АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
равно придётся.
- А если бы я вернул тебе твою проклятую ложку, чтобы ты подавился ею? -
спросил Карсидар.
- Теперь уже поздно. - Трактирщик снова пожал плечами, поёрзал немного и
поудобнее перехватил нож. - Впрочем, как угодно вашей милости.
- Тогда держи.
С этими словами Карсидар напряг мускулы выставленной вперёд левой руки - и
из рукава его куртки, со свистом рассекая воздух, подобно тяжелой арбалетной
стреле, вылетела ложка, разделила волосы на макушке Пеменхата ровным пробором и
глубоко вошла в стену позади трактирщика!
Пеменхат как сидел, так и остался сидеть на стойке. Зато Сол среагировал
мгновенно, и Карсидар едва успел увернуться от чугунного горшка с кипятком,
довольно метко пущенного ему в голову. Изрыгая ругательства, он обнажил меч,
однако мальчишка уже успел упасть под защиту длинного стола и почти бесшумно
откатиться куда-то в сторону.
В этот миг в зале прогремел весёлый голос трактирщика:
- Спокойно, Сол!
Не меняя выражения лица, Карсидар обернулся. Пеменхат улыбался от уха до
уха.
- Спокойно, мальчик, - повторил трактирщик, воткнул тесак в стойку,
нарочито медленно слез на пол и демонстративно повернулся к противнику спиной.
Осторожно высунувшийся из-за самого дальнего стола, мальчишка испуганно
вскрикнул. Но Пеменхат лишь довольно хихикнул, обогнул стойку, с трудом вытащил
из стены согнувшуюся и слегка сплющившуюся от удара ложку, высоко поднял её над
головой и торжественно изрёк:
- Наше скромное заведение изволил посетить неподражаемый и непревзойдённый
в своём мастерстве Карсидар!
Глава II
ДВА МАСТЕРА
Не сумев сдержать восторга, мальчишка выпрыгнул из своего укрытия и во все
глаза уставился на Карсидара.
- В крупу обоих изрублю! - прорычал тот, продолжая изображать благородного
господина.
Трактирщик лукаво погрозил ему ложкой.
- Ну, уж нет, милейший! Меня не проведёшь. Если начали стрелять явно
неподходящими для такого дела предметами, значит, поблизости объявился самый
необычный из мастеров, а именно Карсидар.
На некоторое время в зале воцарилась тишина, потом Карсидар шёпотом
спросил:
- В ставнях точно нету щелей?
- Ни единой! - радостно завопил мальчишка.
- Только тихо, - предостерёг Карсидар.
Он вложил меч в ножны и снял наконец шляпу, представив на всеобщее
обозрение две особые приметы, имевшиеся единственно у него: коротко остриженные
тёмно-каштановые волосы, на которых были словно набрызганы пятна седины да
крохотную голубую серьгу-шарик в правом ухе. Мальчишка вновь радостно
вскрикнул, а трактирщик учтиво произнёс:
- Добро пожаловать в заведение старого Пема, дорогой мастер Карсидар. Я
надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я намеревался украсить твою шею
роковой розочкой?
- Интересно было бы посмотреть, как вооружённый одним ножом толстяк
уворачивается от меча, - миролюбиво сказал Карсидар. - Но не бойся, я не буду
проверять твои способности.
- Наоборот, интересно было бы посмотреть, как бы ты ушёл от моего тесака,
будучи вооруженым всего лишь мечом, - в тон ему ответил Пеменхат. - Впрочем, я
тоже не желаю проверять тебя.
И, обменявшись любезностями, оба расхохотались.
- Но довольно шутить, - трактирщик вмиг посерьёзнел. - Сол, быстро разыщи
Нанему. А ты, милейший, всё же пожалуй поближе к огню. Теперь-то я понимаю,
почему ты старался не попасть в полосу света. Тем не менее, на дворе прохладно.
Небось, ты порядком замёрз, а скрываться в тени уже нет никакой нужды.
- О, почтеннейший, я успел согреться, пока готовился к драке, - небрежно
заметил Карсидар. - Так что не волнуйся за меня.
- И тем не менее, - настаивал Пеменхат.
Карсидар согласился. Тут в зал вбежал мальчишка и доложил:
- Нанема со страху кинулась в одну из спален, что на втором этаже,
распахнула окно и спустилась вниз по простыне. Наверное, сейчас она уже дома.
- Ну так беги к ней. Скажи, чтобы держала язык за зубами и чтобы завтра
ещё до рассвета явилась сюда.
- Но я хотел бы поговорить с мастером... - начал было Сол.
- Успеется, - пообещал ему Карсидар. - Я задержусь здесь на некоторое
время.
Мальчик обиженно надул губы, однако подчинился и поплёлся к выходу.
- Да, вот ещё что! Совсем забыл. Возьми-ка это, - Карсидар протянул
мгновенно вернувшемуся на его зов мальчишке свою шляпу. - На обратном пути
сходи на опушку леса. Найдёшь там моего коня...
