АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Хорошо, мистер Мейсон, не будем играть в прятки. Мы взрослые люди.
Вы все равно бы все узнали, едва взявшись за дело. Две недели назад на
яхте "Звезда Каталонии" в гавани Лос-Анджелеса обнаружен труп некоего Рея
Хенсли, известного картежника и прожигателя жизни. Подозреваемые в
убийстве Стив Веннет и Анна Грайхон скрылись и до сих пор не пойманы.
- Анна Грайхон? - в удивлении переспросил Мейсон.
- Да, дочка взяла фамилию матери. Я уже говорил вам, мистер Мейсон,
что... Ну, мы не разговариваем два года. Но это не означает, что меня не
беспокоит ее судьба.
- Ваша вторая жена молода?
- Разве это имеет какое-то отношение к моей дочери?
- Никогда нельзя заранее сказать, что в таких делах имеет отношение,
а что нет.
Посетитель взглянул на часы.
- Мистер Мейсон, у меня скоро самолет...
- Вам что-нибудь известно об убийстве мистера Хенсли?
- Только то, что было в газетах. С того времени, как Анна учится
здесь, Мэри выписывает несколько лос-анджелеских газет...
- Хорошо, мистер Реймс я займусь вашим делом. Продиктуйте подробный
адрес моей секретарше.
Посетитель раскрыл портфель и вытащил десять пачек десятидолларовых
купюр. Сложил по пять двумя аккуратными стопками и придвинул к адвокату.
- Это аванс мистер Мейсон. Если эта история с Анной...
- Может, вам удобнее выписать чек?
- Я не хотел бы афишировать наши взаимоотношения. Я не хотел, чтобы
узнала в конце концов Анна, или кто другой, - улыбнулся прежней
добродушной улыбкой посетитель. Он перехватил взгляд адвоката,
устремленный на пачки и рассмеялся: - Перед отлетом я послал секретаря в
банк, а у них оказались только мелкие купюры. Я надеюсь, вы не в
претензии, мистер Мейсон?
- Нет, разумеется. Делла, выпиши мистеру Реймсу расписку и отнеси
деньги в банк.
Посетитель встал, кожаное кресло жалобно скрипнуло.
- К сожалению, я очень тороплюсь на самолет, мистер Мейсон. Сегодня
же я вышлю вам письма Анны. Держите меня в курсе ваших розысков.
- Естественно.
- Рад был познакомиться, мистер Мейсон, - Реймс взял у Деллы
протянутую расписку. - Если это дело закончится благополучно, я заплачу
еще тридцать тысяч долларов. Всего хорошего.
- До свидания.
Дверь за посетителем закрылась.
Мейсон встал и закурил сигарету.
- "Звезда Каталонии", "Звезда Каталонии", - проговорил он. - Делла,
ты помнишь что-нибудь по этому делу?
- В самых общих чертах.
- Сходи в библиотеку, просмотри газеты двухнедельной давности. Надо
работать.
- Сейчас принесу. Деньги сразу же отнести в банк?
- Сходи пока за газетами.
Делла скрылась в двери, ведущую в библиотеку. Мейсон задумчиво
подошел к столу и взял пачку денег. Бандероль была не банковская, явно
самодельная - склеена из полосок чистой бумаги. Мейсон задумчиво порвал
упаковку и пролистал пачку купюр - нумерация была сплошная.
- Нашла, шеф.
Делла Стрит положила на стол газеты с кричащими заголовками: "Труп
Рея Хенсли на "Звезде Каталонии". Студентка, сбежавшая со своим
возлюбленным, подозревается в убийстве".
- Знаешь что, Делла, набери-ка мне номер Пола, - попросил адвокат.
Через минуту она протянула ему трубку:
- Пол на проводе.
- Алло, Перри? - услышал в трубке адвокат. - Как новое дельце,
прибыльное?
- По-моему, даже чересчур, - сказал Мейсон. - Слушай, Пол, два дня
назад ты рассказывал, что готовил двадцать тысяч десятками для своего
клиента, помнишь?
- Ага, но они не потребовались. Мои парни нашли похищенного ребенка и
разобрались с похитителем так, что...
- А эти деньги у тебя?
- Да, все не собраться отнести в банк...
- Вот что, Пол, быстро бери эти деньги и заходи ко мне, я тебя жду.
