Жизни,-- он тихо рассмеялся,-- ибо оба мы мастера -- и ты, и я.
свете людей, владеющих этой тайной, умеющих рисовать кисточкой
для письма канонические буддийские картины, которые, если можно
так выразиться, наполовину написаны, наполовину нарисованы. Но
лама вышел большими шагами с высоко поднятой головой и,
ненадолго остановившись перед большой статуей Бодисатвы,
изображенного в момент созерцания, протиснулся между
турникетами.
чрезвычайно его заинтересовал. Этот человек был для него чем-то
совершенно новым, и он намеревался продолжать исследование:
именно так он стал бы рассматривать новое здание или
какое-нибудь необычное празднество в городе Лахоре. Лама был
его находкой, и он собирался овладеть ею. Недаром мать Кима
была ирландка!
глаза его не остановились на Киме. Паломническое вдохновение
остыло в нем на некоторое время, и он чувствовал себя старым,
одиноким и очень голодным.
полицейский.
пушкой, если тебе нравится. А ну-ка, скажи: когда ты украл
туфли у молочницы, Данну?
обвинение, но оно заставило умолкнуть Данну, знавшего, что
пронзительный вопль Кима способен, если нужно, привлечь полчища
скверных базарных мальчишек.
Ким, садясь на корточки в тени подле ламы.
Всесовершенным Законом.
целые десятки богов. -- А что ты собираешься делать?
ничего не ел и не пил. Как принято просить милостыню в этом
городе? Молча, как у нас в Тибете, или вслух?
местную поговорку. Лама встал было, но опять опустился, вздыхая
о своем ученике, умершем в далеком Кулу. Ким наблюдал за ним,
склонив голову набок, внимательный и заинтересованный.
подающих милостыню. Давай чашку, и я принесу ее полной.--
Детски простодушно лама протянул ему чашку.-- Отдыхай! Я людей
знаю.
касты, торгующей овощами. Лавка была поблизости от трамвайного
круга на Моти-Базаре. Торговка издавна знала Кима.
подаяний?-- воскликнула она.
жрец. Такого человека я еще не видывал.
женщина.-- Надоели мне новые жрецы! Они, как мухи, садятся на
наши товары. Разве отец моего сына -- источник милостыни, чтобы
подавать всякому, кто попросит?
чем йоги (святой), но это -- новый жрец. Сахиб в Доме Чудес
говорил с ним, как с братом. О мать моя, наполни мне эту чашку!
Он ждет.
Ты вежлив, как священный бык Шивы. Нынче утром он уже успел
стащить большую часть лука из корзинки. А тебе я должна
наполнить твою чашку. Вот он опять идет сюда.
пробирался через многоцветную толпу с украденным пизангом,
свисающим у него изо рта. Прекрасно осведомленный о своих
привилегиях священного животного, он направился прямо к лавке,
наклонил голову и, громко пыхтя, стал осматривать ряды корзин,
выбирая пищу. Маленькая твердая пятка Кима взлетела вверх и
ударила его по влажному сизому носу. Бык негодующе фыркнул и
удалился по трамвайному пути; горб его дрожал от ярости.
большую, чем будет стоить содержимое чашки. Ну, мать, немножко
риса и поверх его сушеной рыбы, а также немножко овощной кари.
Подавать бедным хорошо,-- она взяла чашку и вернула ее
наполненной горячим рисом.
выкапывая ямку на вершине горки.-- Я думаю, что немножко кари,
жареная лепешка и кусок сухого варенья доставят ему
удовольствие.
сказала женщина. Тем не менее она положила в нее хорошей,
дымящейся овощной кари, пришлепнула ее сухой лепешкой, на
лепешку положила кусок очищенного масла, а сбоку -- кислого
тамариндового варенья. Ким любовно глядел на свою ношу.
подходить к этому дому. Он -- дерзкий нищий.
говорить о быках. Не ты ли сказал мне, что наступит день, когда
Красный Бык придет с поля, чтобы помочь тебе? Теперь держи
чашку прямо и попроси святого человека благословить меня. И
еще: не знает ли он какого-нибудь лекарства от болезни глаз для
моей дочери? Попроси его об этом, о Дружок Всего Мира.
несся, увертываясь от бродячих собак и голодных приятелей.
делать,-- гордо заявил он ламе, в удивлении глянувшему на
содержимое чашки.-- Теперь ешь, и я поем вместе с тобой. Эй,
бхишти!-- он окликнул водоноса, поливавшего кротоны у Музея.--
Дай сюда воды. Нам, мужчинам, хочется пить.
такую парочку одного кожаного мешка? Ну, пейте во имя
Милосердного.
туземцы, но лама счел нужным вытащить чашку из своих
неисчислимых сборок и пить по уставу.
старик произнес что-то на незнакомом языке -- очевидно,
благословение.
всю чашку для сбора подаяний. Потом лама, понюхав табаку из
внушительной деревянной табакерки, начал перебирать четки и, в
то время как тень от Зам-Замы все удлинялась, заснул легким
старческим сном.
мусульманке, и выпросил у нее скверную сигару, какие сбывают
студентам пенджабского университета, подражающим английским
обычаям. Он закурил, уселся под дулом пушки и, опустив
подбородок на колени, стал размышлять. Размышления его
кончились тем, что он сорвался с места и бесшумно помчался к
дровяному складу Нила-Рома.
вечерняя жизнь, зажглись фонари и одетые в белое клерки и
низшие служащие стали выходить из государственных учреждений.
Ошеломленный, он огляделся кругом, но поблизости не было
никого, кроме мальчикаиндуса в грязной чалме и платье
бланжевого цвета. Лама внезапно опустил голову на колени и
застонал.
Тебя ограбили?
где он.
награду за ту заслугу, которую я приобрел, когда вон там
поклонился Закону,-- он указал на Музей.-- Он пришел ко мне
вывести меня на дорогу, которую я потерял. Он повел меня в Дом
Чудес и словами своими побудил меня осмелиться и заговорить с
Хранителем священных изображений, так что я получил утешение и
ободрение. А когда я ослабел от голода, он просил милостыню за
меня, как это делает чела для своего учителя. Неожиданно он был
мне послан, и так же неожиданно ушел. Я хотел учить его Закону
по дороге в Бенарес.
знал, что старик говорит правду, а туземцы редко позволяют себе
это по отношению к незнакомцам.