read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на землю и замер, склонив голову. Нимрод глубоко вздохнул и крикнул
кузнецам:
- Прекратите стучать! Комар покинул меня.
Затем, в наступившей тишине он подошел к комару и, не спеша, с
наслаждением, раздавил его пяткой.
- Спасибо, - сказал он. - Я готов помогать вам в ваших поисках и
сражаться вместе с вами. Мои люди начнут строить башню без меня.
В это время показалась Кэт. Она выглядела великолепно. Фактически,
женщина, которую я видел теперь, отличалась от Кэт также как живой комар
Нимрода отличался от мертвого. Она была воплощением женской силы и власти,
но в ее облике не было ни малейшего намека на слабость или эротику. Сила,
красивая сила - так можно было назвать ее теперешний образ.
- Я хорошо выгляжу? - спросила она.
- Как первая женщина, - сказал Нимрод на чистом английском языке и
прищелкнул языком.
Все еще удивляясь тому, что Нимрод знает английский, я собрал золото,
высыпанное из мешка, подобрал пергамент, на котором было написано: "Путь
вниз позволит найти обладателя чаши. J.C.", и мы направились в пропасть.
Нимрод, отдав указания своим людям, присоединился к нам.
- Зачем ты снова хочешь строить башню? - спросил дон Хосе.
- Я хочу перевернуть Аннон и сделать его поверхностью земли. Взявшись за
вершину башни, это будет легко сделать даже с помощью дельтаплана, - ответил
Нимрод.- Бран, конечно, против...
- Но Аннон другая планета, - сказала Кэт. - Аннон не связан с землей...
- Кэтти, - сказал Нимрод. - Если Аннон другая планета, как ты оказалась в
нем? Аннон - это внутренняя сторона земли. То, что ты видишь Аннон как
другую планету - иллюзия.
- Возможно, - сказал Мэл, - твой проект и получится. Но у вершины башни
может не хватить воздуха, чтобы дельтаплан удерживался, и уж точно его не
хватит, чтобы строители могли нормально дышать.
- Я все рассчитал. Вы увидите, насколько все это просто и реально. Тем
более, что изобретенные мною технологии позволят построить башню за
несколько дней.
Мэл и Кэт переглянулись друг с другом, но, видимо, решили больше не
возражать.
Спускаться по гигантским ступеням было легко. Мужчины прыгали вниз,
женщины подавали им вещи и прыгали сами. Иногда мы натыкались на обломанные
с обеих сторон каменные дубинки одинакового по всей длине диаметра. Когда я
спросил у Нимрода, что это за вещи, он ответил, что это отходы двигателя его
колесницы.
Мери по пути показывала нам всякие магические фокусы с полетами. Иногда
она прыгала и плавно пролетала несколько ступеней, а затем также по воздуху
возвращалась обратно. Она утверждала, что в атмосфере Аннона летать куда
легче и приятнее, чем на Земле. Кэт это очень понравилось. Она научилась у
Мери летать и при каждом прыжке ненадолго зависала в воздухе, наслаждаясь
чувством свободы от притяжения. При этом она заливисто смеялась, а Нимрод
ловил ее в воздухе и носил на руках. Кажется, они нашли друг друга.
Время от времени мы встречали родники с удивительно вкусной водой. Там,
где ступени оказывались достаточно широкими, образовывались водоемы, в
которых рыба и панцирные животные водились в огромном изобилии. Нимрод и
Кэтти, пользуясь свойствами своих одежд, ловили их руками и передавали нам.
Так мы шли целый день. Вечером лестница кончилась, и мы оказались в
болотистой местности.
- Ночь - лучшее время для встречи с отрубленной головой, - сказал
Нимрод.- Так что соберите все свое мужество и пойдем к сегодняшнему хозяину
чаши. Его имя Бран, и он царь Аннона.
- Кажется, сейчас нам тоже отрубят голову, - проворчал Питер.
- Не предвкушайте неизбежное, юноша, - сказал ему дон Хосе.
Пит, похоже, уже раскаивался в том, что позволил втянуть себя в эту
авантюру. На его лице было написано уныние, и он часто оглядывался назад. В
полночь мы достигли нужного места.
Дворец Брана, казалось был построен из черного хрусталя. Он висел над
болотом, излучая в ночной темноте бледно-синее свечение.
- Вот тебе и антигравитация, - сказал я Кэт.
Она взглянула на меня с улыбкой и крепко толкнула локтем в ребра, чтобы я
не ехидничал.
- Лучше летать научись, Джерем, - сказала она.
Когда мы приблизились на расстояние примерно в сотню шагов, со всех
сторон послышалось бульканье и шевеление.
- Не двигайтесь, - сказал Нимрод, - и не сопротивляйтесь. Охранники
дворца проводят нас к Брану.
Из болота стали возникать высокие тонкие существа, похожие на кикимор. Их
глаза горели таким же бледно-синим светом, в верхних конечностях они держали
какие-то странные предметы. Они окружили нас и что-то едва слышно пропищали.
- Нас приглашают следовать во дворец, - перевел Нимрод.
