read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Оказавшись причиной такого возбуждения, Джоул ощутил легкий прилив
гордости, хотя и немного оробел. Женщина уставила клоунский взгляд куда-то
над его головой и спросила:
- Какое же дело у тебя к Скалкам, мой маленький?
Ну вот, опять! Он кратко изложил дело, опуская все подробности, кроме
простейших, - и даже не упомянул письма. Он ищет отца - вот и вся история.
Как ему быть?
Ну, она не знает. Она умолкла и стояла, крутя бородавку и глядя в
пустоту.
- Слушай, Ромео, - сказала она наконец, - ты говоришь, Джизус Фивер в
городе?
- Да. - Мальчик, которого звали Ромео, был цветной и носил на голове
пышный, захватанный поварской колпак. Он складывал тарелки в раковину за
стойкой.
- Поди сюда, Ромео. - Она поманила его рукой. - Надо кое-что обсудить.
Ромео немедленно уединился с ней в заднем углу. Она возбужденно зашептала
ему, то и дело оглядываясь через плечо на Джоула. Он не слышал, о чем они
говорят. В комнате было тихо, и все глядели на него. Он достал украденный
патрон и нервно катал его между ладоней.
Внезапно дверь распахнулась. Дерзкой походкой вошла та тощая, рыжая, с
обкромсанными волосами и встала подбоченясь. Лицо у нее было плоское и
довольно нахальное, нос обсыпан некрасивыми крупными веснушками. Прищуренные
зеленые глаза перебегали с лица на лицо, но как бы никого не узнавали;
равнодушно задержавшись на Джоуле, взгляд ее тут же скользнул дальше.
- Здорово, Айдабела!
- Как дела, Айдабела?
- Сестру ищу, - сказала она. - Никто не видел? - Голос у нее был
сипловатый, как у мальчишки, и шел будто сквозь дерюгу, - Джоул невольно
откашлялся.
- Я видел недавно, сидела на веранде, - отозвался молодой человек без
подбородка.
Рыжая прислонилась к стене, скрестив тонкие, как щепки, ноги с острыми
коленями. Левая была обмотана размахрившимся бинтом в красных протеках
меркурохрома. Девчонка вытащила тяжелую голубую катушку на бечевке и
отпустила: раскручиваясь, катушка медленно дошла до полу и стала
подниматься, наматывая бечевку на себя.
- А это кто? - спросила она и показала головой на Джоула. Не получив
ответа, она еще раз катнула игрушку, пожала плечами и сказала: - Подумаешь,
кому интересно? - Но продолжала искоса следить за ним. - Эй, Роберта, не
нальешь в кредит? - крикнула она.
- Мисс Роберта, - откликнулась та, прервав совещание с Ромео. - Сколько
раз предупреждать тебя, Айдабела Томпкинс, чтобы ты не распускала язык? До
тех пор, пока ты не выучишься хоть немного хорошим манерам, сделай милость,
забудь дорогу сюда, слышишь? И с каких это пор у тебя тут такой большой
кредит? А? Марш отсюда и не возвращайся, пока не наденешь приличную женщине
одежду.
- Знаешь куда иди? - огрызнулась девчонка, с силой распахнув дверь. -
Твой притон не скоро меня дождется, будь спокойна. - За сеткой ее силуэт
застыл на мгновение - когда она обернулась, чтобы еще раз взглянуть на
Джоула.
А на улице смеркалось. Словно странное вино, настаивалась и густела в
небе зелень, и по этой зелени ветерок лениво тащил погасшие облака. Скоро
все отправятся по домам, и тогда тишина в Нун-сити станет почти что звуком:
будто кто-то бродить пошел среди замшелых могильных плит на темном косогоре.
Мисс Роберта дала ему в провожатые Ромео. Мальчики шли в ногу; черный нес
чемодан Джоула; молча, они свернули за угол перед тюрьмой и очутились у
конюшни - кирпичного здания, мимо которого Джоул уже проходил сегодня. У
коновязи собралась компания, похожая на шайку бандитов из кинофильма о Диком
Западе; бутылка виски ходила там по кругу; другая компания, менее шумная,
играла в ножички под раскидистым дубом. Над осклизлым водопойным корытом
роились стрекозы; паршивая собака бродила вокруг и нюхала у привязанных
мулов под брюхом. Один из пьющей компании, старик с седыми космами и длинной
седой бородой, был, по-видимому, в хорошем настроении: он хлопал в ладоши и
приплясывал под музыку, наверно, звучавшую у него в голове.
Ромео завел Джоула за конюшню, на задний двор, где лошади в упряжках и
верховые стояли так тесно, что хвостом не могли взмахнуть, за что-нибудь не
задев.
- Вон он, Джизус Фивер, - сказал Ромео.
Джоул и сам уже увидел пигмея, скрючившегося на сиденье серой повозки в
конце двора: на зеленом разливе неба четко вырисовывалось доисторическое
лицо малюсенького негра.
- Не будем пугаться, - сказал Ромео, нерешительно прокладывая путь через
лабиринт повозок и животных. - Держи меня крепче за руку, белый мальчик:
Джизус Фивер - старый ворон, ты такого сроду не видел.
- А я и не пугался, - ответил Джоул, и это было правдой.
- Тсс!
