read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



комнаты августейших особ, живших во дворце. Покои Маргариты находились в
нижнем этаже.
Но и нижний этаж, куда не трудно было бы проникнуть, благодаря глубокому
рву находился на высоте почти тридцати футов, следовательно - вне
досягаемости для любовников или воров; однако герцог де Гиз решительно
спустился в ров.
В ту же минуту стукнуло одно из окон нижнего этажа. Окно было забрано
железной решеткой, но чья-то рука вынула один из прутьев, заранее
подпиленный, и спустила шелковый шнур в образовавшуюся щель.
- Жийона, это вы? - тихо спросил герцог.
- Да, ваша светлость, - еще тише ответил женский голос.
- А где Маргарита?
- Она ждет вас.
- Отлично.
Герцог сделал знак своему пажу; паж вынул из-под плаща узкую веревочную
лестницу. Герцог привязал ее к висящему шнуру, Жийона подтянула лестницу к
себе и закрепила, а герцог, прицепив шпагу к поясу, вскарабкался по лестнице
и благополучно достиг окна. После этого железный прут решетки стал на место,
окно затвори-, лось, а паж, раз двадцать сопровождавший своего господина к
этим окнам, убедившись, что герцог благополучно проник в Лувр, закутался в
свой плащ и улегся спать под стеной, на траве, покрывавшей ров.
Ночь была мрачная; редкие, теплые, крупные капли падали из туч,
насыщенных серой и электричеством.
Герцог следовал за своей провожатой, которая ни много, ни мало, была
дочерью маршала Франции Жака де Матиньона; она пользовалась особым доверием
Маргариты, не имевшей от нее никаких тайн; поговаривали, что в числе тайн,
хранимых неподкупной верностью Жийоны, были такие страшные, что заставляли
ее хранить все остальные.
В нижних комнатах и в коридорах было совсем темно, лишь изредка
мертвенно-бледная молния освещала мрачные покои голубоватым светом, который
тотчас потухал.
Провожатая герцога вела его за руку все дальше и дальше, пока наконец они
не дошли до винтовой лестницы, выбитой в толще стены и упиравшейся в
незримую потайную дверь прихожей апартаментов Маргариты.
В прихожей царил такой же непроглядный мрак, как и во всем нижнем этаже.
Войдя в прихожую, Жийона остановилась.
- Вы принесли то, что угодно королеве? - спросила она шепотом.
- Да, - ответил герцог де Гиз, - но я отдам это только ее величеству в
собственные руки.
- Не теряйте времени, входите! - раздался из темноты голос, при звуке
которого герцог, узнав голос Маргариты, вздрогнул.
Бархатная лиловая, украшенная золотыми лилиями портьера приподнялась, и
герцог увидел в полумраке королеву, которая, не утерпев, вышла ему
навстречу.
- Я здесь, - произнес герцог, быстро проходя под портьерой, которая
тотчас упала за его спиной.
Маргарите Валуа пришлось теперь самой быть проводницей герцога в своих
покоях, хотя и хорошо ему знакомых, а Жийона осталась у двери и, приложив
палец к губам, показывала своей августейшей госпоже, что кругом все тихо.
Словно понимая ревнивую тревогу герцога, Маргарита ввела его в спальню и
остановилась.
- Что ж, герцог, вы довольны? - спросила она.
- Доволен? А чем, позвольте вас спросить? - вопросом на вопрос отвечал
он.
- А доказательством того, - не без досады ответила Маргарита, - что я
принадлежу мужчине, который уже к вечеру дня свадьбы, в самую брачную ночь,
так мало обо мне думает, что даже не явился поблагодарить за честь если не
моего выбора, то согласия назвать его моим супругом.
- Не беспокойтесь, он придет, тем более раз вы сами того хотите! - с
грустью возразил герцог.
- Генрих! И это говорите вы, хотя прекрасно знаете, как это
несправедливо! - воскликнула Маргарита. - Если б у меня было желание, на
которое вы намекаете, разве я просила бы вас прийти сегодня в Лувр?
- Вы, Маргарита, просили меня явиться в Лувр потому, что хотите
уничтожить все, что осталось от наших былых отношений, так как это былое
живет не только в моем сердце, но и в серебряном ларце, который я принес
вам.
- Знаете, что я вам скажу, Генрих? - сказала Маргарита, пристально глядя
на герцога. - Вы мне напоминаете не принца, а школьника! Это я стану
отрицать, что любила вас?! Это я захочу погасить пламя, которое, может быть,
и потухнет, но отблеск которого не угаснет никогда?! Любовь женщин,
занимающих такое положение, как я, может или озарить, или погубить свою
эпоху. Нет, нет, герцог! Вы можете оставить у себя и письма вашей Маргариты
и ларчик, который она вам подарила. Из всех писем, что в нем лежат, она
требует только одно, да и то потому, что оно опасно в равной мере для вас и
для нее.
