read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



цели. Понимаешь, будет просто нечем заняться, пропадет интерес к жизни и
к другим людям. Для чего же мы еще живем, если не для того, чтобы делать
добро и помогать тем, кому повезло меньше, чем нам!
- А как же ты сама, Озма? Разве ты не счастлива? - спросила Дороти.
- Да, я счастлива, потому что мое волшебство несет людям счастье. Я
бы чувствовала себя несчастной, если бы у меня не было моего королевства, не было подданных, о которых я должна заботиться. Кроме того,
не забывай, что, хоть я и могущественнее любого обитателя Страны Оз, мои
чары далеко уступают мастерству волшебницы Глинды, которая изучала искусство магии и умеет много такого, о чем я и не слыхивала. Даже Волшебник Изумрудного Города умеет творить кое-какие чудеса, которые мне недоступны. Впрочем, и я знаю некоторые секреты, каких не знает он. Так что,
как видишь, мое могущество весьма ограничено.
- Ну и что, - сказала Дороти, - во всяком случае, шатер у тебя вышел
замечательно. В нем все, что надо: и обед, и постели.
Озма улыбнулась.
- Да, получилось неплохо, - согласилась она. - Далеко не все феи это
умеют, зато некоторые наделены такими талантами, что только диву даешься. Я думаю, именно поэтому феи обычно держатся просто и скромно. Дело в том, что волшебство разделено поровну между всеми нами, и каждая
умеет что-то свое. Так что, пожалуй, я довольна, что умею не все: подчас
природа и разум таят в себе немало загадочного и для меня.
Дороти это было не совсем понятно, и она решила сменить тему, тем более что ее глазам уже явилось новое чудо: как только они с Озмой закончили свой ужин, стол и все, что было на столе, в одно мгновение исчезли.
- Даже посуду мыть не надо! - засмеялась Дороти. - Представляешь, Озма, как был бы счастлив всякий, кого бы ты научила этому трюку.
Еще целый час Озма рассказывала разные истории и болтала с Дороти о
тех людях, ради которых они пустились в путь. А когда наконец пришло
время ложиться спать, девочки разделись, улеглись в мягкие постели и
тотчас погрузились в сон, едва коснувшись головой подушки.


