read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Потомки Мармадьюка не избежали удела тех, кто больше полагался на родовое
богатство, чем на собственные силы, и в третьем поколении они были уже почти
нищими - насколько в нашей благодатной стране могут быть нищими люди
честные, умные и умеренные в своих привычках. Но теперь та же семейная
гордость, которая, оправдывая самодовольное безделье, довела их до столь
плачевного положения, пробудила в них энергию и желание вернуть утраченное,
сравняться с предками в общественном положении, а если удастся, то и в
богатстве.
Первым начал вновь подниматься по ступеням общественной лестницы отец
судьи - нашего нового знакомого. Его успеху немало способствовала удачная
женитьба - благодаря приданому жены он смог дать сыну прекрасное
образование, которого мальчик не получил бы в довольно скверных учебных
заведениях Пенсильвании, где в свое время учились и он сам и его отец.
В дорогой школе, куда молодой Мармадьюк был теперь послан, он подружился
с одним из своих сверстников. Эта дружба оказалась очень полезной для нашего
судьи и положила начало его дальнейшему преуспеянию.
Эдвард Эффингем принадлежал к семье не только очень богатой, но и имевшей
большие связи при английском королевском дворе. Его родные, например, что в
колониях было редкостью, считали торговлю унизительным для себя занятием и
покидали уединение частной жизни, только чтобы заседать в законодательных
собраниях колонии или с оружием в руках выходить на ее защиту. Отец Эдварда
с ранней юности посвятил себя военной карьере. Шестьдесят лет назад, во
времена владычества Англии, продвинуться по службе американскому офицеру
было намного труднее, чем сейчас, и ждать производства приходилось гораздо
дольше. Проходили многие годы, прежде чем такой офицер получал под свое
командование роту, и тогда он считал само собой разумеющимся, что мирные
труженики колонии должны относиться к нему с величайшим почтением. Те наши
читатели, кому приходилось бывать за Ниагарой <По реке Ниагаре проходит
граница между США в Канадой.> , несомненно, замечали, каким уважением
пользуются даже в далекой Канаде самые, казалось бы, незначительные
представители королевской армии и какого они о себе высокого мнения. Не так
давно ту же картину можно было наблюдать и у нас в Штатах, хотя теперь, к
счастью, все это уже в прошлом. И никто уже не носит мундира, кроме
добровольцев, откликнувшихся на призыв свободного народа <В описываемую
эпоху в США не существовало регулярной армии.>. Вот почему, когда отец
Эдварда после сорока лет службы в армии вышел в отставку в чине майора, он
стал одним из виднейших граждан своей родной Нью-Йоркской колонии. Правда,
этому немало способствовало и его весьма значительное состояние. Он
пользовался репутацией храброго и находчивого офицера, и ему, по обычаю
колоний, нередко доверялось командование самостоятельными отрядами, на что
он по своему чину, казалось бы, не имел права; а когда возраст заставил его
подать в отставку, он отказался от пенсии или какого-либо иного
вознаграждения за свою долгую службу.
Военное министерство предлагало ему различные гражданские посты, не
только почетные, но и доходные, однако он со свойственной ему благородной
независимостью не принял ни одного из них. Вслед за этим проявлением
патриотического бескорыстия старый воин и в своей частной жизни совершил
столь же великодушный поступок, может быть не слишком осторожный, но зато
вполне соответствовавший его прямой, бесхитростной натуре.
Эдвард был его единственным ребенком, и, когда он женился на девушке,
которую выбрал для него отец, тот передал ему все свое имущество: деньги,
городской дом, поместье, доходные фермы и огромные участки девственных
лесов. Себе майор не оставил ничего, твердо зная, что сын с радостью будет
покоить его старость. Когда майор Эффингем отклонил щедрые предложения
военного министерства, многие решили, что рассудок его к старости ослабел: и
в самых отдаленных уголках английских владений всегда находятся люди,
которые больше всего на свете ценят милости двора и правительства. Когда же
он затем добровольно отказался от всего своего состояния, никто уже не
сомневался, что почтенный майор впал в детство. Вероятно, поэтому он вскоре
утратил свое положение в обществе, и если его поступки диктовались
стремлением к уединенной жизни, он мог теперь беспрепятственно ею
наслаждаться.
Но как бы ни судил об этом свет, для самого майора и для Эдварда подобная
передача имущества представлялась самым естественным поступком: для старика
отца богатство стало теперь только обузой, и он возлагал заботу о нем на
сына, потому что тот больше подходил для этого и по характеру и по
воспитанию. Младший Эффингем не был смущен ценностью дара, так как считал,
что отец избавляется таким образом от докучных хлопот, полностью сохраняя за
собой если не юридическое, то моральное право распоряжаться этими деньгами.
Короче говоря, их взаимное доверие было так велико, что, по мнению обоих,
они всего лишь переложили кошелек из одного кармана в другой.
Вступив во владение фамильным состоянием, молодой человек первым долгом
отыскал друга своих школьных лет и предложил ему всю помощь, какая только
была в его силах.
