read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Гаскелла была сеть магазинов, и это было отвратительно. Иметь деньги очень
удобно, а на Росситер Глоув тоска смертная. И прежде всего, ебля должна быть
в удовольствие, обязательно в удовольствие, с какой бы стороны на это ни
посмотреть.
Услышав последнюю сентенцию, Ева вздрогнула. В ее кругу это слово
произносили мужчины, нечаянно ударив себя молотком по пальцу. Сама же Ева
могла произнести его только в тишине ванной комнаты, причем делала она это с
томлением, лишавшим его всякой грубости и наполнявшим такой потенцией, что
перспектива хорошего секса становилась наиболее отдаленным и абстрактным из
всех ее ожиданий, имевшим мало общего с неловкими телодвижениями Генри
изредка рано поутру. Слово, употребленное Салли, подразумевало почти
непрерывный процесс, нечто привычное и приятное, придающее жизни новую
окраску. Ева с трудом выбралась из машины и в полном шоке последовала за
Салли в магазин.
Посещение магазина в обществе Салли стало для Евы подлинным
откровением. Манера американки делать покупки отличалась захватывающей
решительностью. Там, где Ева хмыкала и ахала, Салли выбирала, а выбрав,
двигалась дальше, оставляя не понравившиеся ей вещи брошенными на стульях.
Хватала другие, взглянув на них, заявляла с усталой снисходительностью, что
это, пожалуй, сгодится, и наконец покинула магазин с грудой коробок, в
которых было на двести фунтов чесучовых пончо, шелковых летних пальто,
шарфов и блузок. Ева потратила семьдесят фунтов на желтую пляжную пижаму и
плащ с широкими отворотами и поясом, в котором, по словам Салли, она была
вылитым Гэтсби1.
-- Теперь нужно купить шляпу, и будет просто блеск, -- заметила она,
когда они грузили коробки в машину. Они купили мягкую фетровую шляпу и затем
выпили кофе в кафе Момбаза, где Салли с длинной тонкой сигарой в руке,
перегнувшись через стол, говорила о телесном контакте так громко, что, как
заметила Ева, женщины, сидевшие за соседними столиками, перестали
разговаривать и начали прислушиваться с явным неодобрением.
-- Соски Гаскелла сводят меня с ума, -- говорила тем временем Салли. --
Он тоже становится просто как бешеный, когда я их сосу.
Ева выпила кофе и прикинула, что бы сказал Генри, если бы ей пришло в
голову сосать его соски. Стал бы как бешеный -- это. пожалуй, мягко сказано,
и. кроме того, Ева начала сожалеть о потраченных 70 фунтах. Это уж
непременно приведет его в бешенство. Генри неодобрительно относился к
кредитным карточкам. Но Еве было так хорошо, что даже мысль о его реакции не
испортила ей настроение.
-- Я думаю, соски играют очень большую роль, -- продолжила Салли. Две
женщины за соседним столом расплатились и ушли.
-- Наверное, -- сказала Ева неуверенно. -- От моих мне как-то было мало
пользы.
-- Разве? -- удивилась Салли. -- Это дело надо исправить.
-- Не вижу, что здесь можно сделать, -- сказала Ева. -- Генри никогда
не снимает пижаму, да и моя ночная рубашка мешает.
-- Только не говорите мне, что вы спите одетыми. Бедняжка! Еще и ночная
рубашка. Господи, как это унизительно для вас? Я хочу сказать, что все это
типично для общества, где доминируют мужчины, все эти условности с одеждой.
Вы, наверное, страдаете от йедостатка прикосновений. Гаскелл говорит, что
это еще хуже, чем недостаток витаминов.
-- Ну, Генри всегда приходит домой очень усталым, -- сказала Ева. -- Да
и я все время чем-то занята и тоже устаю.
-- Меня это ничуть не удивляет, -- заметила Салли. -- Гаскелл говорит,
что усталость у мужчин является следствием их половой неуверенности. У Генри
большой или маленький?
-- По-разному, -- сдавленно промолвила Ева. -- Иногда большой, а иногда
маленький.
-- Я предпочитаю мужчин, у которых маленький, -- сказала Салли. -- Они
так стараются.
Они допили кофе и вернулись к машине, обсуждая пенис Гаскелла и его
теорию о том, что в сексуально недифференцированном обществе стимуляция
сосков будет играть все возрастающую роль в развитии у мужа осознания его
гермафродитной природы.
-- Он об этом написал статью, -- сказала Салли по дороге домой. -- Она
называется "Мужчина в роли матери". Ее в прошлом году напечатали в журнале,
издаваемом Обществом по изучению недифференцированного секса в Канзасе. Джи
делал для них исследование поведения животных. Там же он писал свою
диссертацию о смене половых ролей у крыс.
-- Наверное, это очень интересно, -- сказала Ева неуверенно. Все это
впечатляло и, конечно, редкие статьи Генри о слушателях дневного отделения в
квартальном журнале "Гуманитарные науки" не могли идти ни в какое сравнение
с монографиями д-ра Прингшейма.