- Все они в вашем распоряжении; берите то, какое вам угодно уничтожить.
Маргарита стала быстро рыться в ларчике, трепетной рукой перебрала с
десяток писем, пробегая глазами только их первые строки: ей достаточно было
взглянуть на обращение, чтобы в ее памяти тотчас же возникло и содержание
письма; но, просмотрев все письма, она страшно побледнела, перевела глаза на
герцога и сказала:
- Здесь нет того письма, которое я ищу. Неужели вы потеряли его? Ведь..,
если передать его...
- Какое письмо вы ищете?
- То, в котором я прошу вас немедленно жениться.
- Чтобы оправдать свою измену? Маргарита пожала плечами.
- Нет, чтобы спасти вам жизнь. Я говорю о письме, в котором писала вам,
что король, видя и нашу любовь, и мои старания расстроить ваш брак с
инфантой Португальской, вызвал нашего единокровного брата, герцога
Ангулемского, и сказал ему, показывая на две шпаги:
"Или вот этой шпагой ты сегодня вечером убьешь герцога де Гиза, или вот
этой я завтра же убью тебя". Где это письмо?
- Вот оно, - ответил герцог де Гиз, вынимая письмо из-за пазухи.
Маргарита чуть не вырвала его у герцога, лихорадочно развернула,
удостоверилась, что это и есть то письмо, о котором шла речь, вскрикнула от
радости и поднесла к свече. Пламя уничтожило его мгновенно, но Маргаритка,
словно боясь, что даже в пепле смогут найти ее неосторожное предупреждение,
растоптала и пепел.
Герцог де Гиз все это время следил за лихорадочными движениями своей
любовницы.
- Что ж, Маргарита, теперь-то вы довольны? - спросил он, когда все
кончилось.
- Да, теперь, когда вы женились на принцессе Порсиан, брат простит нашу
любовь; но он никогда не простил бы мне разглашение тайны, подобной той,
какую я, из слабости к вам, была не в силах скрыть от вас.
- Да, правда, - ответил герцог де Гиз, - в то время вы меня любили.
- Генрих, я люблю вас по-прежнему, даже больше прежнего.
- Вы?
- Да, я. Я никогда так не нуждалась в преданном и бескорыстном друге, как
теперь, - ведь я королева без королевства и безмужняя жена.
Молодой герцог грустно кивнул головой.
- Я говорила вам и теперь повторяю, Генрих, что мой муж меня не только не
любит, но презирает и даже ненавидит; впрочем, одно то, что вы находитесь у
меня в спальне, как нельзя лучше доказывает, что он меня презирает и
ненавидит.
- Еще не поздно: король Наваррский задержался, отпуская своих придворных,
и если он еще не пришел, то сейчас явится.
- А я вам говорю, - с возрастающей досадой воскликнула Маргарита, - что
он не придет!
- Сударыня, сударыня! - воскликнула Жийона, приподняв портьеру. - Король
Наваррский вышел из своих покоев.
- Я знал, что он придет! - воскликнул герцог де Гиз.
- Генрих, - решительно сказала Маргарита, сжимая руку герцога, - сейчас
вы увидите, верна ли я своему слову и можно ли положиться на мои обещания.
Войдите в этот кабинет.
- Позвольте мне уйти, пока не поздно, а то при первой ласке короля я
выскочу из кабинета - и тогда горе ему!
- Вы с ума сошли! Входите же, входите, говорят вам, я отвечаю за все!
Она вовремя втолкнула герцога в кабинет: едва он успел затворить за собой
дверь, как король Наваррский, в сопровождении двух пажей, освещавших ему
путь восемью желтыми восковыми свечами в двух канделябрах, с улыбкой
переступил порог.
Маргарита, чтобы скрыть свое замешательство, сделала глубокий реверанс.
- Вы еще не легли, сударыня? - спросил Беарнец с веселым и простодушным
выражением лица. - Уж не меня ли вы дожидались?
- Нет, - отвечала Маргарита, - ведь вы еще вчера сказали мне, что вполне
понимаете: наш брак только политический союз, и вы никогда не станете
принуждать меня к супружеству.
- Превосходно! Но ведь это нисколько не мешает нам поговорить! Жийона,
заприте дверь и оставьте нас одних.
Маргарита уже села, но тут она встала и протянула руку к пажам, словно
приказывая им остаться.
- Может быть, позвать и ваших женщин? - спросил король. - Если хотите, я
это сделаю, но должен вам признаться - я хочу сказать вам нечто такое, что
предпочел бы остаться с вами наедине.
С этими словами король Наваррский направился к двери.
- Нет! - воскликнула Маргарита, стремительно преграждая ему путь. - Нет,
не надо, я выслушаю вас!
Беарнец знал теперь все, что ему нужно было знать; он бросил быстрый, но



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.