но, но я прошу прощения.
следует дать премию Оскара. Потратили двенадцать минут впустую, но убе-
диться было необходимо.
такси, ресторанов, театров, и убедились бы в том же - я не был ночью в
Мортоне.
убийстве, тогда вы тот, кто поможет убийцу найти. Это ясно. Кландон
мертв. Вы один знаете всю систему охраны в Мортоне. Больше никто. Если
что не так получилось, прошу прощения. Но если кто и способен что-то об-
наружить, так это вы, факт.
Поскольку Кландон мертв, а Бакстер исчез.
дверь откроется, я опять могу катиться на все четыре стороны?.. - Если
только сами пожелаете.
и сделаю.
жера по имени, да и немногие его имя знали.
Подозреваю даже, что он вас просто недолюбливает, - кисло ухмыльнулся
Харденджер. - Тем более здесь замешаны родственные отношения.
вас. И все же надо было убедиться... Вы ведь знаете, сколько наших луч-
ших людей перешло за последние годы в противоположный лагерь.
трубку, рука его все еще подрагивала.
Харденджер был мастак сохранять невозмутимость, но сейчас он не мог
скрыть вдумчивого любопытства. Обычно так смотрят на совершивших малень-
кую оплошность.
ральные лаборатории надежно опечатаны.
конечно, это можно так назвать.
ца назад, ровно через шесть дней после моей свадьбы, на которой был ша-
фером. О нем тоже ни слуху ни духу. Знаете, конечно?
ей-богу. Мне оставалось радоваться, что не он мой лечащий врач, а я не
его клиент. - Всего-то я был там два раза со дня моего назначения... Те-
перь относительно Бакстера. Он вышел из лаборатории в обычное время,
возможно, чуть позже. Он живет с сестрой-вдовой в одноэтажном домике с
верандой, близ Альфингема, в пяти километрах - от Мортона. Прошлой ночью
дома не был, как сообщила сестра. - Он повернулся к Харденджеру. - Нужно
немедленно ехать, инспектор.
обиделся: нельзя представить генерал-майоров без армейского мышления -
для него мир точен, упорядочен начальническим положением, где нет ничего
лишнего и нет места даже частным детективам. Тем не менее он старался
быть вежливым. Конечно, на свой лад и на усмотрение:
телефон уже включен. - Харденджер утвердительно кивнул, но не успел я
протянуть руку к трубке, как Кливден положил на нее свою.
рожность. Крайне необходимо, чтобы никто, абсолютно никто не знал о слу-
чившемся в Мортоне.
виняющимся тоном объяснял генералу:
подчиняется спецсектору. Кроме того, э... как вам сказать... он очень
скептически настроен в отношении военных.
"специальная информация, добровольно раскрытая гражданскому лицу, не
связанному с правительственными органами, перестает быть государственным
секретом". Нас никто не заставлял давать такую информацию Кэвелу, тем
более сам он нас не просил об этом. У него перед нами нет никаких обяза-
тельств. Более того, это мы просим у него помощи...
и что позвоню сегодня позже. Затем положил трубку, взял куртку и прикре-
пил свой "хэкати" внутри рукава под мышкой. В отличие от инспектора Мар-
тина, я ношу одежду, удобную для оружия.
рительно. Дважды он пытался что-то сказать, но оба раза сдержался. Ко-
нечно, все это было необычным. Но ведь и убийство было не обычное.
лось отправиться в Мортон в большом "ягуаре", за рулем которого находил-
ся полицейский в штатском, с удовольствием жмущий на газ, прибавляя и
прибавляя скорость. Мы уже проезжали Мидлсенс, когда туман стал рассеи-
ваться, и видимость на дороге улучшилась. После полудня благополучно
прибыли в Мортон. Он являл собой безобразный архитектурный комплекс,
способный испортить любой ландшафт. Сомневаюсь, что эти сооружения стро-
ил архитектор, но если бы таковой имелся и копировал тюрьмы XIX века - а
комплекс на самом деле имел сходство с тюрьмой, - то не смог бы добиться
более уродливого и отталкивающего вида, чем в Мортоне.
состоял из четырех параллельных рядов приземистых, с плоскими крышами
бетонных трехэтажных строений. Каждый ряд своей отталкивающей безжизнен-
ностью, мертвенностью напоминал богом проклятые, запущенные кварталы
викторианской эпохи в трущобах большого города. Каждый ряд тянулся при-
мерно на четверть мили с промежутком около двухсот ярдов между ними. От
строений до забора было примерно пятьсот метров голого и от всего сво-
бодного пространства. Ни дерева, ни кустика - вообще никаких насаждений,
даже ни одной клумбы. При желании можно спрятаться за кустиком или за
цветочной клумбой, но невозможно укрыться в двухдюймовой траве газона -
кроме нее ничего не росло в этом безликом пустынном месте, окружающем
Мортон. Внешний забор вряд ли можно было назвать стеной, ибо за всякой
стеной может спрятаться человек. Любой комендант концентрационного лаге-
ря времен второй мировой войны мог бы только мечтать о месте, подобном
Мортону, и спал бы безмятежно ночами. Мортон был обнесен колючей прово-
локой в пятнадцать футов высоты, так круто наклоненной, что верхняя
часть ее выступала на пять футов от подножия. Подобная же ограда, только
с наклоном в противоположную сторону, шла параллельно внешней на рассто-
янии около двадцати футов.
выдрессированные для охоты на людей и слушающиеся только своих армейских
поводырей. Они могли разорвать кого угодно.
которые невозможно было заметить тому, кто попытался бы проникнуть за
второе ограждение ночью. Затем, в десяти футах от этих проволок, шел еще
один забор в пять ниток проволоки на изоляторах, прикрепленных к цемент-
ным столбам. Через него проходил электрический ток, смертельный для лю-
бого. А чтобы все прохожие имели об этом представление, военные через
каждый десяток шагов навешали табличек по периметру ограды. Таблички бы-
ли пяти типов. На четырех из них черным по белому - объявления: "Опасная
зона, при команде - уходите", "Собаки спущены", "Запретная зона",
"Электрические заборы", а на пятой - красным по желтому, очень четко:
"В. М. Собственность. Нарушители будут убиты". Только безумец или совсем
неграмотный мог бы сунуться сквозь эти преграды в Мортон.
хав среди вересковых полей с четверть мили, оказались перед въездом в
Мортон.
кать стекло дверцы, а возле нас уже оказался сержант охраны с автоматом,
направленным, нужно заметить, отнюдь не вниз дулом. Узнав Кливдена, он
опустил автомат и сделал знак кому-то нам невидимому. Шлагбаум поднялся,
машина въехала и остановилась перед глухими воротами. Мы выбрались из
машины, прошли через стальную дверь в воротах и направились к одноэтаж-
ному бараку с надписью "Приемная". Нас уже поджидали трое. Двоих я знал
- полковника Уйбриджа, помощника коменданта Мортона, и доктора Грегори,
старшего ассистента доктора Бакстера по блоку "Е". Уйбридж был настоящим
хозяином Мортона, хотя номинально числился подчиненным Кливдена. Строй-
ный, моложавый, с черными волосами и совершенно нелепыми серо-стальными
усами. Он считался одним из выдающихся ученых. В Мортоне заключалась вся
его жизнь. Он был одним из немногих, кто находился здесь постоянно. По-
говаривали, что в год он не более двух раз выходил за ворота Мортона.