Его предложение пришлось весьма кстати, ибо отец Мармадьюка незадолго
перед этим умер, и после раздела скромного наследства молодой пенсильванец
остался почти без средств к существованию. Мармадьюк трезво оценивал свои
деловые качества и видел не только достоинства Эдварда, но и его
немногочисленные недостатки. Его друг был по натуре очень доверчив и не
отличался предприимчивостью, хотя порой неожиданно совершал необдуманные и
опрометчивые поступки, в то время как он сам был очень уравновешен,
проницателен и энергичен. Таким образом, их деловая связь могла послужить к
обоюдной выгоде. Мармадьюк с радостью принял помощь Эдварда, и они без труда
договорились об условиях. На деньги мистера Эффингема в столице Пенсильвании
был основан торговый дом, единственным юридическим владельцем которого стал
Темпл, хотя его друг негласно получал половину прибылей. Эдвард настаивал на
том, чтобы все это сохранялось в тайне по двум причинам: во-первых (в этом
он не признался своему другу), для гордого потомка храбрых солдат занятие
коммерцией, даже через посредника, представлялось унизительным; а во-вторых,
о чем он откровенно сказал Мармадьюку, если бы их уговор стал известен его
отцу, тот никогда бы ему этого не простил. У старика были с пенсильванскими
квакерами свои счеты.
Дело в том, что майор Эффингем одно время служил на западной границе
Пенсильвании, которой грозило тогда нападение французов и индейцев,
заключивших между собой военный союз. И вот миролюбие пенсильванских
квакеров чуть не привело к тому, что и он и его солдаты едва не лишились
жизни, не говоря уже о славе. Это, с точки зрения старого солдата, было
настоящим предательством: ведь он сражался, чтобы защитить колонистов. К
тому же он считал, что коварные и злобные враги не оценят их христианской
кротости, а главное, не сомневался, что, отказывая ему в помощи, они не
добьются мира, а только погубят его отряд. После отчаянной схватки ему с
горсткой солдат удалось уйти от безжалостных преследователей, но он до конца
своих дней не мог простить тех, кто оставил его одного в тяжелый час, хотя
только ради них он подвергался опасности. Напрасно ему доказывали, что не по
воле колонистов он был послан на их границу: это было сделано для их блага,
утверждал майор, и "их религиозный долг повелевал им оказать ему помощь".
Старый воин всегда недолюбливал квакеров за их христианское смирение.
Умеренность и здоровый, труд наделили колонистов огромной физической силой,
но ветеран смотрел на их богатырские фигуры с презрением: какой от всего
этого толк, казалось, говорили его глаза, если голова у них забита всяким
вздором? Он любил также повторять, что тщательное соблюдение внешних форм
религии указывает на скудость веры. К этому можно было бы добавить еще
многое, но мы вовсе не собираемся тут разбирать, каким должен быть истинный
христианин, а просто сообщаем читателю взгляды майора Эффингема.
Вот почему Эдвард, хорошо зная, как относится его отец к
колонистам-пенсильванцам, не решался сообщить ему о том, что заключил с
одним из них деловое соглашение и что теперь их благосостояние зависит от
честности какого-то квакера.
Мы уже упоминали, что эмигрировавший в Америку прапрадед Мармадьюка был
близким другом Уильяма Пенна. Однако отец нашего героя женился на женщине,
не принадлежавшей к секте квакеров, и поэтому его сын не получил обычного
для них религиозного воспитания. Тем не менее детство Мармадьюка прошло в
обществе, где все, даже самые будничные дела были пронизаны религиозным
духом, и это не могло не наложить отпечатка на его манеры и речь. Правда,
позже, вступив в брак с женщиной, которой квакерство было совершенно чуждо,
он во многом избавился от этих привычек: но все же некоторые из них
сохранились у него до самой смерти, а в минуты душевного волнения он обычно
начинал говорить библейским языком своей юности. Но не будем забегать
вперед.
Как бы то ни было, в дни, когда Мармадьюк стал компаньоном молодого
Эффингема, внешностью и манерами он очень походил на квакера, и Эдвард
опасался, что ему не удастся рассеять предубеждение своего отца. Поэтому их
деловая связь сохранялась в глубокой тайне от всех, кого она прямо не
касалась.
В течение нескольких лет Мармадьюк благодаря своему трезвому уму и
практической сметке очень успешно вел дела фирмы, и они получали большие
прибыли. Он, как мы уже упомянули, женился на той, кому впоследствии суждено
было стать матерью Элизабет, и друзья виделись все чаще. Мистер Эффингем,
весьма довольный своим компаньоном, уже подумывал о том, чтобы предать их
тайну гласности, но как раз в это время начались волнения, предшествовавшие
войне за независимость <Война американских колоний Англии против британского
владычества (1775 - 1783).>.
Мистер Эффингем, в котором отец воспитал глубокую преданность королю, с
самого начала распри между колонистами и Англией выступил горячим защитником
прав своего государя, а Мармадьюк Темпл, человек с ясным умом, не зараженный
аристократическими предрассудками, встал на сторону народа. Конечно, оба
следовали взглядам, привитым им с детства: сын верного короне доблестного
солдата считал волю монарха нерушимым законом, а потомок квакера,
претерпевшего гонения вместе с Пенном, не мог забыть незаслуженные обиды
своих предков.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.