- Не нравится мне все это, - прокомментировала Мери. Она взмахнула руками
и поплыла по воздуху к дворцу. - Повторите мои движения, и вы тоже сможете
недолго лететь. У дворца трясина.
- Она права, - сказал Нимрод. - Обычно приходилось чуть ли не плыть по
этой липкой гадости, и когда ты уже почти тонешь, из дворца бросают веревку.
Я попробовал взмахнуть руками, как Мери и Кэт, и у меня получилось.
Нимрод пару раз падал обратно в трясину, но нам с Кэт удавалось поймать его,
когда он касался поверхности болотной жижи своими подошвами.
- Вот тебе и антигравитация, - сказал Нимрод.
Я отметил, что он слишком легко для библейского человека выучил новое
слово. Мы влетели в холл и плавно опустились на зеркальный пол. Мэл, Пит,
Кэт и Мери сразу стали осматривать предметы, расположенные в комнате. Они
бродили по залу, периодически восклицая и обращая наше внимание на ту или
иную диковинку. Пит, правда, не восклицал. Он слишком сильно нервничал,
стараясь скрыть собственный страх. Но бледность лица и дрожание рук выдавали
его состояние. В холле были говорящие стеклянные пирамиды, танцующие статуи,
сражающиеся голограммы и масса прочих развлечений. Стеклянные пирамиды
отвечали на любой вопрос туманными формулировками. Вероятно, были настроены
на произнесение случайных, заранее записанных фраз, когда рядом с ними
звучит вопросительная интонация. Полутораметровые статуи танцевали, кажется,
все возможные виды танцев. При этом они как-то странно покряхтывали.
Голограммы активизировались при чьем-либо приближении, и потом призраки
воинов начинали беззвучно сражаться друг с другом.
Мне почему-то было не до чудес. Я сосредоточенно ждал. Может быть, тоже
был испуган. Дон Хосе со скучающим видом смотрел вокруг, а Нимрод смотрел на
Кэт. Она, чувствуя его взгляд, не смотрела в его сторону, но постоянно
краснела. Как такая девочка могла оказаться на панели? Я бы ее отца убил.
Минут через двадцать с потолка начало опускаться какое-то подобие лифта.
В нем, на подставке из белого хрусталя, мы увидели большую (размером как два
арбуза) голову. Бран был явно в хорошем настроении и что-то напевал себе под
нос. Поскольку пел он на языке строителей башни, я прекрасно понимал слова.
- Пойду возьму большой котел,
Сварю похлебку в нем,
Веревку я возьму потом,
И ночь наступит днем.
И если кто придет ко мне
За чашей и вином,
Его я брошу в темноте,
И буду петь о том.
Прозрачный лифт опускался, пока глаза головы не уравнялись с нашими
глазами. Подставка из белого хрусталя находилась в открытом со всех сторон
кубе, висящем в воздухе без малейшего намека на опору или подвес.
- Приветствую тебя, досточтимый Бран, царь Аннона и окружающих его
земель, - сказал дон Хосе. - Мы пришли, чтобы воздать тебе дань уважения.
- Я слышал, зачем вы пришли. За чашей.
- Это правда, - сказал дон Хосе.- Но мы должны ее унести из Аннона. Ты
знаешь, что это вопрос сохранения равновесия Вселенной.
- Открою тебе маленький секрет, Мелхиседек. Я решил не отдавать тебе
чаши, хоть ты и Хранитель. Ты потерял ее пару столетий назад, и больше
никогда не увидишь, как играет свет в гранях этого удивительного кристалла.
- Каждый из нас делает то, что должен делать, - сказал дон Хосе.
- Постойте, постойте, - вмешался Нимрод. - Никто не может нарушать
равновесие. Это преступление, которое ведет Вселенную к новой серии
катастроф. Необходимо найти выход. Мы можем обменять чашу на браслет. Этот
предмет также изначален, и также будет хорошим украшением твоей коллекции, о
великий Бран.
- Браслет?
- Джерем, покажи.
Я поднял руку вверх, и браслет засверкал в лучах светильников.
- Это хорошая вещь, - сказал Бран.- Вы действительно готовы отдать
браслет мне?
- В обмен на чашу, - осторожно сказал Нимрод.
- Я подумаю. А пока примите мое гостеприимство. Вам отведут
индивидуальные апартаменты на втором этаже дворца. Извините, меня ждут
важные дела Аннона.
Куб плавно взлетел вверх и скрылся в сгущающейся у вершины свода темноте.
- Он хочет убить нас, и завладеть всеми изначальными вещами, - сказал
шепотом Пит.
- Не советую есть в этом дворце, - сказал дон Хосе. - И при любом
изменении воздуха выбегайте из помещения прочь, стараясь не дышать. Бран
иногда использует воздушные яды.
- У него самая большая коллекция изначальных вещей, какую я видел, - тихо
прошептал Нимрод. - Я несколько раз доставлял ему грузы. Все они содержали
изначальные предметы. И он действительно не хочет отдавать чашу.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.