-- Право, я не знаю. По сути дела, все очевидно. Если вы надолго
поместите в одну клетку двух самцов крыс, то рано или поздно у одного из них
обязательно разовьются активные тенденции, а у другого пассивные, -- устало
сказала Салли. -- Но Гаскелл просто осатанел. Он считал, что они должны
меняться ролями. Джи, он такой. Я ему сказала, что все это глупо. Я сказала:
Лжи, радость моя, крысы по сути недифференцированны. Они же не могут делать
собственный экзистенциальный выбор". И знаете, что он ответил? "Крысы -- это
парадигма, крошка. Если ты это запомнишь, ты все поймешь правильно. Крысы --
это парадигма". Что вы на это скажете?
-- По-моему, крысы просто отвратительны, -- сказала Ева не подумав.
Салли рассмеялась и положила руку ей на колено.
-- О Ева, солнышко, -- пробормотала она, -- вы такая очаровательно
приземленная. Нет, я не повезу вас домой. Мы поедем ко мне, выпьем и
пообедаем. Я жуть как хочу посмотреть на вас в этой лимонной пижаме.
И они повернули в сторону Росситер Глоув.
Если крысы были парадигмой для д-ра Прингшейма, то наборщики из 3-й
группы были парадигмой для Генри Уилта, правда, несколько иного сорта. Они
сконцентрировали в себе все самое трудное, грубое и кровожадное, что было
спецификой дневного отделения, и, более того, эти поганцы считали себя
грамотными, поскольку умели читать, а Вольтера идиотом, потому что он
заставлял Кандида все делать не так. Занятия в этой группе шли после
медсестер и перед перерывом и будили все самое худшее в Уилте. По-видимому,
они будили все самое худшее и в Сесиле Уильямсе, которого Уилт вынужден был
заменять.
-- Он уже вторую неделю болеет, -- сказали Уилту ученики.
-- Ничего удивительного, -- отозвался Уилт. -- От вас любой заболеет.
-- У нас был один дядька, так он отравился газом. Его звали Пинкертон.
Он вел у нас семестр и заставлял читать эту книгу, ну, "Джуд Незаметный"2.
Ничего книжечка. Про этого убогого Джуда.
-- Я знаю, -- заметил Уилт.
-- В следующем семестре старичок Пинки не объявился. Он проехал
немножко вниз по реке, одел шланг на выхлопную трубу и отравился.
-- Я его понимаю, -- сказал Уилт.
-- Как же так? Он ведь должен был показывать нам пример.
Уилт мрачно разглядывал класс.
-- Я убежден, что именно это он и имел в виду, когда покончил с собой.
Ну, а теперь займитесь делом и тихонько почитайте, поешьте и покурите так,
чтобы никто из административного корпуса не заметил. Мне тут надо кое-что
сделать.
-- Сделать? Как будто вы знаете, что такое настоящее дело. Вы только и
умеете, что сидеть и читать. Это что, по-вашему, работа? Пусть меня
застрелят, если это работа, а вы еще и деньги за это получаете...
-- Заткнись, -- сказал Уилт с неожиданной яростью. -- Заткни свою
дурацкую пасть.
-- Кто это мне указывает? -- спросил наборщик.
Уилт хотел сдержаться, но не смог справиться с собой. Этот класс
наборщиков был невероятно нагл и самонадеян.
-- Я, -- заорал он.
-- Вы и кто еще? Вы один и мышь не сможете заставить заткнуться, даже
если будете этим заниматься весь день.
Уилт поднялся.
-- Ах ты. засранец поганый! Ах ты, грязный, сопливый...
-- Должен сказать, Генри, что ожидал от вас большей выдержки, --
говорил заведующий гуманитарным отделением час спустя, когда кровь из носа
Уилта уже перестала идти, а медсестра заклеила ему бровь лейкопластырем.
-- Ну, это вообще не мой класс, они меня достали, насмехаясь над
самоубийством Пинкертона. Этого бы не произошло, если бы Уильяме не заболел,
-- объяснил Уилт. -- Как у него занятия в группе наборщиков, так он
заболевает.
Мистер Моррис уныло покачал головой.
-- Мне безразлично, кто они. Просто нельзя допустить, чтобы вы
набрасывались на учащихся с кулаками.
-- Я? На учащихся? Да я пальцем...
-- Ладно, ладно, но ведь вы употребляли оскорбительные выражения. Боб
Фенуик вел занятия в соседнем классе, и он слышал, что вы обозвали этого
Аллисона поганым засранцем и придурком с грязным умишком. Стоит ли
удивляться, что он вас ударил?
-- Наверное, вы правы, -- сказал Уилт. -- Я не должен был выходить из
себя. Мне очень жаль.
-- Давайте обо всем забудем, -- сказал мистер Моррис. -- Но запомните,
что, если вы хотите получить старшего преподавателя, не стоит оставлять
пятна крови на журнале после драки с учащимися.
-- Да не дрался я с ним, -- сказал Уилт. -- Он меня ударил.
-- Будем надеяться, что он не пойдет в полицию и не обвинит вас в
нападении на него. Только такой рекламы нам не хватало.
-- Снимите меня с этой группы, -- попросил Уилт. -- Я сыт этим зверьем



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.