read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



целая толпа как профессионалов, так и случайных зевак, позволивших себе
остановиться в опасном районе, пока из него не убралась полиция.
К машине с красным крестом пронесли носилки с неподвижно лежащим
человеком в костюме цвета хаки. При жизни, пожалуй, он не был таким
плоским, как сейчас, хотя в остальном его тело мало изменилось.
Полный лейтенант подошел к молоденькому полицейскому, по воле случая
оказавшемуся на месте происшествия раньше других. Он уже успел
побеседовать со вторым участником событий - назвать его свидетелем было бы
не совсем правильно.
Во время разговора лейтенант достал сигару и закурил.
Именно таким увидел его Нокс - выдающийся представитель упомянутой
выше породы любителей происшествий.
Нокс был журналистом, и по мнению многих, неплохим. Обычно его
репортажи отличались яркостью и неожиданностью, иногда чрезмерной, и
главный редактор не решался помещать их в своей газете. И уж во всяком
случае трудно вспомнить хоть одно событие местного значения, при котором
Нокса не оказалось бы на месте.
Вот и сейчас, не успела еще отъехать "скорая помощь", как он был тут
как тут и решительно пробивался сквозь заслон зевак поближе к центру
событий.
Завидя его, лейтенант поспешил отойти в сторону. Однако Нокс
проследовал за ним.
- Да, да, жду, - донеслось до журналиста издалека.
Пока он мог слышать только обрывки разговора, но следующей сказанной
фразы оказалось достаточно, чтобы его охватило волнение.
Каждый охотник мечтает подстрелить особую, заветную дичь.
У Нокса тоже была своя заветная цель: поймать и вытащить на страницы
газеты сенсацию совершенно особого рода. Что может потрясти привыкших ко
всему жителей Готэма, как не появление сверхъестественного существа?
- Так, попробую угадать, - говорил лейтенант, проходя вдоль витрины
магазина. - Опять среди гангстеров возникла сверхъестественная фигура - в
виде летучей мыши.
- Да, - понуро подтвердил полицейский.
- Явно ребята выпили что-то не то. Лак для волос. Или средство для
чистки обуви...
Сердце Нокса лихорадочно заколотилось: вот оно, очередное
доказательство того, что редактор считает просто досужим вымыслом! Слышал
бы он сейчас эти слова!
Оттолкнув ближайшего зеваку, он вырвался, наконец, на долгожданный
простор.
- Что вы там видели? - окликнул он полицейского, на шаг отставшего от
лейтенанта.
- А? Видели что-то не то, - отмахнулся тот, - наверное, травма...
Свидетель нес всякую чушь.
- Простите, лейтенант... - окликнул Нокс второго представителя
власти.
- Говори, - лейтенант Экхард, затормозил, оглянулся, и лицо его
вытянулось. - О Господи! Нокс...
Встреча с журналистом, мягко говоря, не входила в его планы.
Во-первых, он не любил делиться с прессой сомнительными фактами,
во-вторых, он недолюбливал саму прессу, и, наконец, в-третьих, терпеть не
мог лично этого конкретного проныру. Были еще и некоторые другие
обстоятельства...
Зная, что последует после такого вступления, Нокс заторопился с
вопросом - нужно было успеть задать его прежде, чем по приказу лейтенанта
его выдворят с очищенной для следствия площадки.
- Я слышал, у вас новое нападение Летучей Мыши... Скажите, сколько
случаев вы зарегистрировали хотя бы в последнем месяце? Я слышал,
комиссар, завел на нее уже целое досье.
Лейтенант кашлянул и посмотрел на журналиста уничтожающим взглядом.
Будь его воля - летел бы отсюда этот нахал, подергивая в воздухе
ножками...
- Извини, но эти пострадавшие ребята всего лишь поскользнулись на
банановой корке, - бросил он.
Нокс ценил чужое чувство юмора и заставил себя усмехнуться.
Экхард изволит шутить? Пожалуйста! Лишь бы от этого не страдало дело.
- Летучая Мышь! - восторженно вскричал он. - Говорю вам - гигантская
Летучая Мышь!
На пути лейтенанта и журналиста возникла полицейская машина. Экхард
воспользовался удобным поводом для прекращения разговора.
- Не надо писать об этом в газете, - почти доброжелательно
посоветовал он, вливаясь в группу коллег. - Иначе, Нокс, ты погубишь свою
и без того бесполезную репутацию!
Как ни странно, журналист не обиделся - ему приходилось выслушивать в
свой адрес и более едкие замечания, не говоря уже о тех случаях, когда
интересующий его объект попросту давал ему пинка или спускал с лестницы не
самым удобным для Нокса образом.
На минутку притормозив, Нокс быстро выделил из толпы полицейских
новую подходящую жертву.
Не мог же он позволить сенсации показать ему кукиш: он своими ушами
слышал слова о Летучей Мыши! Кроме того, и прежние "слухи" шли из
источников, на его взгляд, вполне достоверных.
"Скорая помощь" тронулась с места, унося с собой тело. Толпа зевак
поредела, оставались только самые настырные и любопытные.
"И все же я подготовлю этот материал!" - пообещал себе Нокс с вызовом
глядя на полицейские мундиры. "Скрывайте-скрывайте! Это ли не
доказательство моей правоты?! Будь тут замешан новый преступник, все давно
было бы известно..."
- Лейтенант! - заговорил он голосом, полным энтузиазма. - Все бандиты
в городе напуганы до смерти и хотят убить это существо. Говорят, оно пьет
кровь, говорят...
- А я говорю, - прорычал Экхард, грозно глядя на молодого нахала, -
что ты полон дерьма, Нокс... И можешь меня процитировать! - он запустил в
надоедливого журналиста окурком сигары.
Впрочем, последние его слова заглушила сирена.
Журналист только усмехнулся - как все-таки бледно и вяло ругались эти
полицейские! Похоже, искусство площадной брани было им просто недоступно:
никаких крутых поворотов, никаких мудреных словечек... Поистине - одно
"дерьмо".
- Лейтенант! - крикнул вдогонку Экхарду Нокс, высматривая
примеченного ранее полицейского, - а если это правда - Летучая Мышь в
городе Готэме? Милое существо, истребляющее бандитов и пьющее их кровь...
А может, ему за это платит полиция? Если так, он неплохо зарабатывает:
круглую сумму, да еще и свободную от налогов! Летучая Мышь-вампир - на
службе у полиции!
Увы, столь тонкий юмор был полицейскому недоступен - в ответ Нокс
услышал только невразумительное, но весьма злобное бормотание.
Разговор явно подошел к концу.
Недовольный лейтенант уселся в машину.
Довольный журналист потирал руки. Все-таки ему удалось достать одного
из этих тупоголовых!
Не очень довольные зеваки расходились, поняв, что второго акта в
мелкой жизненной трагедии не ожидается.
"Ничего, я еще доберусь до своей сенсации!" - ликовал в душе
журналист...