5. ВОЛШЕБНАЯ ЛЕСТНИЦА

В ярких солнечных лучах казалось, что гора с плоской вершиной находится совсем рядом, но Дороти и Озма знали, что в действительности дорога им предстоит неблизкая. Не успели они одеться, как для них уже был
готов аппетитный горячий завтрак. Девочки поели, вышли из шатра и пустились в путь: прежде всего им нужно было добраться до подножия горы. Когда они отошли на некоторое расстояние, Дороти обернулась: от шатра не
осталось и следа. Дороти не слишком удивилась, она была уверена, что так
и будет.
- А ты не знаешь такого волшебства, чтобы у нас появилась лошадь с
повозкой или автомобиль? - поинтересовалась Дороти.
- К сожалению, нет. На это моих чар не хватает, - призналась фея.
- Глинда бы, наверное, сумела, - задумчиво проговорила Дороти.
- Волшебница Глинда летает по воздуху в повозке, запряженной аистом,
- сказала Озма, - но даже Глинда не умеет сама создавать иные способы
передвижения. Не забывай, о чем я говорила тебе вчера вечером: ни у кого
нет такого могущества, которое позволяло бы сделать все.
- Конечно, мне бы следовало это помнить, я ведь уже так давно живу в
Стране Оз, - ответила Дороти. - Но сама-то я вообще никакого волшебства
не знаю и совсем не представляю себе, как это у вас получается: и у тебя, и у Глинды, и у Волшебника Изумрудного Города.
- А ты и не представляй, - рассмеялась Озма. - Один-то волшебный дар
у тебя точно есть: дар завоевывать сердца.
- Нет, Озма, это неправда, - серьезно возразила Дороти. - Если мне и
удается завоевывать сердца, все равно я не знаю, как это получается.
Девочки потратили добрых два часа, чтобы добраться до подножия круглой горы с плоской вершиной. Дойдя, они обнаружили, что склоны горы совершенно отвесны, прямо как стены дома.
- Даже мой Розовый Котенок не смог бы вскарабкаться на эту гору, проговорила Дороти, задрав голову и глядя на вершину.
- Но Плоскоголовые должны же как-то забираться на свою гору и спускаться вниз, - заявила Озма, - потому что как бы тогда они воевали со
Скизерами? Иначе они бы просто с ними не встретились, а значит, не могли
бы и поссориться.
- Ты права, Озма. Давай попробуем обойти гору с другой стороны, может, найдем лестницу или что-нибудь в этом роде.
Гора была большая, и обходить ее пришлось довольно долго. На другой
стороне, там, где росли пальмы, девочки внезапно обнаружили проход, вырубленный прямо в горе. Проход был неглубокий, с покатым сводом и вскоре
заканчивался каменными ступенями.
- Наконец-то мы нашли дорогу наверх, - сказала Озма.
Девочки свернули, намереваясь войти внутрь горы. Однако неожиданно
они на что-то налетели. Озма и Дороти остановились - идти дальше было
невозможно.
- Бог ты мой! - воскликнула Дороти, потирая нос, который она ушибла,
ткнувшись во что-то твердое, но при этом совершенно невидимое. - Все не
так-то просто! Что это нас не пускает, Озма? Ты думаешь, это какое-то
колдовство?
Озма, вытянув руки, пыталась на ощупь понять, что перед ними оказалось.
- Да, Дороти, это колдовство, - ответила она. - Чтобы снизу из долины
добраться до вершины горы, Плоскоголовые сделали в ней ступени, но чтобы
по этой лестнице к ним не проникли завоеватели, они построили стену из
прочного камня на некотором расстоянии от входа. Камни они скрепили цементом, а стену сделали невидимой.
- Не понимаю, зачем им это понадобилось, - задумчиво проговорила Дороти. - Стена ведь защищает их от врагов, независимо от того, видна она
или нет, так зачем же нужно было делать ее невидимой? По-моему, достаточно, чтобы стена была крепкой, тогда никто не узнает, что за ней есть
вход. А сейчас он виден каждому, например нам. И каждый, кто захочет
подняться по лестнице, наткнется на стену и ушибется, как случилось с
нами.
Озма ничего не ответила. Она вся ушла в размышления. Спустя некоторое
время она заговорила:
- Мне кажется, я знаю, зачем нужно было делать эту стену невидимой.
Если бы непреодолимая стена со всех сторон отгораживала Плоскоголовых от
долины, они бы сами оказались взаперти. Поэтому им пришлось оставить
вокруг стены обходной путь. Если бы стену было видно, то любой чужестранец или даже враг разглядел бы и обходной путь, а тогда что проку в самой стене. Поэтому Плоскоголовые схитрили и сделали стену невидимой. Они
рассудили, что всякий, кто увидит проход в горе, попытается в него войти, как мы и сделали, и тут же обнаружит, что дальше пути нет. Стена
здесь, видимо, и вправду высокая и прочная, и едва ли через нее можно
перелезть, так что, дойдя до нее, волей-неволей приходится повернуть назад.
- Ну хорошо, - сказала Дороти, - если существует обходной путь, то
где он?
- Придется поискать, - ответила Озма, ощупью пробираясь вдоль стены.
Дороти последовала за ней. Они отошли на полкилометра от входа, и Дороти совсем уж было отчаялась, но тут оказалось, что невидимая стена
резко поворачивает внутрь и обрывается. Между стеной и горой оставалась
узкая щель, сквозь которую еле-еле мог протиснуться нормальный человек.
Девочки одна за другой пролезли в этот проем. Озма объявила, что стену они таким образом преодолели и теперь могут вернуться назад, к проходу в горе. Больше они не встретили никаких препятствий.
- Мало кто сообразил бы, как здесь все устроено, - сказала Дороти Озме. - Если бы я была одна и наткнулась на эту невидимую стену, я бы совершенно растерялась.
Подойдя к проходу, девочки стали взбираться по каменной лестнице, вырубленной в толще горы. Десять ступенек вели вверх, потом пять вниз.
Лестница была довольно широкая, и девочки могли идти, держась под руки.
Они спустились по ступеням, ведущим вниз, потом повернули по проходу
направо и поднялись на десять ступенек вверх. Оттуда пять ступеней вели
вниз, проход снова круто поворачивал, на сей раз налево, а оттуда еще
десять ступенек вели вверх.
В проходе стало совершенно темно - девочки находились в самой толще
горы, и, изза того что лестница все время поворачивала то вправо, то
влево, сюда совсем не проникал дневной свет. И тогда Озма достала из-за
корсажа серебряную волшебную палочку с крупным алмазом на конце. От алмаза исходило зеленоватое сияние, ярко осветившее проход, и девочки
смогли продолжать путь.
Десять ступеней вверх, пять вниз, поворот вправо, поворот влево - так
они и продвигались. Дороти сообразила, что они продвигаются на пять ступеней вверх в каждый заход.
- Странные люди эти Плоскоголовые, - сказала Дороти, обращаясь к Озме. - Они все делают как-то не по-людски. Например, они так построили
эту лестницу, что по ней проходишь в три раза больше, чем нужно. Это и
самим Плоскоголовым должно быть так же тяжело, как и всем остальным.
- Так-то оно так, - отозвалась Озма, - но благодаря этой хитрости никакие пришельцы не могут застать их врасплох. Всякий раз, как мы достигаем десятой ступеньки, от давления ноги на камень на вершине горы звенит колокольчик и предупреждает Плоскоголовых о нашем приближении.
- Как ты узнала? - изумленно спросила Дороти.
- Как только мы начали подниматься, я все время слышу звон колокольчика, - объяснила Озма. - Я понимаю, что тебе ничего не слышно. Дело
в том, что, когда у меня в руке волшебная палочка, я могу различать звуки очень далекие.
- А кроме колокольчика с вершины горы что-нибудь доносится? - спросила Дороти.
- Да. Я слышу встревоженные голоса и шум множества шагов, приближающихся к тому месту, где мы должны выбраться на плоскую вершину.
Дороти стало немного не по себе.
- Я-то думала, что здесь живут обыкновенные, простые люди, а они,
оказывается, очень хитрые и к тому же, как видно, знают кое-какие волшебные секреты. С ними шутки плохи. Ох, Озма, лучше бы нам было остаться
дома.
Между тем бесконечные подъемы и спуски, кажется, подошли к концу,
впереди забрезжил свет, и Озма снова убрала волшебную палочку за корсаж
своего платья. Еще десять ступенек - и девочки выбрались наружу. В ту же
секунду их обступила плотная толпа странных существ. Озма и Дороти замерли и некоторое время стояли, не в силах произнести ни слова, и только
вглядывались в окружающие их лица.
Дороти сразу стало ясно, почему эти горные жители зовутся Плоскоголовыми. Верхняя часть головы у них была совершенно плоская, как будто
кто-то ее срезал чуть выше уровня глаз и ушей. К тому же они были совершенно лысыми, на плоской голове не росло ни волоска, большие уши сильно
оттопыривались, нос был маленьким, словно обрубленный, а рот - хорошо
очерченный, как у обычных людей. Лучше всего у них были глаза - большие,
сияющие, красивого сиреневого цвета.
Одежда Плоскоголовых была изготовлена из металла, который они добывали в своей собственной горе. Мужской наряд состоял из штанов до колен и
куртки, а женский - из юбки и блузы. Все это из тоненьких золотых, серебряных, оловянных и железных кружочков размером с маленькую монетку,
искусно скрепленных проволочками. Металл был тщательно подобран по цвету, чтобы получались полоски и клетки. Глядя на эти великолепные костюмы, Дороти вспомнила старинных рыцарей в латах, которых она видела на
картинках.
Если бы не плоские головы, человечки были бы вполне недурны собой.
Мужчины держали в руках луки и стрелы, за поясом у каждого торчал небольшой стальной топорик. На них не было ни шляп, ни украшений.


