руками, но удержался и не упал.
Человек медленно двинулся к берегу мимо пораженных людей.
реальности окружающего мира померкло, все стало зыбким, фантастическим,
как во сне. Яркое голубое небо, теплое темно-синее море, бело-желтая
полоса пляжа, вдали знакомые очертания Аодзи, затянутые белесой дымкой. А
рядом громадная, нелепая фигура, грузно шагающая на прямых, негнущихся
ногах, лязгающая металлом при каждом движении...
раздетых, полуодетых и почти одетых курортников и местных жителей
толпились на берегу. Хотта и один из операторов целились объективами.
Откуда-то появились полицейские в светлых мундирах. Они деловито
покрикивали, осаживая и удерживая, награждая наиболее нетерпеливых
толчками в область живота и груди, как это предписывает инструкция. Тощий
курортник с серой кожей наркомана упал, на него сейчас же наступили, он
громко запротестовал.
улыбками. Никто не представлял себе, что можно ожидать от такого гостя,
как нужно отнестись к нему и как вообще следует поступать в подобных
случаях. Поэтому люди просто глазели. Стрекотали киноаппараты. Парень в
черных фундоси гордо объявил: "Он ударил меня током!" - и запрыгал на
одной ноге, вытряхивая воду из уха. Барон Като исподлобья поглядывал на
американцев, стоящих в первых рядах. Капитан третьего ранга стоял, отвесив
нижнюю губу. Джерри курил сигарету, часто затягиваясь и сплевывая.
уже, наверное, знаете... кхе... со дна океана. Вот. Я думаю... кхе, кхе...
мы рады его приветствовать на земле. Да?
уставившись перед собой стеклянными глазами, и тихонько покачивался.
курортник-наркоман.
средних лет, с жирным, обрюзгшим лицом.
корреспондент "Токио-симбун". Мне сказали, что это - господин из океана,
что он говорит по-тангутски и что уже нашелся переводчик...
возражаете?
увезет Железного Человека к себе, чтобы там без лишних свидетелей
выяснить, нельзя ли извлечь из этого забавного приключения какую-нибудь
пользу. Но Като сказал:
стоявшего поодаль с пистолетом под мышкой, - благодарю вас. Господин
Каваи, спросите господина из океана, какова цель его прибытия на сушу.
что-то.
Верхним Человечеством, то есть с нами. Он предлагает торговать. Да...
кхунгу... кхе... да, торговать...
полицейских и придвинулись к Железному Человеку вплотную. Хотта и его
операторы неистовствовали.
металлы, тяжелее золота... Нет, свинец не нужен... Почему? Потому что
это... кхе... да, он так и говорит, потому что это _к_о_н_е_ч_н_о_е
вещество, а им нужны _м_е_н_я_ю_щ_и_е_с_я_ тяжелые металлы. Что он имеет в
виду? Не знаю. Не знаю, господа. Возможно, радиоактивные... Кроме того,
Нижнее Человечество готово поделиться с Верхним Человечеством своими
техническими достижениями. Что касается алмазов и жемчуга - эти
драгоценности... кхе... в изобилии водятся там, на дне... Да, им уже давно
известна ценность алмазов и жемчуга.
и бросился назад. Толпа отхлынула.
устал и хочет отдохнуть. Ему плохо!..
"Токио-симбун".
головой.
ли...
шестой державы к толпе.
монополизируете право общения с гостем всей Японии?!
корреспондента чешуйчатые влажные ладони. Все замерли, полицейские
смущенно переглянулись. Между ладонями с громким треском проскочила
фиолетовая искра. Секунду корреспондент, страшно скосив глаза, смотрел на
толстые трехпалые руки, затем отскочил в сторону и с оскорбленным видом
удалился.
значительно расширился, когда Железный Человек, звякая и гремя, двинулся
вслед за бароном Като и Каваи. Капитан Исида замыкал шествие. Когда они
подошли к "джипу", барон Като приказал шоферу раздобыть несколько пар
резиновых ластов. На пляже оказалось много аквалангистов, и ласты были
получены через минуту. Напялив их на руки, Исида, шофер, Каваи и двое
операторов осторожно подсадили Железного Человека в "джип". Като
осуществлял общее руководство. Железный Человек с лязгом обрушился на
сиденье и остался полулежать в крайне неудобной позе - с ногами, торчащими
из машины на метр.
рядом, почтительно держа на вытянутых руках ремни и мундиры.
третьего ранга.
там исцарапали ноги об обломки.
стояли возле Железного Человека и о чем-то оживленно разговаривали.