read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не менее пристально, чем Май. Он может быть опасен? Если судить хотя бы по
одному внешнему виду, то - да. А если он еще и способен колдовать...
"Что за игру я себе нашел," - мысленно укорил себя Май и покачал
головой. Что там говорил ему мэтр Иоржин о пострадавших от других
любителей брать призы? Но деньги, деньги. Они были так близко, что
останавливаться попросту преступно. Он заберет деньги, отдаст их матери, и
вновь ничем не будет связан. Он поедет затем... куда-нибудь на юг, все
равно, куда, главное - подальше отсюда.
Колдунья прошла мимо. Мраморное личико ее чуть ожило, щечки
порозовели.
- Я решила, - донеслось до Мая. - Я твердо решила, Флор. Сегодня, или
никогда.
- Твой отец убьет нас, когда обо всем узнает, - буркнула в ответ
рыжая Флор.
Следующей реплики колдуньи Май уже не слышал. Шелестя юбками, они
вспорхнули по лестнице наверх. Май выждал немного, гоняя пузырьки в бокале
и краем глаза наблюдая за граагским моряком, и, в тот момент, когда моряк
на что-то отвлекся, подхватил с подноса у слуги второй бокал и взбежал по
лестнице следом за подругами.
Что за здание снято для праздника, Май не знал. Не будь бальные и
столовые залы первого этажа столь огромны, он решил бы, что это бордель.
Отдельных комнат, расположенных на втором этаже вдоль галереи с окнами,
было много больше, чем требовалось местным модницам, чтобы переменять
наряды.
Вдали, у предпоследнего окна в самом конце галереи, Май углядел
переливающийся в лунном свете розовый атлас.
Заслышав, что кто-то поднялся, рыжая Флор предусмотрительно нырнула
за портьеру. Потом осторожно выглянула оттуда и, увидев Мая, спряталась
вновь. Май замедлил шаги, принял задумчивый вид и направился прямиком к
ней.
Он подошел. Быстрый, боязливый взгляд на одну из дверей, в тонкую
щель под которой просачивалась полоска слабого света, указал ему, где
уединилась со своим юным другом колдунья.
- Что делает такой прелестный цветочек здесь в темноте и одиночестве?
- спросил Май, едва удержавшись, чтоб не сказать вместо "цветочек"
"поросеночек", и в последний момент заменив сравнение, казавшееся ему
более верным, на более приятное. - Вам грустно? Вас кто-нибудь посмел
обидеть?
В блестевших при ярком лунном свете глазах в несколько мгновений
растаяла настороженность. Рыженькая Флор, определенно, опасалась
незнакомцев, - но не таких обаятельных, как Ипполит Май. Тем не менее,
она, как верный своему долгу часовой, лишь пожала плечиком и ничего ему не
ответила.
- Простите, я невежлив и не привел с собой никого, кто мог бы меня
вам представить, - Май поклонился, разведя в стороны руки с бокалами. -
Ипполит Май. Я путешественник. Я езжу из города в город в поисках самого
интересного, что можно встретить в пути.
Глядя на него во все глаза, рыжая Флор присела в реверансе.
- Флорестан Миллер, дочь старшины цеха шляпных мастеров Обежа. Но...
Ипполит Май не выносил слова "но", и особенно - когда его произносила
хорошенькая девушка. Он быстро вручил Флорестан Миллер второй бокал вина,
и она умолкла.
- Вы не возразите, милая мадмуазель Миллер, если я постою немного
рядом с вами? От шума и ярких огней у меня разболелась голова, а покинуть
праздник совсем мне было бы невежливо. Я искал место, где можно слегка
передохнуть. - Он заглянул в круглое личико.
Флорестан Миллер опять пожала розовым пухлым плечиком, и края их
бокалов с легким звоном соприкоснулись. Май назвал ей свое настоящее имя и
гадал теперь, слышала она о нем что-нибудь раньше, или нет.
- Конечно, вы можете стоять здесь, сколько вам захочется, - слегка
запинаясь, пролепетала она. - Все равно, сегодня весь вечер происходят
всякие чудеса. Только...
Это было второе слово, которое Май очень не любил.
- Ах, простите, - он словно бы спохватился, - быть может, вы ждете
здесь кого-то?
Она поспешно тряхнула тугими кудряшками.
- Нет, нет. В зале для танцев так душно. Я тоже ушла сюда и... мне,
собственно, вовсе некого ждать.
Май отпил из бокала и слегка коснулся в темноте затянутой в атласную
перчатку мягкой ручки.
- Как может быть, что такой чудесной девушке некого ждать при луне?
Неужели с вашим возлюбленным случилось несчастье?
- У меня нет возлюбленного, - прошептала Флорестан Миллер, и
добавила, совсем почти неслышно: - Я рыжая. Над рыжими все всегда смеются.