Только поторопись.
- У тебя неприятности?
- Не знаю пока, - признался адвокат. - Иди сюда, здесь все обговорим.
Делла, открой Полу дверь.
Мейсон положил трубку и, дымя сигаретой, принялся расхаживать по
кабинету.
- Ты чего-то опасаешься, шеф? - спросила Делла.
- После того случая в твоей квартире я опасаюсь даже собственной
тени, - ответил Мейсон.
Раздался кодовый стук в дверь из коридора и Делла открыла Дрейку.
- Ну, что у тебя еще произошло?
Мейсон кивнул на деньги.
- Вон, - сказал он.
- Что это?
- Предварительный гонорар.
- И чем тебе не нравится такой гонорар?
- Самодельными бандеролями. Реймс сказал, что взял деньги в банке
перед отлетом, более крупных купюр у них не было.
- Я тебя не понимаю, Перри. Чего ты опасаешься?
- Сам не знаю. Береженого Бог бережет. Кому-то очень сильно
захотелось посадить меня на тюремную диету. Ты принес деньги, Пол?
Дрейк положил на стол сверток, что держал в руках. Двадцать пачек
десятидолларовых банкнот с аккуратными банковскими бандеролями.
- Хорошо, - сказал Мейсон и отложил десять в сторону. - Номера
переписаны?
- Их не знает никто, кроме меня.
- Отлично. Остальные возьми с собой и уходи, вечером поговорим. Я
очень сильно подозреваю, что скоро ко мне заявятся гости и должен как
следует подготовиться.
- Как скажешь, Перри, - пожал плечами Дрейк. - Ты уверен, что тебе не
нужна моя помощь?
- Пока нет, - решил адвокат. - Да, проверь пожалуйста, что
представляет из себя мистер Филипп Реймс из Реддинга и выясни, что
сможешь, об Анне Грайхон и убийстве на "Звезде Каталонии".
- Понятно, - сказал Дрейк и направился к дверям, держа сверток под
мышкой. - Сделаем.
Он закрыл за собой двери.
- Делла, срочно запакуй деньги Реймса и сбегай на почту, отправь их
по-моему домашнему адресу.
- А что с деньгами Дрейка?
- Положи их пока в сейф. Избавимся от этих денег, а потом отнесешь
те, как обычно.
- Тебе не кажется, что ты стал очень подозрительным, шеф?
- Может быть, - улыбнулся Мейсон. - Очень даже может быть. Дай-то
Бог, чтобы ты оказалась права...
3
Адвокат отложил последнюю газету с рассказом об убийстве на "Звезде
Каталонии", достал портсигар, вытащил сигарету и вздохнул.
- Что-нибудь было еще? - спросил он секретаршу.
- Нет, шеф. Подозреваемые в розыске, все улики прямо указывают на
них. К тому же, по законам штата Калифорния, бегство от правосудия
указывает на виновность.
- Знаю, - сказал Мейсон.
- Ты возьмешься за это дело, шеф?
- Это зависть от многих факторов.
- Каких, например?
- Например, был ли у нас здесь сегодня мистер Реймс?
Открылась дверь из приемной и появилась Герти.
- Мистер Мейсон, там пришел сержант Холкомб и заявляет, что должен
немедленно вас увидеть по безотлагательному делу.
- Вот и ответ на твой вопрос, Делла, - усмехнулся Мейсон. - Пригласи
его в кабинет, Герти.
Через минуту в кабинет в сопровождении трех полицейских вошел сержант
Холкомб. Он широко расставил ноги, уперев руки в бока и улыбнулся
адвокату.
- Здравствуйте, мистер Мейсон. У меня к вам несколько вопросов.
- Присаживайтесь, господин сержант. Чем могу помочь? Требуется совет
в трудном деле? Я беру за консультацию пятьдесят долларов.
- Да, требуется совет, - с чувством собственной уверенности заявил
Холкомб. - Однако, я надеюсь, что получу его бесплатно.
- Я вас слушаю.
- У вас есть в офисе какие-нибудь денежные суммы?
- На каком основании вы спрашиваете? - поинтересовался адвокат.
- Вот ордер на обыск, подписанный окружным прокурором Гамильтоном
Бергером. Если у вас есть деньги, прошу сдать добровольно.
- У меня есть деньги, но почему я должен их сдавать?
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|