служителя.
осведомился:
улице, - сказал Даан со свистящим придыханием, характерным для
солнцепоклонников юго-запада. - Мы не выносим тьмы.
и не ответил.
каждому из окон. Юл отошел в сторону, наблюдая, не проявляет ли кто
излишнего любопытства. Вдалеке маячил желтый плащ, но это не в счет...
и в уличную пыль шлепнулся небольшой, с орех-цу, панцирь морской
черепашки. Два чужих непонятных иероглифа украшали выпуклые пластины.
восток и неторопливо пошел прочь. Юл последовал за ним.
девушка. Сатэ сказал, что он ровесник "лохматых", но выглядел он много
моложе двадцати четырех лет. Одежда и прическа ничем не отличались от
общепринятых в стране Гор и Солнца.
на кулаках нет, мышцы не выделяются, а значит о ши-тао он не имеет ни
малейшего представления.
Юл остался равнодушным.
опуская взгляд перед редкими прохожими. Лекарь и Сань Но "вели" их,
прикрывая спереди и сзади. Солнце успело сползти к самому горизонту и
покраснеть. Даан подумал, что Столица - очень большой город, гораздо
больше, нежели он ожидал.
Ма и Лоот Зин, сумевшие избавиться от слежки и до самого вечера
толкавшиеся на празднике, Сатэ с братьями Хито, которым пришлось втроем
отбиваться от семерых Орлов, а потом долго прятаться от солдат и
беспощадного Надзора в припортовых кварталах.
лекарь бесследно растворился в сгущающейся полутьме. Их стало девять:
семеро избранников, Сатэ да юноша-островитянин.
огнями праздничного фейерверка. Пошли по правой дороге, потом перебрались
на левую, спрятав следы на дне придорожного ручья. Сатэ перекинулся с
Матураной несколькими фразами, но никто из монахов не знал языка
Архипелага, поэтому смысл сказанного остался неясен. Островитянин шел
легко, дышал размеренно, хотя все избранники решили, что скоро он станет
жаловаться на усталость. Ничуть не бывало: тот шагал и шагал следом за
Сатэ, поступь его оставалась такой же воздушной и пружинистой, как шаг
тонконогой лани.
вполне могли шастать лазутчики Орлов. Сатэ надеялся, что следы достаточно
запутаны, однако вдвойне осторожный вернее достигнет цели, чем единожды
беспечный. Им же ничего не оставалось, кроме как достигнуть цели: в
противном случае... Но об этом лучше не думать.
искоса наблюдая за дорогой.
корм дряхлым кошкам? Найти! Обшарить все дороги, весь лес к северу от
Столицы! Не отыщете - что же... Вы знаете наш закон: оступившийся достоин
лишь смерти.
сорока, высокий и крепкий, с длинными тонкими пальцами на мускулистых
руках, длинной, черной как смоль косой, умным волевым лицом с
глазами-щелочками, одетый в богатый халат без рукавов, штаны-баты и мягкие
тапочки, сидел в широком кресле работы столичных мастеров. Внешне он
оставался спокойным, но в душе бушевал смерч. Чужак, владеющий тайной,
исчез так стремительно, что олухи-слуги ничего не заметили. Око Каома
почти уже попало к нему в руки - и вот такая незадача.
один из лучших учителей клана Орла. Вид он имел крайне озабоченный.
уничтожен навсегда, последние учителя выслежены и убиты им, Тоем и еще
двумя лучшими из Орлов, многовековому соперничеству пришел конец и клан
Орла стал самым сильным и сплоченным. И вот...
хижину. Вокруг много приспособлений для тренировок, почти все говорят о
стиле Змеи. Парень, живущий там, уверяет, что поселился недавно и не
понимает их предназначения. Его пытались схватить; сначала он использовал
всеобщую технику ши-тао; потом, когда его прижали к скале, технику Змеи.
Судя по словам уцелевшего - технику высочайшего уровня. Я ему верю:
остальные двое убиты.
воспитал ученика. Но где он сам?
Почему-то они с учителем расстались.
него.
пальцы сами собой согнулись лапой орла, птицы отважной и беспощадной.
неудачный день?
Все его вещи умещались в маленькой котомке, подвешенной к гладкому посоху.
В мелкой пыли оставались четкие следы, отмечая его путь.
крайней мере его, Ихо.
научиться ши-тао, но немногого достиг к двенадцати годам. Всеобщая техника
ни для кого в стране не являлась секретом и достигнуть тут особых высот
было трудно. Платить за тренировки в школе Ихо не мог - не хватило бы
денег. Да и пришлось бы переселяться в какой-нибудь большой город, что без
денег опять же не удалось бы. Так и сидел он в своей деревне пока невесть
откуда не появился странного вида старик. Низкий, сутулый, в выцветшем
синем балахоне, весь увешанный какими-то сумочками на ремнях, глиняными
горшочками... Ихо не отказал ему в крове и скудной крестьянской пище.
Старик разделив с ним ужин, сразу же смастерил себе ложе: воткнул в
земляной пол родительской хижины две палки, натянул меж них веревку в
палец толщиной, немедленно улегся на нее, словно на циновку, и преспокойно
захрапел, сняв свои горшочки...
пор, как умерли отец с матерью, улыбнулась непостоянная Судьба.
Тин объяснил, что умеет разговаривать со змеями. Тот попросил показать и
вытряхнул из полотняной сумочки здоровущую болотную гадюку. Впору было
удивиться - зачем старик таскает с собой эту смертельно опасную змею, но
Ихо только плечами пожал: уговорить пеструю гостью заползти назад в сумку
не составило больших трудов. Тогда старик задал второй вопрос: как насчет
ши-тао?
на хвост змею, да и движения у старика стали какие-то ужасно текучие,
змеиные. Ихо попробовал повторить и, конечно же, ничего не получилось. Но
старик что-то в нем разглядел.
которого теперь предстояло звать Учителем. Они забрались высоко в горы, в
такую глушь, что звери их совершенно перестали бояться. Старик учил Ихо
одиннадцать лет, выжимая из подопечного все соки и порой заставляя себя