толстые ли здесь стены. Квартира-то для вас новая. Вы только что из Рима,
где оставили свою невесту. Классический случай, двое взрослых в комнате,
причем их желания не совпадают. В раздражении, из злости, от страха, в
ярости, вы что-то хватаете и бьете ее по голове. Чтобы утихомирить ее...
или заставить замолчать. Но, к вашему изумлению, она падает у ваших ног и
затихает навсегда.
да, я бы в это поверил. Или не обладали столь привлекательной внешностью.
Зачем еще эти девчушки болтаются в барах, если не для того, чтобы
встретить такого вот Питера Флетчера. Я бы поверил в мою версию, будь вы
менее уверены в себе. Мне представляется, что гораздо проще избавиться от
тела сопротивлявшейся женщины, чем подвергнуть себя полицейскому допросу.
Впрочем, возможно, тут я и ошибаюсь, у всех свои странности. И если бы не
звонок по контактному телефону полиции, я бы мог поверить, что вы
находились в состоянии аффекта, не отдавали отчета своим действиям. Нет, в
это я тоже не верю.
Гроувер.
мне не довелось получить столь блестящую подготовку, характерную для
полицейских Бостона. Не сомневаюсь, что любой из ваших не менее опытных
коллег в мгновение ока упек бы мистера Флетчера за решетку. Но в
аналогичных случаях, Гроувер, решающую роль играет именно неопытность.
по-прежнему велика, мы найдем новые свидетельства его вины. Если б я сам
не видел чемоданы в прихожей, то подумал бы, что все его россказни - ложь.
Я подозреваю, что так оно и есть. Я впервые вижу человека, пишущего об
изящных искусствах, и не убежден, что среди ему подобных преобладают лжецы
и убийцы.
Флетч.
станет еще более интересной.
чашку настоя ромашки с моей Элзбет и детками.
Я хочу поговорить с вами.
соединиться с другим берегом Атлантического океана, да и на поиски Анджелы
ди Грасси всегда уходили драгоценные минуты, но на этот раз, к его полному
изумлению, Рим дали мгновенно, а Анджела взяла трубку после первого
звонка.
целой и невредимой.
"Энди! Энди! Где ты? Нам тебя не хватает..."
каких-то ведомств. Но не выяснила ничего определенного. Все чиновники
говорят нам, что он мертв, мы должны считать его умершим, свыкнуться с
этим и продолжать жить. Поэтому, собственно, мы и организовали похороны.
Но адвокаты настаивают, что все должно оставаться в подвешенном состоянии,
пока мы не получим исчерпывающей информации. Помнишь мистера Роселли? Он
присутствовал на папиных похоронах в понедельник. Папин адвокат. Скорбел
больше всех. Все время сморкался в носовой платок и вытирал слезы. А днем
позже, вчера, он вскидывает руки вверх и говорит, что они ничего не могут
сделать, пока не будут знать наверняка, что папа умер.
корову, забирают львиную долю на гонорары, а ошметки оставляют
родственникам.
Каждые десять минут она объявляет себя графиней ди Грасси. Должно быть, в
Риме уже каждый швейцар знает, что она - графиня ди Грасси. А я вроде бы
беспризорница.
приспосабливайтесь и живите, как будто ничего не случилось. Но мы не можем
жить, не получая денег из наследства отца. А на него наложен арест.
будешь спокойно дожидаться, пока адвокаты уладят все наследственные споры.
Забудь обо всем и приезжай.
дела. Не нужны мне сейчас ни этот старый дом, ни деньги отца. Но я хочу,
чтобы огласили завещание. Хочу знать, кому отходит основная часть
наследства - третьей жене моего отца или его единственной дочери. Мне это
важно.
решение. Оспаривать его я не буду. Если я потеряю фамильный дом, уйду, не
оглядываясь. И ни когда больше не подумаю, что несу ответственность за
стариков-слуг. Ты же знаешь, Флетч, Риа и Пеп воспитывали меня с самого
детства. Если же большую часть состояния получу я, мне и заботиться о них.
А сейчас я ничего не могу для них сделать. Даже ответить на вопросы,
которые читаю в их взглядах. И пока отвечаю за них. А Сильвия может брать
свой драгоценный титул и катиться с ним к чертовой матери.
хочу знать, что написано в завещании.
слова!
встречному, что она - графиня ди Грасси, или пытается выяснить, что я
намерена делать. И поминутно повторяет: "Куда уехал Флетчер? Почему туда?
Чем он занимается в Бостоне?"
только тебя.
оборот. Если Сильвия унаследует состояние отца, едва ли она позаботится о
слугах. Какие у тебя успехи?
после моего приезда.
встречусь.
общаться с Сильвией, графиней ди Грасси.
на него.