не закончите.
появляется что-нибудь интересное, Тим способен дня за два оценить
коммерческую стоимость. Незаменимый человек.
Джастина Эверарда. Уверен, что каждый окажет вам полное содействие. - Он
поднялся с кресла и направился к двери. - Мисс Спек придет через пару
минут.
кресло. Видя перед собой простирающуюся в бесконечность столешницу,
легко было представить себя крупным руководителем. Я закурил сигарету -
просто чтобы стерильная атмосфера знала свое место - и почувствовал себя
гораздо лучше, воспользовавшись девственно чистой пепельницей. Примерно
через минуту раздался отрывистый стук в дверь, и в кабинет вошла первая
из двух химиков-экспериментаторов.
уши. Из-за очков в массивной черной оправе смотрели бесстрастные
темно-карие глаза. Строго поджатые губы. Она была одета в белый
комбинезон, деликатно подчеркивавший полную грудь, тонкую талию и
стройные линии бедер.
по-женски умело, не дав никакой пищи нескромным взглядам.
мистер Эверард были убиты в номере мотеля прошлой ночью.
перерыве на ленч и обо всем сообщила.
насмешка. - Я химик, а не психиатр. Возможно, фатальная женская
неспособность хранить секреты?
Спек. - Джуди пылала страстью к Джастину Эверарду и заподозрила, что у
меня с ним интрижка. Между нами ничего не было, но опровергать
подозрения ревнивой женщины очень трудно.
понадобиться убить Эверарда? Она уверенно покачала головой.
своей личной жизни. Я знала, что он холостяк, помешан на спортивных
автомобилях, и больше, боюсь, ничего не могу вам сказать.
и, конечно, была опытной секретаршей мистера Браунинга.
нянчился с собственным драгоценным проектом. При подобной работе
беседуешь с кем-то, только попав в безнадежное положение. Когда
заберешься в глухие дебри и сам дорогу найти не можешь. Работая над
текущим проектом, думаю, Джастин еще не вышел на эту стадию.
могло бы помочь расследованию?
- Но если попозже что-нибудь вспомню, лейтенант, обязательно сообщу вам.
Демареста.
белым комбинезоном. Дверь закрылась за Эллен Спек, через пять секунд
вновь отворилась, и в кабинет вошел Демарест. С густыми волосами
песочного цвета и пышными баками, он смахивал на огромного косматого
медведя. Надетый на нем свитер грубой вязки как будто был позаимствован
у какого-нибудь шотландского горца, а дымящаяся трубка из корня
шиповника - в ближайшем предприятии по сжиганию мусора.
Гнусное дело, а? Чертовски гнусное. Оба убиты в расцвете лет, а? Ваше
дело - докапываться до сути, а мое - помогать, правильно? - Он плюхнулся
в кресло для посетителей и выпустил в мою сторону пухлое плотное облако
вонючего дыма. - Судя по рассказам Эллен за ленчем, это преступление,
совершенное в состоянии аффекта. Кто-то застукал их вдвоем в поганом
номере мотеля, голых, а может, прямо в момент совокупления! Вспышка
ревности, припадок безумия, пошли в ход ножи, и... - Он медленно покачал
головой. - Обычное, к сожалению, дело. Полагаю, вам это известно как
офицеру полиции, и вообще, а?
их ревновать?
омуте, как говорится, черти водятся, и все прочее. Что же тут может
быть, кроме аффекта, лейтенант? Подвернулся случайно какой-нибудь
праздношатающийся сексуальный маньяк-убийца? - Он снова с глубоким
сомнением покачал головой. - Не похоже, а? К чему рисковать,
набрасываясь на мужчину с женщиной, когда кругом полным-полно женщин,
которые шляются в одиночку?
это его дело. Только я удивляюсь насчет Джастина. Он и миссис О'Хара в
мотеле... Я всегда думал, что он голубой. До чего иногда ошибаешься, а?
вспомнить, мистер Демарест? Постарайтесь вспомнить что-нибудь, любую
мелочь, которая помогла бы расследованию.
изумлением вытаращил на меня глаза и горестно произнес:
битый час?
сморщил нос, учуяв зловонный дым, слоями плывший по направлению к
кондиционеру, который своими механическими мозгами решил его проглотить.
и осторожно вытряхнул мой окурок в мусорную корзину. - Второй кабинет
слева.
сообщать людям уже известные им факты. Спасибо за разрешение
воспользоваться вашим кабинетом, мистер Браунинг.
собственном кресле и тщательно смахнул со стола крошку пепла от
сигареты. - Когда пожелаете.
оказался коротеньким, воинственным с виду типом, как будто выскочившим
из витрины роскошного магазина, где демонстрируются костюмы, которые в
этом году вам не по карману. Увидев меня, он сверкнул ослепительно
белыми зубами и пожал руку, словно давным-давно потерянному корешу,
восставшему из могилы.
свершилось при более благоприятных обстоятельствах! Майлс сообщил мне
жуткие новости, и, поверьте, я до сих пор потрясен!
садиться. С радостью помогу вам, если смогу.
и Демарестом. Если вы чем-нибудь сможете помочь, мистер Вейл, то станете
приятным исключением.
филиал ?Калкон? вообще очень странный. Понимаете, все занимаются
исключительно собственным делом.
над своими фантастическими проектами, - затараторил Вейл. - Майлс
пытается их пасти, только чтобы никто его в этом не заподозрил, а в
главном офисе хотят побыстрей получить результаты, чтобы оправдать
затраты. - Он неожиданно ухмыльнулся. - А я должен выудить из их диких
формул и абракадабры, где стоят подряд по пятнадцать согласных, хоть
что-нибудь, обладающее коммерческой стоимостью!
прошлой ночью был примерно шестым за последние несколько месяцев. Вас
это не удивляет?
скрытой сексуальности, но всегда считал это тесно связанным с
воспоминаниями о покойном муже. В противном случае, может быть,
попытался бы приударить за ней. А так не хотелось ввязываться во все эти
трагические переживания, понимаете?