read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не знал покоя. Внезапно им овладевал какой-либо замысел или настроение и
в муках стремились выразиться и обрести форму, и, поглощенный ими, он
забывал, где он, и с языка слетали привычные слова, те самые, из которых
всегда состояла его речь.
И когда за плечом у него опять возник докучливый слуга и, прервав его
раздумья, настойчиво что-то предложил, Мартин сказал коротко, резко:
- Пау.
За столом все тотчас выжидательно насторожились, чопорный лакей зло-
радствовал, а Мартин едва не сгорел от стыда. Но тут же нашелся. И
объяснил:
- Это по-канакски "хватит", само сорвалось. Пишется: "П-а-у".
Он уловил любопытство в задумчивом взгляде Руфи, устремленном на его
руки, и, войдя во вкус объяснений, сказал:
- Я только-только сошел на беpeг с одного тихоокеанского почтового.
Он опаздывал, и в портах залива Пюджет мы работали, грузили как прокля-
тые смешанный фрахт - вы, верно, не знаете, каково это. Оттого и шкура
содрана.
- Да нет, я не об этом думала, - в свою очередь поспешила объяснить
Руфь. - У вас кисти кажутся не по росту маленькими.
Щеки его вспыхнули. Он решил, она обличила еще один его изъян.
- Да, - с досадой согласился он. - Слабоваты они у меня. Руки, плечи
- ничего, как видно, силища бычья. А дам кому в зубы, гладишь, и себе
кулак разобью.
И сразу пожалел о сказанном. Стал сам себе противен. Распустил язык.
Не к месту это, здесь так нельзя.
- Какой вы молодец, что пришли на помощь Артуру, заступились за нез-
накомого человека, - тактично перевела она разговор - она заметила, что
он расстроен, хотя и не поняла почему. А он понял, что она сказала это
по доброте, горячая. волна благодарности поднялась в нем, и опять он за-
был, что надо выбирать слова.
- Чепуxa! - сказал он. - Тут бы всякий за парня вступился. Эти бандю-
ги перли на рожон, Артур-то к ним не лез. Они на него накинулись, а уж я
- на них, накостылял будь здоров. Тогда и шкуру на руках ободрал, зато
зубы кой-кому повышибал. Нипочем не прошел бы мимо. Я как увижу...
Он замолк с открытым ртом, едва не выдав, какая же он мерзкая тварь,
едва не показав, что попросту недостоин дышать с ней одним воздухом. И
пока Артур, подхватив рассказ, в двадцатый раз расписывал свою встречу с
пьяными хулиганами на пароме и как Мартин Иден кинулся в драку и спас
его, сам спаситель, нахмурив брови, размышлял о том, какого сейчас сва-
лял дурака, и отчаянней прежнего бился над задачей, как же себя вести
среди этих людей. Нет, у него явно ничего не получается. Он не их племе-
ни и языка их не знает, так определил он для себя. Подделываться под них
он не сумеет. Маскарад не удастся, да и не но нем это - рядиться в чужие
одежды. Притворство и хитрости не в его натуре. Будь что будет, а надо
оставаться самим собой. Говорить на их языке он еще не умеет, но ничего,
научится. Это он решил твердо. А пока, чем играть в молчанку, станет
разговаривать как умеет, только малость поприличней, чтоб понимали и не
больно возмущались. А еще не станет он, хотя и молча, делать вид, будто
в чем смыслит, если на самом деле не смыслит. Так он порешил, и, когда
братья, заговорив про университетские занятия, несколько раз произнесли
слово "триг", Мартин спросил:
- А это чего такое "триг"?
- Тригонометрия, - сказал, Норман. - Высший раздел матики.
- А матика это чего? - последовал новый вопрос, и все засмеялись - на
этот раз виной тому был Норман.
- Математика... арифметика, - последовал ответ.
Мартин кивнул. Ему приоткрылись беспредельные горизонты познания.
Все, что он видел, становилось для него осязаемым. При редкостной силе
его воображения даже отвлеченное обретало ощутимые формы. В мозгу совер-
шалась некая алхимия, и тригонометрия, математика, сама область знаний,
которую они обозначали, обратилась в красочную картину. Мартин увидел
зелень листвы и прогалины в лесу - то в мягком полумраке, то искрящиеся
на солнце. Издалека очертания были смутны, затуманены сиреневой дымкой,
но за сиреневой этой дымкой ждало очарование неведомого, прелесть тайно-
го. Он словно хлебнул вина. Впереди - приключения, дело и для ума и для
рук, мир, который надо покорить, и вмиг из глубин сознания вырвалась
мысль: покорить, завоевать для нее, этой воздушной, бледной, точно ли-
лия, девушки, что сидит рядом.
Мерцающее видение было разъято на части, рассеяно Артуром, который
весь вечер пытался заставить своего дикаря разговориться. Мартин Иден
помнил о принятом решении. Он стал наконец самим собой, поначалу созна-
тельно и расчетливо, но вскоре увлекся - и радостно творил, воссоздавал
перед глазами слушателей ту жизнь, какую знал, какою жил сам. Вот он
матрос на контрабандистской шхуне "Алкиона", перехваченной таможенным
катером. Он смотрел тогда во все глаза и теперь может рассказать, что
видел. И он, рисует перед слушателями беспокойное море, к суда, и моря-
ков. Он передает им свою зоркость, и все, что видел он, они увидели на-
конец его глазами. Как истинный художник, отбирает он самое нужное из
множества подробностей и набрасывает картины жизни, пламенеющие светом и
яркими красками, и наполняет их движением, захватывая слушателей потоком
буйного красноречия, вдохновения, силы. Минутами их отпугивала беспощад-
ная обнаженность его рассказа, грубоватая речь, но жестокость тотчас
сменялась красотой, а трагедия смягчалась юмором, и перед ними открыва-
лись прихотливые повороты и причуды моряцкой натуры.
