комнаты августейших особ, живших во дворце. Покои Маргариты находились в
нижнем этаже.
рву находился на высоте почти тридцати футов, следовательно - вне
досягаемости для любовников или воров; однако герцог де Гиз решительно
спустился в ров.
железной решеткой, но чья-то рука вынула один из прутьев, заранее
подпиленный, и спустила шелковый шнур в образовавшуюся щель.
лестницу. Герцог привязал ее к висящему шнуру, Жийона подтянула лестницу к
себе и закрепила, а герцог, прицепив шпагу к поясу, вскарабкался по лестнице
и благополучно достиг окна. После этого железный прут решетки стал на место,
окно затвори-, лось, а паж, раз двадцать сопровождавший своего господина к
этим окнам, убедившись, что герцог благополучно проник в Лувр, закутался в
свой плащ и улегся спать под стеной, на траве, покрывавшей ров.
насыщенных серой и электричеством.
дочерью маршала Франции Жака де Матиньона; она пользовалась особым доверием
Маргариты, не имевшей от нее никаких тайн; поговаривали, что в числе тайн,
хранимых неподкупной верностью Жийоны, были такие страшные, что заставляли
ее хранить все остальные.
мертвенно-бледная молния освещала мрачные покои голубоватым светом, который
тотчас потухал.
не дошли до винтовой лестницы, выбитой в толще стены и упиравшейся в
незримую потайную дверь прихожей апартаментов Маргариты.
собственные руки.
которого герцог, узнав голос Маргариты, вздрогнул.
герцог увидел в полумраке королеву, которая, не утерпев, вышла ему
навстречу.
тотчас упала за его спиной.
покоях, хотя и хорошо ему знакомых, а Жийона осталась у двери и, приложив
палец к губам, показывала своей августейшей госпоже, что кругом все тихо.
остановилась.
он.
принадлежу мужчине, который уже к вечеру дня свадьбы, в самую брачную ночь,
так мало обо мне думает, что даже не явился поблагодарить за честь если не
моего выбора, то согласия назвать его моим супругом.
грустью возразил герцог.
несправедливо! - воскликнула Маргарита. - Если б у меня было желание, на
которое вы намекаете, разве я просила бы вас прийти сегодня в Лувр?
уничтожить все, что осталось от наших былых отношений, так как это былое
живет не только в моем сердце, но и в серебряном ларце, который я принес
вам.
на герцога. - Вы мне напоминаете не принца, а школьника! Это я стану
отрицать, что любила вас?! Это я захочу погасить пламя, которое, может быть,
и потухнет, но отблеск которого не угаснет никогда?! Любовь женщин,
занимающих такое положение, как я, может или озарить, или погубить свою
эпоху. Нет, нет, герцог! Вы можете оставить у себя и письма вашей Маргариты
и ларчик, который она вам подарила. Из всех писем, что в нем лежат, она
требует только одно, да и то потому, что оно опасно в равной мере для вас и
для нее.
десяток писем, пробегая глазами только их первые строки: ей достаточно было
взглянуть на обращение, чтобы в ее памяти тотчас же возникло и содержание
письма; но, просмотрев все письма, она страшно побледнела, перевела глаза на
герцога и сказала:
если передать его...
что король, видя и нашу любовь, и мои старания расстроить ваш брак с
инфантой Португальской, вызвал нашего единокровного брата, герцога
Ангулемского, и сказал ему, показывая на две шпаги:
этой я завтра же убью тебя". Где это письмо?
удостоверилась, что это и есть то письмо, о котором шла речь, вскрикнула от
радости и поднесла к свече. Пламя уничтожило его мгновенно, но Маргаритка,
словно боясь, что даже в пепле смогут найти ее неосторожное предупреждение,
растоптала и пепел.
любовницы.
кончилось.
любовь; но он никогда не простил бы мне разглашение тайны, подобной той,
какую я, из слабости к вам, была не в силах скрыть от вас.
теперь, - ведь я королева без королевства и безмужняя жена.
любит, но презирает и даже ненавидит; впрочем, одно то, что вы находитесь у
меня в спальне, как нельзя лучше доказывает, что он меня презирает и
ненавидит.
и если он еще не пришел, то сейчас явится.
он не придет!
Наваррский вышел из своих покоев.
вы увидите, верна ли я своему слову и можно ли положиться на мои обещания.
Войдите в этот кабинет.
выскочу из кабинета - и тогда горе ему!
дверь, как король Наваррский, в сопровождении двух пажей, освещавших ему
путь восемью желтыми восковыми свечами в двух канделябрах, с улыбкой
переступил порог.
выражением лица. - Уж не меня ли вы дожидались?
понимаете: наш брак только политический союз, и вы никогда не станете
принуждать меня к супружеству.
заприте дверь и оставьте нас одних.
приказывая им остаться.
это сделаю, но должен вам признаться - я хочу сказать вам нечто такое, что
предпочел бы остаться с вами наедине.
не надо, я выслушаю вас!