недели.
равнодушным движением закрыл свою записную книжку в кожаном переплете и
засунул ее в карман. С бесстрастным выражением лица он посмотрел на
Мейсона своими слегка навыкате глазами.
Перри? - спросил он.
можно о вдове и о Стиве Вейткинсе. Проверить зоомагазины и найти, где был
приобретен богохульствующий попугай. Узнать все возможное об охотничьем
домике в горах и о разыгравшейся в нем трагедии. Раздобыть фотографии
внутренних помещений и... А внешний вид домика разве тебя не интересует,
Перри?
все осмотреть. Меня интересуют только фотографии трупа, сделанные
полицией.
убийца заменил попугая. Интересно, что он сделал с Казановой?
ним пирог или приготовить паштет и намазать на тосты.
заметил Мейсон.
и поступил человек, который произвел подмену. Ему было любопытно
послушать, что знает Казанова.
место. Не мешает проверить, не появились ли где-нибудь новые попугаи.
всей стране? - усмехнулся Дрейк. - Или прикажешь организовать выставку
попугаев и ждать, когда мне приволокут твоего Казанову?
Они шумные птицы и требуют много места. Как правило, жители городов
попугаев не держат. Их надо искать по пригородам, где нет сварливых
соседей за стеной, которые вечно будут жаловаться на беспокойство.
По-моему, есть даже какое-то городское постановление о правилах поведения
в многоквартирных домах. Поэтому я считаю, что основные сведения ты
раздобудешь в зоомагазинах. Выясни о случаях покупки новых клеток и
поспрашивай, не интересовался ли кто-нибудь уходом за попугаем. Ближайший
зоомагазин расположен неподалеку, через квартал. Его владелец, Карл
Хейлмолд, мой клиент. Не исключено, что у него есть сведения о владельцах
попугаев в ближайших пригородах. Он тебе целую лекцию прочитает, можешь не
сомневаться. Короче, брось на это всех свободных людей.
изгибаясь, напоминая раненую змею. Внизу, через огромные валуны, с грозным
ворчанием бурлила речка, вся в белой пене и брызгах. Наверху было сухо, в
воздухе пахло сосной и хвоей. Жара почти не ощущалась. Они добрались до
тенистого поворота, где горная река разлилась живописным озерком, в это
время года переполненным, так что в одном месте вода проделала себе сток,
низвергаясь в зеленую гущу склона радужным каскадом.
воды... Вот это да, сюда направляется полицейский автомобиль!
Полицейский автомобиль с трудом преодолевал крутой подъем, но, так
казалось из-за расстояния. Полицейский прожектор, прикрепленный к крыше
над ветровым стеклом, освещал автомобиль, окрашивая его в кроваво-красный
свет.
Дождемся их и отправимся следом. Нам не надо будет тратить время на поиски
домика.
поребрика и черпая воду ладонями. Кругом стояла тишина, нарушаемая лишь
свистом ветра в кроне густых сосен. Постепенно до них все явственней стал
доноситься шум мотора и визг тормозов.
Холкомб... Но почему _о_н_ заинтересовался убийством, произошедшим за
городской чертой? Он останавливается.
дороги. Первым из нее вышел крупный мужчина в черном стетсоне [стетсон -
шляпа с широкими полями], следом за ним показался сержант Холкомб из
Управления полиции.
самый вопрос в отношении вас.
к нам за помощью. Познакомьтесь с Перри Мейсоном, шериф.
загорелую руку Мейсону. Адвокат представил ему Деллу Стрит, затем показал
письмо, выданное ему Чарльзом Сейбином. Оно произвело на шерифа должное
впечатление.
саркастически рассмеялся сержант Холкомб. - Перри Мейсон сотрудничает с
полицией! Вы сотрудничаете с нами так же, как республиканцы сотрудничают с
демократами.
сопротивляется властям, - спокойно ответил Мейсон.
полиции палки в колеса.
довести до конца не одно дело об убийстве.
в_а_ш_е_г_о_ клиента! - сердито сказал сержант Холкомб.
преступлении невиновных людей. Мне оставалось лишь отыскать настоящего
преступника, чтобы доказать непричастность своих клиентов к убийству.
обрушить на адвоката новые обвинения, но его решительно остановил шериф
Барнес:
шериф этого округа. Дело мне показалось слишком сложным, чтобы брать на
себя всю ответственность. Да у меня и нет возможности провести
расследование на достаточно высоком уровне. Вот я и обратился, как
положено, в городскую полицию за специалистами по отпечаткам пальцев и
всего прочего. Лично я приветствую любую помощь. Мне доводилось читать в
газетах о процессах с участием мистера Мейсона. Если адвокат доказывает
невиновность клиента, он оказывает двойную услугу полиции. Так что его
участие в расследовании я приветствую от всей души.
подписали себе смертный приговор. От его методов хоть у кого поседеют
волосы!
делать, мистер Мейсон?
дорогу?
успела совершенно сгнить. Ну, и забрали попугая... Все остальное оставили
в прежнем виде.
может следовать за нами.
расчищенные участки, где на фоне золотистых стволов сосен живописно
выделялись разноцветные охотничьи домики. Машина шерифа Барнеса свернула
на лесную дорогу, сплошь усыпанную сосновыми иглами, которая привела их к
домику, так искусно спрятанному за деревьями, что его не было заметно даже
на близком расстоянии.