- Ага, значит, конь всё-таки есть! - Пеменхат торжествовал.
- ...и приведёшь сюда. Зовут его Ристо. Кликнешь тихонько и чмокнешь
дважды губами. Сумеешь?
Мальчик утвердительно кивнул.
- Только прежде обязательно надень шляпу, иначе он нападёт на тебя. Понял?
- Он такой умный? - изумился Сол.
- Он самый умный конь на свете, - не без гордости ответил Карсидар.
А Пеменхат важно закивал:
- Каким же ещё быть коню самого Карсидара!
- Ладно, - сказал Сол. - Приведу.
Явно заинтригованный, мальчишка в приветственном жесте взмахнул рукой, как
бы отдавая честь, нахлобучил на макушку шляпу и удалился.
- А поскольку больше слуг не осталось, позволь мне лично прислуживать
тебе, мастер, - и Пеменхат церемонно поклонился.
Карсидар кивнул и сделал широкий жест, приглашая трактирщика к столу. Тот
принес из кухни новую порцию мяса с овощами, ещё два кувшина вина, и трапеза
возобновилась.
- Однако же, позволь узнать, кто именно порекомендовал тебе обратиться ко
мне? - спросил Пеменхат, когда всё было съедено и выпито.
- Мастер Ромгурф, - ответил Карсидар облизывая пальцы.
- А, Ромгурф! - оживился трактирщик. - Мой хороший друг. Как он поживает,
с ним всё в порядке?
Карсидар тяжело вздохнул:
- Мастер Ромгурф и мне был хорошим другом.
- Вот оно что... - взор старика затуманился.
Посидев некоторое время молча, он, словно спохватившись, заглянул
поочерёдно в оба кувшина, затем проворчал:
- Кончилось вино, надо бы сходить ещё принести. - Встал, но тут же снова
сел и с жаром заговорил: - Вот так всегда! Есть один хороший товарищ, другой,
третий... Потом, в один далеко не прекрасный денёк, сваливается на твою седую
голову лихой молодец и сообщает: нету! Никого из них больше нет в живых!.. Кто
же остаётся? Почтенный Пеменхат собственной персоной. Но - один как перст!
Понимаешь? Один!!!
Трактирщик так хватил кулаком по столу, что стоявшая на нём посуда
подпрыгнула.
- Скольких из вас я пережил! Скольких похоронил! А скольких просто
пришлось бросить на дороге, потому что обстоятельства... - Он затрясся, замотал
головой, несколько раз растопырил и сжал пальцы, всё время повторяя: - Вот
этими самыми руками хоронил... И всех до единого помню... Каждого...
Карсидар молчал, предоставив старику изливать обуявшее его горе.
- И вот ты! - Пеменхат повернулся к гостю. - Теперь пришла твоя очередь,
доблестный мастер Карсидар, за чью голову обещано тридцать четыре жуда
золотом...
- Тридцать два, - поправил Карсидар.
- По всему видать, что давненько ты не бывал в наших краях и не знаешь
здешнюю себе цену. - Трактирщик грустно усмехнулся. - Тридцать два жуда ещё
когда было, а после герцог Слюжский обещал полтора жуда, а виконт Маз-Бендри
полжуда добавил от щедрот своих...
- Полжуда?! - почти искренне возмутился Карсидар. - Да это оскорбление для
честного человека, ты не находишь, Пеменхат? Хотелось бы знать, когда вошло в
моду мерять меня половинками!
- Бендри не даёт владельцу большого дохода, и виконта можно только
пожалеть, - философски заметил трактирщик.
- Э нет, старина Пем, пожалеть его можно было года два назад, когда я
сыграл с ним шуточку!
И Карсидар от души расхохотался, вспоминая прошлое.
- Да уж, наслышаны, наслышаны, - подтвердил Пеменхат. - И от себя замечу:
полжуда золотом - это для Маз-Бендри очень щедро.
Они хитро перемигнулись. В конце концов, оба принадлежали к одному
сословию вечных бродяг и искателей приключений, поэтому отлично понимали друг
друга.
- Ну а ты ещё в цене, Пеменхат? Чего нынче стоит твоя голова?
Разговор теперь принял более весёлый оборот, поэтому Карсидар решился
задать этот, мягко говоря, не слишком деликатный вопрос, не опасаясь, что
хозяин трактира вновь ударится в грустные воспоминания.
- Я? Что я! - Пеменхат только рукой махнул. - Кончилось уже моё время,
давно кончилось. Когда-то были охотники отвалить и за мою башку много денег.
Больше чем за твою или меньше, теперь неважно. Впрочем, думаю, десятка на
три-четыре жуда и я потянул бы. Да вот только померли они все. То есть те,
которые награду обещали. Видишь, старина Пем не только друзей пережил, но и
врагов. А потомки... Кому охота раскошеливаться, оплачивая родительские
причуды? Просто-напросто мне под страхом смерти запрещён въезд во владения едва
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
|
|