Когда мальчики подошли поближе, пигмей настороженно накренил голову,
затем медленно, стаккатным движением заводной куклы, повернулся, и глаза
его, слабые желтые глаза, обсыпанные молочными мушками, уставились на них с
сонной отрешенностью. Нелепый котелок у него на голове был залихватски
сдвинут набекрень, а из-за яркой полосатой ленты на тулье торчало пестрое
индюшачье перо.
Ромео замер в нерешительности, словно ожидая, что руководство возьмет на
себя Джоул, но белый мальчик молчал, и тогда он заговорил сам:
- Хорошо, что вы в город приехали, мистер Фивер. Этот маленький
джентльмен, он родич Скалли, приехал в Лендинг жить.
- Я сын мистера Сансома, - сказал Джоул и, глядя на темное высохшее лицо,
сразу понял бессмысленность своих слов. Мистер Сансом. А кто он такой?
Никто, ничто. Как видно, имя это мало говорило старику - его запавшие, будто
незрячие глаза смотрели на Джоула без всякого выражения.
Потом Джизус Фивер почтительно приподнял шляпу.
- Приказывали, чтобы я его тут нашел. Мисс Эйми приказывали, - просипел
он. Лицо у него было как черное сморщенное яблоко и почти истлевшее;
полированный лоб блестел так, словно фиолетовый свет шел из-под кожи;
серповидная поза наводила на мысль о сломанном хребте: печальный согнутый
карлик, исковерканный старостью. А еще - фантазия у Джоула разыгралась -
было что-то от колдуна в этих желтых крапчатых глазах, мудреное что-то,
намекавшее... ну, на волшебство и всякие штуки, про которые читано в книгах.
- Я тут со вчера, с позавчера, потому что мисс Эйми приказывали: жди. - И
он весь сотрясся от глубокого вдоха. - Много говорить не могу, сил нету.
Полезай, мальчик. Дело к ночи, а ночью мне беда с костями.
- Иду, мистер Джизус, - без большой радости сказал Джоул.
Ромео подсадил его и подал чемодан. Повозка была ветхая, разболтанная -
вроде тележки уличного торговца, только побольше, - и устлана сухими
листьями с кукурузных початков и кисло пахшими мешками.
- Трогай, Джон Браун, - убеждал старик рыжего мула и похлопывал вожжами
по спине. - Ходи ногами, Джон Браун, ходи ногами.
Повозка медленно выкатилась со двора и со скрипом по тропинке - на
дорогу. Ромео забежал вперед, звучно шлепнул мула по крупу и унесся; Джоула
подмывало воротить его: он вдруг понял, что совсем не хочет ехать в
Скаллиз-Лендинг один. Но делать было нечего. Бородатый пьяный перед конюшней
уже перестал плясать, а паршивая собака, сидя у корыта, вычесывала блох.
Валкие колеса вздымали клубы пыли, и они висели в зеленом воздухе, как мелко
смолотая бронза. Поворот; Нун-сити скрылся из виду.
Была ночь, повозка ползла по необитаемому проселку, колеса переминали
глубокий тонкий песок, глушивший одинокие шаги Джона Брауна. До сих пор
Джизус Фивер подал голос только дважды - и оба раза для того, чтобы
пригрозить мулу какой-то китайской казнью: посулил шкуру снять живьем или
башку топором расколоть, а может, и то и другое. В конце концов он сдался и,
по-прежнему согнувшись крючком на своей доске, уснул. "Далеко еще?" -
спросил один раз Джоул - ответа не было. Намотанные на запястья вожжи
болтались свободно, но умный мул тащил повозку без указчиков.
Обмякший Джоул тряпичной куклой лежал на подстилке из шелухи, и ноги его
свешивались с задка повозки. Лозами звездного инея проросло южное небо, и
глаз его вязал в морозные узоры россыпь звезд, тут угадывая шпиль, там -
невиданный цветок, там - прыгнувшую кошку, там - очертания головы и другие
чудные картины, какие складываются из снежинок. Висела яркая, чуть
красноватая луна в третьей четверти, ночной ветер жутко колыхал шали
бородатого мха на проплывавших деревьях. В бархатной мгле там и сям
зажигались светляки, словно сигналя друг другу кодом. Упокоенно и безмятежно
слушал он отдаленный пилящий хор ночных насекомых.
А потом звуки пустынной природы прорезал детский дуэт: "Куда синица
бедная от холода летит?.." Как призраки скользили они под луной по заросшей
бурьяном обочине. Две девочки. Одна шла легко и плавно, движения другой были
резки и стремительны по-мальчишески - ее-то он и узнал.
- Эй, здорово, - храбро сказал он, когда повозка поравнялась с девочками.
Обе еще раньше заметили повозку и даже сбавили шаг; тем не менее, вторая
девочка как бы вздрогнула от неожиданности и вскрикнула: "Ах, боже мой!"
Волосы у нее были длинные-длинные и доставали до бедер, а лицо, хоть и едва
различимое, смазанное потемками, показалось Джоулу очень красивым и очень
дружелюбным.
- Как мило, что вы едете в ту же сторону и можете нас подвезти!
- Садитесь, - сказал он и подвинулся, освобождая место.
- Я - мисс Флорабела Томпкинс, - объявила она, легко вспрыгнув на повозку
и одергивая платье под коленями. - Ваша повозка из Скаллиз-Лендинга? Ну да,
это Джизус Фивер... Он спит? Нет, это просто невероятно. - Она щебетала,
словно подражая какой-то знакомой немолодой даме. - Залезай же, сестра, тут
сколько угодно места.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.