говоря, эти мистификации были в порядке вещей в общении Говарда и Фейт. В
других обстоятельствах юмор босса доставлял Фейт огромное удовольствие. Ей
нравились его шутки, нравилось отвечать ему в том же духе, против чего
Говард никогда не возражал. Работать с ним было не только прибыльно, но и
интересно.
теперь, когда ушел Льюк. Да и по этому роскошному офису я конечно же буду
скучать. Где еще, скажите на милость, я найду рабочее место, которое можно
хотя бы сравнить с моим кабинетом в "Харрисон Инк."?
прощаясь со всем, что так неожиданно потеряла из-за собственной глупости.
Очень дорогой ковер бирюзового цвета, изысканно составленные букеты ярких
цветов, которые меняли через два дня, самая современная оргтехника - Говард,
не считаясь с расходами, покупал только самое лучшее.
ничуть не уступал виду из окна босса.
и извиниться. Но как объяснить свое поведение? Так, как сегодня, я не вела
себя с ним никогда. Да мне и в голову не приходило, что я способна так
распоясаться. Говард скорее всего ломает сейчас голову над тем, что бы все
это могло значить, и нет никаких шансов, что он оставит происшедшее без
последствий. Не такой человек Говард Харрисон. Даже если он и решил не
увольнять меня за столь вопиющее нарушение субординации, сейчас он наверняка
размышляет над тем, как с наибольшей выгодой обратить себе на пользу мою
дикую и неожиданную выходку.
извлекать из всего. Так что, если он ее не уволит...
Если она и могла предпринять какие-нибудь разумные шаги, теперь уже было
поздно. Она слишком долго раздумывала, и, какой бы оборот ни приняла
дальнейшие события, инициатива теперь перешла к Говарду.
серьезное, без малейшего намека на улыбку лицо не предвещало ничего
хорошего. Несколько долгих секунд он молча смотрел на нее, и Фейт
почувствовала, что еще мгновение - и она снова сорвется. Инстинкт требовал
срочно сказать какие-нибудь слова, пусть неуклюжие, в попытке как-то
сгладить случившееся, однако язык наотрез отказывался повиноваться.
действительно произнес Говард или ей просто послышалось?
должна о ней заботиться.
на лице Говарда проступила явственнее.
и в голову не пришло, что это тебя обременит. Думал, наоборот - немного
отвлечешься.
выдавить.
рассказываешь. Но я и сам должен был догадаться, что есть, наверное,
причины, из-за которых ты не выходишь замуж за парня, с которым живешь все
эти годы. - В глазах его появилось неподдельное сочувствие. - Ты не можешь
иметь детей?
Иерихона. Глаза Фейт наполнились слезами, и у нее уже не осталось сил их
остановить. Она хотела что-то сказать, объяснить, но только судорожно
сглотнула, не в силах избавиться от вставшего в горле комка.
и в следующую секунду Фейт уже всхлипывала, уткнувшись носом в безупречно
выглаженную сорочку босса.
такого не сказал... Просто спросил... У меня и в мыслях не было, что это
правда.
унизительной, чем то, как с ней обошелся Льюк, и Фейт разрыдалась еще горше.
Говард.
продолжая всхлипывать, сформулировала наконец мысль, мучившую ее все эти
дни. Не столько даже для Говарда, сколько для самой себя.
сдержаться.
бальзамом пролилось на истерзанную душу Фейт.
следила глазами за Льюком, когда тот деловито собирал по всей квартире свою
половину нажитого вместе имущества, было слишком унизительно.
детей. Не понимаю, как можно верить таким легкомысленным типам.
углядеть саму собой напрашивавшуюся параллель с поведением Говарда.
последняя неврастеничка.
увереннее, прижимаясь к его теплому, большому и сильному телу. Она уткнулась
лицом в его плечо, и Говард ласково провел ладонью по ее волосам...
объятиях Говарда, однако пора было ставить точку. Он отнесся к ней с
сочувствием и пониманием, но, если она и дальше будет самозабвенно к нему
прижиматься, он может подумать черт знает что.
Говарда ей действительно не приятна. Ее всегдашняя уверенность в своем
стойком иммунитете к мужским достоинствам босса сильно поколебалась в
течение этих минут.
негодование. На лице Говарда появилась озабоченность.
и, подняв пальцем ее подбородок, заставил посмотреть на себя. - Ну как,
пришла немножко в себя?
воспоминания об этом парне со своего лица, а заодно и из своих мыслей.
свежеоткачанную утопленницу, а Говарду требуется, чтобы его личный помощник
выглядел на все сто. Разумеется, дело только в этом.
щеке.
к двери.
ходу и широко ухмыльнулся. - Занятие для меня, честно говоря, новое, но надо
же когда-нибудь осваиваться и в этой роли.
добродушно и скрылся в своем кабинете.
себя сдвинуться с места. Подойдя к столу, взяла сумочку и направилась в
туалетную комнату.
доволен. Я никогда не забуду ни его снисходительности, ни его доброты. Равно
как и моральной поддержки, которую он мне оказал. Говард повел себя как
настоящий друг. Преданный и надежный.
Говард Харрисон - босс, и для него гораздо проще, протянув руку помощи,
привести в рабочее состояние ценного сотрудника, чем, уволив, подыскивать
замену, да еще и тратить время на обучение. В чем-чем, а в его прагматизме
Фейт убеждалась неоднократно. Когда того требовали интересы дела, Говард без
колебаний пускал в ход любые средства, в том числе и свое пресловутое личное