обладает массой технических знаний. Одурачить его нелегко, Джорджа
Джерома.
его шахту и небольшую сумму. Честная была сделка. Я бы назвал ее
равноценным обменом.
проблемой моей жены, - заторопился Оллред. - Кейт с открытыми глазами шел
на эту сделку. Он считал, что всучивает нам негодный товар. Я случайно
узнал - он считал, что его собственность и гроша ломаного не стоит. Тут-то
мы его и надули, благодаря техническим знаниям моего партнера. Шахта,
которую мы получили от Диксона Кейта, оказалась ценной. Он думал, что жила
иссякла, и поспешил сбыть с рук эту собственность. Джордж решил, что это
ошибка, что главная жила осталась в стороне. Ну, короче, Джордж наладил
эксплуатацию, и через три недели мы имели богатую шахту - очень богатую.
просочилось наружу. Кейт услыхал, и, конечно, взбесился. Лучшее, что он
мог сделать, это попытаться аннулировать контракт. Так что он объявил,
будто мы дали ему ложные сведения о нашей собственности, и что он требует
расторжения контракта. Естественно, мы предложили ему лучше броситься
головой вниз с обрыва.
мошенничестве, что мы ему не сказали того и этого, что нашей шахты он не
видел и положился на наше слово. Но это ложь, мистер Мейсон. Диксон Кейт
вступил в свои права. Он шахту осмотрел. Он тщательно изучил ее, и, даже
если бы мы дали ему какую-то информацию о ней, чего мы не делали, он мог
бы не полагаться на наши слова. Закон о мошенничестве, как я понимаю,
гласит, что, если человек полагается на ложную информацию - это одно, но,
если он провел свои исследования и полагаясь на них покупает
собственность, руки у него связаны.
разумеется, исключения...
законе. Потому что это не тот случай. Это случай ясный, человек пытается
отступить от контракта.
- спросил Мейсон.
человек, который может это доказать.
который сбежал с моей женой.
сложная.
Флитвуда и сделал из него человека, хотя он, конечно, лентяй. Он сбежал с
моей женой, а ведь судебный процесс на носу. Диксон Кейт, очевидно, в
курсе того, что произошло. Он старается ускорить начало суда. Он хочет
поймать меня. Мы попали в переделку, Мейсон. Мы не можем утверждать, что
он проводил экспертизу и специально приезжал осматривать Белую Лошадь,
если мы этого не можем доказать. Пытаешься что-то доказать суду, но
спотыкаешься на доказательствах... да вы же сами законник. Знаете, как это
бывает.
расположен представлять вас в этом суде.
сколько угодно увиливать, если хотите. Я знаю, что вы ее адвокат. Я хочу,
чтоб вы с ней связались.
перестанет вести себя как ребенок. Скажите ей, чтобы взяла развод, - и все
будет в порядке, по крайней мере с моей стороны. И я хочу, чтобы вы через
нее связались с Флитвудом и сказали ему, чтобы он вернулся и вел себя как
мужчина, со всей ответственностью. Если он нужен Лоле, он ее получит. Я
собираюсь обойтись с ним по справедливости. Не думаю, что это целиком его
вина. Я хочу выиграть этот процесс! Мне нужен Боб Флитвуд, я хочу, чтобы
он выступил свидетелем. Это ясно?
имел сказать, надеюсь, я смогу связаться с моей женой. Вы понимаете мои
чувства и знаете, что нужно делать.
же пользы. Уверен, что вы это сделаете. До свидания, мистер Мейсон.
заметил выход в коридор, резко повернулся, пинком распахнул дверь и тяжело
вышел, ни разу не оглянувшись.
чтоб ты представлял ее интересы. Очевидно, она написала в письме, что она
собирается делать и чего хочет от тебя, а потом... - голос Деллы
оборвался.
неуверенно закончила Делла.
вошла в кабинет патрона, чтобы испуганным голосом доложить:
Меканикс". Он хочет вас видеть по делу, которое, как он говорит,
конфиденциальное.
вам об этом, а не звонить по телефону.
дверях.
волосами, седыми бровями, седыми усами и серыми глазами, - сердечно
улыбнулся Делле Стрит, потом Перри Мейсону. Но теплоты в нем не было, и
держался он напряженно, откровенно показывая, что речь пойдет о серьезном
деле.
знаю, что вы тоже не свободны.
банк, там стоит ваше имя, он подписан Лолой Фэксон Оллред. Чек на две с
половиной тысячи долларов.
Лас-Олитасе. Тоже на ваше имя. И тоже на сумму в две с половиной тысячи
долларов. Когда вы предъявляли эти чеки, вы просили кассира тщательно их
проверить.
здесь?
явился ко мне и попросил совета. Я осмотрел чеки и послал их нашему
эксперту по почеркам.
Кэнби. - Я хотел, чтобы мое предположение подтвердил профессионал.
Конечно, его заключение нельзя считать окончательным, но он дал