- Неправда, - совершенно честно возразил Май. - Я никогда не смеюсь
над рыжими. Вы похожи на маленькое солнышко. Вы светитесь в темноте. Может
быть, все-таки, спустимся вниз и потанцуем?
Флорестан Миллер поставила свой опустевший бокал на подоконник.
- Здесь лучше, - сказала она. - На самом деле я немного устала и не
хочу танцевать. Но одной мне было здесь скушно... - И атласный пальчик
коснулся в ответ руки Мая.
Они поболтали еще немного. Она спросила, что примечательного видел он
во время своих странствий. Май рассказал ей, что в Аршаве вновь в моде
белые чулки и белые кружева, а прически придворных дам стали столь высоки,
что в них теперь вплетают проволоку, чтобы они не теряли форму. Она
подвинулась к нему ближе. Май улыбнулся, и положил ладонь на бок жесткого
корсета.
Из комнаты, где колдунья пребывала в обществе своего юного друга, не
доносилось ни звука. И Май по-прежнему чувствовал присутствие Силы. Это
было как дуновение ветерка, который легко касается то с одной, то с другой
стороны, мягко и неуловимо, но, тем не менее, не позволяя о себе забыть.
"Целуются они там до сих пор, что ли?" - думал Май.
Потом в самом начале галереи раздались тяжелые шаги, и Флорестан
Миллер в испуге, более подлинном, чем притворном, прильнула к нему.
Май знал, что это граагский моряк. Он крепко обнял Флорестан Миллер и
поцеловал ее в губы, предполагая, что тот, второй, должен непременно их
увидеть.
Других колдунов, равно как и охранных штучек колдуньи, Май не
особенно боялся. Его просто не должны были принимать в рассчет. Колдуны
ставят ловушки друг на друга, а он - простой смертный, - ну, или почти
простой.
Заметив возле дальнего окна целующуюся парочку, странный моряк
остановился. Потом повернул назад. Но шагов вниз по лестнице Май не
услышал.
Флорестан Миллер, не думая освобождаться из объятий, только чуть
обернулась и посмотрела моряку вслед.
- Какой чудной человек, - сказала она. - Весь вечер ходит туда-сюда,
как будто ждет чего-то. Что ему здесь было надо?
- Вы никогда не видели его в Обеже раньше? - спросил Май.
- Нет. Но я и вас никогда не видела в Обеже раньше. - Она на
несколько мгновений задумалась. - Хотя, я догадываюсь, зачем он здесь
появился. Мне надо предупредить...
Она сделала попытку отойти. Май удержал ее за талию.
- Куда вы?
- У моей подруги роман, - объяснила она. - Мы соврали ее отцу, что
хотим спеть для гостей дуэтом и идем репетировать. Не поручись я за нее,
отец никогда не отпустил бы Маддалену от себя. И вот - она сейчас в
комнате, а я здесь. А этот человек... - она снова оглянулась на галерею, -
он тоже следит за Маддаленой...
- Ничего не понимаю, - прикинулся простачком Май. - Сердечные тайны -
самые запутанные тайны в мире...
Флорестан Миллер подкралась к двери и прислушалась, занеся кулачок,
чтобы постучать. Май снял с пояса часы и откинул крышку. Одиннадцать с
четвертью. Праздник рассчитан до четырех утра. В двенадцать стол...
И тут дуновение Силы исчезло. Вернее, в нем произошла некая перемена.
Май готов был поклясться, что сейчас источник у Силы другой.
Май видел, что Флорестан Миллер стукнула в дверь раз, второй, и
третий. Звуков удара не раздалось. Вокруг двери распространялось радужное
сияние. Май бросился к девушке, схватил ее за руку и толкнул Флор в
сторону, прочь от двери. Потом его рука прошла сквозь ладонь в розовой
перчатке, стены, пол, потолок словно размыло, и грянул гром.
"Часы не потерять бы," - только и успел подумать Май.
Свет луны моргнул, распался и стал светом двух факелов.
Ипполит Май стоял посередине каменного мешка с часами в руке, а перед
ним на кучке подгнившей соломы, держась друг за друга, сидели двое
полуодетых детей: колдунья и ее перепуганный приятель.
Май огляделся.
Да.
Дважды он бывал в подобных заведениях раньше. И оба раза ничего
хорошего такая обстановка ему не сулила. А "Воровское счастьице" говорит:
попался в третий раз - молись; третий раз - роковой и последний.
Почему он не хотел заработать деньги обычным способом? Сколько раз он
говорил себе, что он, со своим любознательным зудом ко всему новому и
неизвестному, долго жив-здоров не будет?..
Он обратил взор на товарищей по несчастью. Колдунья обвела в воздухе
какой-то знак и дунула на Мая. Результата, как и следовало ожидать, не
последовало, и на лице ее отразилась злая досада.
- Ты преступил закон своего презренного цеха, негодяй! - бесстрашно
заявила она. - Закон повелевает сражаться только с равными!
Май захлопнул крышку часов.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.