обижался, но так же легко отходил. Еще недавно он готов был накинуться на
Барнера с кулаками, а сейчас соглашался на встречу с абсолютно незнакомым
человеком. Доверчивость и угрюмость сменялась в нем с последовательностью
дня и ночи. Линда же всегда умела держаться разумной середины.
займет много времени, то почему бы не поговорить?.. Джу! Ты что делаешь?..
был чуть приоткрыт, темные бровки изогнулись сердитой волной.
таком же строгом костюме. Угловатые черты лица отнюдь не прибавляли ему
обаяния, зато, вопреки внушительным габаритам, он был быстр и подвижен.
Улыбка совершенно не шла ему, но он, по-видимому, об этом не догадывался.
Джу мистер Дэмпси сразу не понравился. Показав гостю язык, она галопом
умчалась в детскую.
на него, Генри тотчас пожалел, что согласился на встречу. К некоторым из
людей он, сам не зная, почему, проникался антипатией с самых первых минут.
Кроме того, этот Дэмпси назвал его дочь парнишкой, а люди, ничего не
смыслящие в детях, также не нравились Генри. В настоящий момент он с
удовольствием присоединился бы к убежавшей Джу, но гость по-прежнему стоял
в прихожей, и положение хозяина обязывало хотя бы выслушать его. В конце
концов, это действительно не пресса, и вопросы, которые ему зададут, будут
носить специальный характер. Это они оговорили заранее, и мистер Дэмпси не
возражал.
настолько издалека, что, перепугавшись, как бы беседа не затянулась далеко
за полночь, Генри сам, по собственной инициативе принялся рассказывать о
скате, о странном поведении рыб. Какое-то время мистер Дэмпси слушал его
все с той же дежурной улыбкой, а затем перебил неожиданным вопросом:
можно сохранять спокойствие?
кости, наскальные надписи... Я и не надеялся получить точный ответ, тем
более, что этих сельдевых насчитывается около двадцати родов и более ста
девяноста видов. А водятся они где попало - и в морской воде, и в
пресной... Видите ли, мистер Больсен, закавыка вся в том, что, по
последним сообщениям, косяк этот - смешанный. Другими словами, он
объединяет несовместимых рыб. Кролики не живут вместе с оленями и кротами
- так и в морской стихии. Здесь же мы видим непонятное исключение.
специалист.
Длилось это одно мгновение, но Генри успел ощутить волну озноба,
прокатившуюся от копчика до затылка. Дэмпси суховато откашлялся, и взор
его вновь затуманился, угловатые черты лица натужно изобразили благодушие.
гостю спиной. Не чувствуя на лице серого неприятного взгляда, он испытал
облегчение.
Причины этой странности Генри не мог бы с точностью объяснить, но что-то
не клеилось в их беседе. Между улыбающейся физиономией океанолога и его
фразами угадывался некий диссонанс. Генри не знал, почему, но мистер
Дэмпси представлялся ему несгораемым сейфом, запертым на прочнейший замок.
Интуиция в данном случае опережала логику, и он никак не мог справиться со
своей антипатией.
не понимаем, что могло объединить столь пестрый состав в опасный
управляемый монолит.
перекатывая его языком. - В вашем случае это несколько не так, но в
целом... Вы же читали об убытках, которые понесли рыболовные фирмы. Есть
кое-что и другое.
спешил бы с выводами об опасности.
сторону. Взгляд он, как видно, приберегал напоследок.
каком контакте вы тут толкуете.
глаза, но того пугающего озноба они уже не вызвали. Человек беззащитен,
если его застать врасплох. Попробуйте-ка напугать того же человека,
настроенного воинственно. Именно так успел настроить себя Генри.
ощутил резкость собственных интонаций, - во всяком случае рот гостя вновь
изогнулся приветливой дугой.
состоянии предсказать, что за этим кроется, а любая неизвестность
подобного рода уже сама по себе может представлять угрозу. Разве не так же
поступают врачи в отношении неизученных болезней?
завтра вы, например, прочтете в газетах уже не об одном косяке, а о двух?
А что будет через неделю, через месяц?
интересовалось своим завтрашним днем.
сколько времени нам отпущено. Что, если это считанные дни? Не мы ли с вами
будем ругать себя за то, что и пальцем не пошевелили для предотвращения
беды?
сделать все от нас зависящее, чтобы беды не произошло. Для этого мы и
собираем всюду информацию, обращаясь к всевозможным очевидцам, запрашивая
рыболовецкие суда. Согласен, это крохи, но другого нам просто не остается.
помочь...
пригубив, закрыл глаза. Потом порывисто придвинул кресло поближе к хозяину
и доверительным шепотом заговорил: - Вы не знаете всех фактов, мистер
Больсен. Неделю назад эти чешуйчатые проказники уничтожили два боевых
вертолета. Как вы догадываетесь, очевидно, информация секретная и
разглашению не подлежит.
вас подобные вещи объяснимы?
могут им противопоставить живущие в воде?
опорожнил рюмку, тяжело зашевелился в кресле. - Неужели у человека, столь
сдружившегося с косяком, нет ни одной гипотезы? Признаться, мы надеялись
на вас.
есть, некоторые свои предположения я уже имел неосторожность изложить
журналистам. Если вы следили за прессой, то, должно быть, знаете, чем все
кончилось.
следовало сразу связаться с нами.
предположения?
что мозг человека в чем-то идентичен косяковым скоплениям. Любой
макроколлектив теоретически в состоянии образовать некую организованную
структуру. Пчелиные семьи, муравейники, планктон... В сущности, никто не
знает, что такое разум. Мы можем говорить только о логике поведения, а в
данном случае определенная логика, без сомнения, присутствует. Ощутив себя
единым целым, косяк пытается изменить собственную жизнь. Касатки и акулы -
его естественные враги, и он нашел эффективное средство защиты.
поделился своими догадками. Или вы считаете это чушью?