6. ГОРА ПЛОСКОГОЛОВЫХ

Когда Плоскоголовые увидели, что незнакомцы, вторгшиеся на их гору, это всего-навсего две девочки, они удовлетворенно загомонили и слегка
расступились. Теперь Озма и Дороги могли разглядеть вершину горы. Она
напоминала блюдце, так что тому, кто стоял внизу на равнине, не было
видно ни домов, ни других сооружений, выстроенных наверху по краям. Все
здания были каменные.
Внезапно большой и толстый Плоскоголовый вплотную приблизился к девочкам и хриплым, неприветливым голосом произнес:
- Что вы тут делаете? Вас что, подослали Скизеры за нами шпионить?
- Я - Озма, повелительница Страны Оз.
- Я о такой стране никогда не слышал, так что, может быть, это и
правда.
- Да ведь это и есть Страна Оз, по крайней мере, какая-то ее часть! воскликнула Дороти. - Значит, Озма - правительница Плоскоголовых, равно
как и всех других народов, живущих в Стране Оз.
Плоскоголовый расхохотался, а вслед за ним расхохотались и все остальные. Кто-то выкрикнул из толпы:
- Хорошо бы она не брякнула Верховному Диктатору, что это она правит
Плоскоголовыми. Правильно я говорю, ребята?



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.