read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



следует повторять каждые четыре часа. Я оставил письменное распоряжение,
но мне бы хотелось...
- Я остаюсь здесь, шеф. Все будет о'кей - интервал четыре часа, -
ответил дежурный и добавил, понизив голос:
- Слушайте, а может, поспорим? Готов биться об заклад, что...
Взгляд Эндрю заставил его запнуться. За время годичной практики
техасец зарекомендовал себя отличным специалистом, но начисто лишенным
чувства сострадания.
После укола сестра проверила пульс и измерила давление больной.
- Доктор, реакции не наблюдается, - сообщила она. - Жизненные функции
без изменений.
Эндрю кивнул. В какое-то мгновение он почувствовал облегчение. На
быстрый эффект он и не рассчитывал, а вот с негативной реакцией
приходилось считаться, тем более что лекарство совсем неапробированное.
И все же он по-прежнему сомневался, что Мери протянет до утра.
- Позвоните мне домой, если ей станет хуже, - распорядился он
дежурному и, прежде чем выйти из палаты, тихо сказал:
- Спокойной ночи, Джон.
Лишь вернувшись домой, Эндрю вспомнил, что так и не поговорил с
девушкой из "Фелдинг-Рот" после того, как оставил ее в ординаторской. На
этот раз он вспомнил ее фамилию - Дегрей. А зовут? Сэнди? Нет, Селия. Он
собрался было позвонить, но потом решил, что она, наверное, и так уже
все знает.
"Поговорю с ней завтра", - решил Эндрю.

***
По утрам в субботу Эндрю, как правило, принимал больных в своем
кабинете. Затем, примерно в полдень, шел в больницу. Но сегодня он
изменил устоявшийся распорядок и был в госпитале уже в девять часов
утра.
Ураган и ливень, бушевавшие всю ночь, сменились ясным свежим утром.
Было холодно, но солнечно.
Эндрю поднимался по ступенькам больницы, как вдруг дверь главного
входа резко распахнулась и навстречу ему вылетел дежурный врач Овертон.
Техасец казался возбужденным. Волосы его были всклокочены, словно,
позабыв обо всем, он только что вскочил с кровати. Задыхаясь, он схватил
Эндрю за рукав.
- Пробовал дозвониться. Но вы уже ушли. Ваша секретарша сказала, что
вы уже в пути. Просто не мог не перехватить вас первым.
- Что происходит? - Эндрю высвободил руку.
- Не обращайте внимания, - глотнув воздуха, ответил дежурный. -
Скорее идите за мной.
Эндрю поспешил за Овертоном, мчавшимся по коридору по направлению к
лифту. Пока они поднимались на четвертый этаж, техасец словно воды в рот
набрал и упорно избегал взгляда Эндрю. Как только лифт остановился, он
пулей выскочил из двери. Эндрю устремился следом.
Остановились они лишь у двери в палату, где ночью Эндрю оставил
умирающую Мери, ее мужа, сестру и самого Овертона.
- Ну, входите! - Терпение Овертона иссякло. - Да скорее же!
Эндрю вошел в палату. И замер на месте. Глаза его широко раскрылись.
- Зря вы со мной не поспорили, доктор Джордан, - раздался из-за плеча
голос дежурного врача. - Ни за что бы не поверил, не будь я сам тому
свидетель.
- Мне и самому трудно в это поверить, - тихо ответил Эндрю. С
кровати, слегка приподнявшись, ему улыбалась Мери Роуэ. Она была в
полном сознании и даже надела синюю кружевную ночную рубашку. И хотя
улыбка была слабой, да и чувствовала себя Мери явно неважно, это было
таким контрастом по сравнению с ее критическим состоянием ночью, что
казалось настоящим чудом. В руках у Мери была пластмассовая чашка: она
пила воду. Желтоватый оттенок кожи, еще такой темный вчера, сегодня был
значительно светлее. Как только Эндрю вошел в палату, муж Мери вскочил
на ноги. Руки его протянулись к Эндрю, на лице сияла широкая улыбка.
- Как я вам благодарен, доктор! Огромное спасибо! - И когда Эндрю
пожимал ему руку, кадык на горле у Джона Роуэ, как и раньше, запрыгал
вверх-вниз.
- Благослови вас Бог, доктор, - тихо, с молитвенной страстью добавила
со своей койки Мери.
Теперь наступила очередь дежурного врача-практиканта.
Овертон тискал руку Эндрю, приговаривая: "Поздравляю, поздравляю!" И
при этом, что было вовсе не типично для него, добавил "сэр".
Эндрю был искренне поражен, увидев, как на глаза грубоватого техасца
навернулись слезы.
Тут в палату влетела миссис Ладлоу - старшая медсестра по этажу.
Обычно сдержанно-деловитая, сейчас она словно излучала сияние.
- Вся больница уже знает, доктор Джордан. Все только о вас и говорят.
- Да постойте же, - сказал Эндрю. - Все дело в новом лекарстве,
лотромицине. Мне его привезли. И я тут...
- Для всех нас, - ответила медсестра, - вы герой. Будь я на вашем
месте, отказываться бы не стала.
- Я велел провести анализ крови, - сообщил Эндрю практикант. -
Результат показал, что уровень аммиака почти нормализовался. И билирубин
не поднимается, так что дальнейшее лечение проблем не составит, -
"Просто невероятно!" - добавил Овертон, на этот раз про себя.
- Я рад за вас, Мери, - сказал Эндрю, и тут его осенило:
- Кто-нибудь видел эту девушку - агента из "Фелдинг-Рот"? Мисс
Дегрей?
- Она была здесь чуть раньше, - ответила медсестра Ладлоу. - Может
быть, пошла в перевязочную.
- Извините, - сказал Эндрю и вышел в коридор. Селия Дегрей ждала его
там. Она успела переодеться после вчерашней ночи. На лице девушки играла
мягкая улыбка.
Пока они рассматривали друг друга, Эндрю почувствовал возникшую между
ними неловкость.
- Вам куда больше к лицу сухие волосы, - сказал Эндрю.
- Да и вы не такой злой и колючий, как вчера. Наступила пауза.
- Вы уже слышали? - наконец прервал молчание Эндрю.
- Да.
- Они все, - Эндрю кивнул в сторону палаты Мери, - благодарили меня.
Но благодарить-то мы должны вас.
- Лечащий врач - вы, - с улыбкой ответила девушка. И тут словно стена
между ними рухнула: они и смеялись, и плакали одновременно. А в
следующую секунду, к своему великому удивлению, Эндрю заключил ее в
объятия и расцеловал...
Месяц спустя, в присутствии нескольких близких друзей и
родственников, доктор Эндрю Джордан и Селия Дегрей поженились. Свадьба
была скромной.