Он рассказывал, а Руфь не сводила с него изумленных глаз. Его жар ра-
зогревал ее. Неужели до сих пор она всегда жила в холоде, думалось ей.
Хотелось прислониться к этому горящему ярким пламенем неистовому челове-
ку, в ком, точно в вулкане, бурлили силы, энергия, здоровье. Так тянуло
прислониться к нему, что она с трудом подавила в себе это желание. Но
было в ней и другое желание - отшатнуться. Внушали отвращение и эти ис-
полосованные шрамами, потемневшие от тяжелой работы руки, будто в них
въелась сама грязь жизни, и красная полоса, натертая воротничком, и мо-
гучие бицепсы. Его грубость отпугивала. Каждое грубое слово оскорбляло
слух, а грубость его жизни оскорбляла душу. И все равно опять и опять к
нему тянуло, и наконец подумалось: наверно, есть в нем какая-то злая си-
ла, иначе откуда у него эта власть над ней. Все, во что она твердо вери-
ла, вдруг стало зыбким. Его необыкновенные приключения и постоянный риск
сокрушали условности. Он так легко встречает опасности, так беззаботно
смеется в лицо невзгодам, что кажется, жизнь вовсе не требует серьезных
усилий и сдержанности, она - игрушка, которой можно забавляться, вертеть
на все лады, беспечно порадоваться ей, а потом беспечно отбросить. "Так
играй же! - кричало что-то в Руфи. - Прислонись к нему, раз хочется,
обхвати обеими руками его шею! " Возмутительная, безрассудная мысль, но
напрасно Руфь напоминала себе, что сама она воплощение чистоты и культу-
ры и обладает всем, чего у него нет. Она огляделась и увидела, что все
остальные смотрели на него точно зачарованные; Руфь пришла бы в отчая-
ние, не заметь она в глазах матери ужаса, смешанного с восхищением, но
все-таки ужаса. Этот человек явился из тьмы и несет в себе зло. Мать по-
нимает это, и значит, это правда. И она доверится суждению матери, как
доверялась всегда и во всем. Его огонь уже не грел, и страх перед ним не
пронизывал душу.
Позднее, за фортепьяно, она играла для него, наперекор ему, играла с
вывозом, смутно желая подчеркнуть, как неодолима разделяющая их про-
пасть. Она обрушила на него музыку, словно беспощадные удары дубиной по
голове, и музыка ошеломила его, подавила, но и подхлестнула. Он смотрел
на девушку с благоговением. Как и она, ощущал, что пропасть между ними
ширится, но еще того быстрее в нем росло стремление преодолеть эту про-
пасть. Однако слишком чуткий, слишком впечатлительный, не мог он проси-
деть весь вечер, уставившись в эту пропасть, да еще когда звучит музыка.
Он был необычайно восприимчив к музыке. Словно алкоголь, она воспламеня-
ла его чувства, словно наркотик - подхлестывала воображение и возносила
над облаками. Она изгоняла низменную прозу жизни, затопляла душу красо-
той, возвышала, у него вырастали крылья. Той музыки, что играла Руфь, он
не понимал. Совсем по-другому барабанили по клавишам в дансингах и реве-
ла медь духовых оркестров, а ничего, иного он не слыхал. Но в книгах
что-то попадалось о такой вот музыке, и игру Руфи он принимал больше на
веру, поначалу терпеливо ожидая певучей мелодии, ясного, простого ритма,
озадаченный тем, что ритмы, постоянно менялись. Вот он как будто уловил
мелодию, расправил крылья воображения, а она тут же тонет в сумбуре
враждующих звуков, которые ничего ему не говорят и возвращают на землю
его утратившее легкость воображение.
В какую-то минуту ему подумалось, уж не хочет ли она оттолкнуть его
этой музыкой. Он ощутил ее неприязнь и пытался разгадать, что же твердят
ее пальцы, летая по клавишам. Потом отмахнулся от этой мысли, недостой-
ной, невозможной, и уже свободней отдался музыке. В нем пробуждалась
прежняя чудесная окрыленность. Тело стало невесомым, и весь он - дух,
уже не прикованный к земле; и в нем и вокруг разливалось ослепительное
сияние; а потом все окружающее исчезло, его подхватило и он, качаясь,
взмыл над миром, над бесконечно дорогим ему миром. Перед глазами тесни-
лись несчетные яркие картины, в них смешалось знакомое и незнакомое. Он
входил в неведомые гавани омытых солнцем земель, бродил по базарам меж
дикарей, каких еще никто никогда не встречал. Он вдыхал ароматы пряных
островов, как бывало теплыми безветренными ночами в море или длинными
тропическими днями, он лавировал в полосе юго-восточных пассатов среди
увенчанных пальмами коралловых островков, утопающих в бирюзовом море по-
зади и всплывающих в бирюзовом море впереди. Картины эти возникали и ис-
чезали, быстрые как мысль. Вот верхом на необузданном скакуне он летит
по сказочно расцвеченным пустынным просторам Аризоны; а через миг уже
глядит сквозь мерцающий жар вниз, в Долину Смерти, в гроб повапленный,
или плывет на веслах по стынущему океану, где высятся и сверкают под



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.