У лейтенанта Экхарда сегодня были и другие дела, куда более важные,
чем служение закону.
Внешне лейтенант был несколько похож на своего начальника - комиссара
- почти такие же усики, круглое лицо, более чем плотная фигура, и в то же
время все в нем выглядело более жестким. Он был круглее и толще - но разве
шар нельзя отлить из металла? Широкое блиноподобное лицо было лишено ярких
красок. Если бы его показывали по телевизору, у многих руки сами бы
потянулись к ручке настройки.
Шел Экхард не торопясь. Разговор ему предстоял серьезный. Сам босс
послал его на это дело: это случалось не впервые, когда кто-то из
подчиненных начинал воображать о себе больше, чем следовало.
Пока он должен был только предупредить.
Пока.
Лишь Карл Гриссем мог подписать выскочке окончательный смертный
приговор. Пока - только Карл Гриссем. Босс был стар, и Экхард серьезно
подумывал о том, кто же займет его место. Расклад карт указывал на него
самого. Экхард был внушителен и солиден. От него и сейчас зависело многое.
И пусть большинство мелких поручений Карл сбрасывал на Джека Непьюра -
нельзя было всерьез рассматривать этого неуравновешенного шута в качестве
претендента на должность главы синдиката. Похоже, Джек действительно зашел
далеко - именно поэтому Экхард и получил сегодняшнее поручение.
Джек Непьюр не мог не прийти на эту встречу. Конечно, он мог что-то
заподозрить, но был слишком глуп и бесстрашен, чтобы принять серьезные
меры к самозащите.
Молочно-белый туман - известный похититель ярких красок - превратил
лицо Экхарда в гипсовую маску. Подходящий вид для подобного поручения...
Джек вынырнул из тумана неожиданно, как мелкий воришка. На лице его
застыла дурацкая клоунская улыбка - не случайно многие подозревали, что у
него не все в порядке с психикой. Нет-нет да и прорывались у него странные
высказывания или слишком экстравагантные и неуместные для человека его
профессии поговорки. Да мало ли признаков сумасшествия можно найти у
любого человека, если есть желание их поискать.
На этот раз Джек Непьюр был слишком не в себе: у него даже хватило



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.