***
На борту самолета "Пан-Америкэн", следовавшего рейсом 206 в Нью-Йорк,
были свежие номера газеты "Нью-Йорк тайме".
- Вроде бы, пока мы были в свадебном путешествии, ничего особенно в
мире не произошло, - заметила Селия, перелистывая страницы газеты.
Эндрю тоже взял газету, но вскоре отложил ее.
Им предстояло лететь четыре часа. Вскоре после того как их самолет -
винтовая машина ДС-76 - взлетел, им подали обед. Покончив с едой, Эндрю
напомнил жене:
- Ты говорила, что хотела меня о чем-то спросить. Кажется, это
касалось торговых агентов фармацевтических компаний.
- Да, хотела. - Селия Джордан поудобнее расположилась в кресле и
взяла Эндрю за руку. - Но для начала давай вернемся к разговору,
состоявшемуся между нами в тот день, когда твоя больная поправилась
благодаря лотромицину. Ты мне тогда сказал, что готов изменить свое
отношение к фармацевтическим компаниям в лучшую сторону, а я еще
заметила, что не следует особенно с этим торопиться. Что в нашем деле
есть много такого, что я надеюсь изменить. Помнишь?
- Разве такое забудешь? - со смехом ответил Эндрю. - Мельчайшие
подробности того дня навсегда запечатлелись в моей памяти.
- Отлично! А теперь позволь мне кое-что дополнить. Бросив взгляд на
жену, Эндрю в который уже раз залюбовался ею - сколько интеллекта и
энергии сосредоточено в этом хрупком, изящном существе! И еще он
подумал: в предстоящей жизни ему придется постоянно тренировать память и
быть в курсе всех событий, чтобы как-то быть на ее уровне.
Сосредоточившись, он стал слушать Селию.
- В 1957 году, - начала свой рассказ Селия, - фармацевтическая
промышленность по-прежнему находилась на крайне низком уровне, почти в
таком же состоянии, как в дни своего зарождения.
А все началось, причем действительно не так давно, с продажи змеиного
яда на сельских ярмарках, с чудодейственных снадобий плодородия и
таблеток "против всех болезней" - от мигрени и до рака. Торговцы,
предлагавшие весь этот товар, не вникали в суть того, что они продавали
и рекламировали. У них была одна цель - прибыль. И ради нее они готовы
были наобещать вам что угодно.
- Зачастую, - продолжала рассказывать Селия, - подобные патентованные
снадобья и народные средства изготавливались и продавались членами одной
семьи. Выходцами из таких семей были и владельцы первых аптек. Шли годы,
а их потомки продолжали семейную традицию. Они создавали фирмы по
выпуску лекарств, которые со временем превращались в крупные, солидные
компании, использовавшие достижения науки. И конечно же, грубые приемы



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.