read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Разрази меня гром! - воскликнул однорукий. Пол Прай только рассмеялся.
- На улице за тобой наверняка увяжутся репортеры. Направь их сюда, -
приказал он Рожи Магу.
Тот согласно кивнул и вышел.
Через пять минут в комнату ввалилась куча газетчиков.
Пол Прай, назвавшийся Джорджем Кросби, упорно старался сохранить свою
миссию в полном секрете. Он не желал ее с кем-либо обсуждать и тем обеспечил
себе отличную рекламу. Конечно, он старался помалкивать. Но не удержался и
выболтал кое-какие подробности. Спохватившись, он испугался и разразился
бранью. Словом, спектакль удался на славу.
В результате все утренние газеты раззвонили, что известный коллекционер
драгоценных камней обратил внимание на бриллианты Голдкреста и уже собирался
выложить за них добрую четверть миллиона долларов, когда произошло
ограбление.
Одна газета напечатала, что агент этого коллекционера, некий Джордж
Кросби, поселился в отеле "Баргемор", в номере 6345; что его пребывание в
городе окутано тайной, но он не отрицает - выдающийся коллекционер
действительно пожелал приобрести ожерелье и дал ему соответствующие
полномочия, Тот же номер газеты опубликовал обещание Родни Голдкреста
выплатить награду в десять тысяч долларов тому, кто вернет ожерелье.
Полиция действовала исходя из предположения, что дворецкий был не столько
пьян, сколько притворялся пьяным. И действовал он с сообщником. Этот
сообщник и завладел ожерельем.
Сидя за завтраком в своем номере, Пол Прай листал газеты одну за другой.
Довольная, безмятежная улыбка не сходила с его лица.
В десять тридцать на его столе зазвонил телефон.
- Это мистер Джордж Кросби? - спросил вкрадчивый голос.
- Да, мистер Джордж Кросби, - подтвердил Пол Прай.
- Мое имя вам незнакомо, но я хотел бы встретиться с вами по одному делу,
- прозвучало в трубке. - И чем скорее, тем лучше.
- Хотел бы знать ваше имя, - немного помолчав для пущей важности, сказал
Пол Прай.
- Симмс, Сидни Симмс.
- Никогда о вас не слышал.
- И неудивительно. Но поговорить со мной - в ваших интересах, - настаивал
незнакомец.
- Ладно, - бросил Пол Прай, словно вдруг решившись на что-то. - Я жду вас
через пятнадцать минут.
- Договорились, - сказал собеседник и положил трубку.
Он оказался пунктуальным. Через четверть часа - минута в минуту - в номер
Пола Прая осторожно постучали.
Хозяин номера открыл дверь.
И мистер Симмс бесшумно проскользнул в комнату, словно змея - в крысиную
норку.
Он был высокий и тощий, этот Сидни Симмс. Человек с огромными, как у
летучей мыши, ушами и выпученными глазами. Его широченный рот все время
смешливо подергивался, а тонкая шея как-то странно извивалась в воротнике.
- У вас ко мне дело? - строго спросил Пол Прай.
- Да. Вы - эксперт по драгоценным камням?
- Ну, не то чтобы эксперт, - скромно заметил Пол. - Просто меня
интересуют некоторые виды камней.
- Да, знаю, - заторопился гость. - Так вот, есть у меня пара камушков,
которые я хотел бы вам показать.
- Но послушайте, любезный, - запротестовал Пол Прай. - Я не занимаюсь
оценкой камней. Мое мнение не будет иметь никакого веса. Я бы посоветовал
вам обратиться к одному из ювелиров-оптовиков.
- Да, да, я знаю, - прошипел Сидни Симмс своим особенным полушепотом. -
Но вы только взгляните на этих малюток!
Он выложил на стол два бриллианта.
Пол Прай не без интереса издалека глянул на лежавшие перед ним камни.
- Прелестно, - пробормотал он. - Просто прелестно. Сейчас посмотрим.
Он потянулся за камнями.
Сидни Симмс следил за его движениями своими выпученными глазами, от
которых вдруг повеяло холодом.
Пол Прай продолжал разглядывать бриллианты.
- Эти камни уже вставляли в оправу, а потом вынули оттуда, - заключил он.
- Только не повредите их, - сдержанно предупредил Сидни Симмс хрипловатым
голосом. Пол Прай кивнул:
- Да, конечно. Но эти камни меня не интересуют. Это вполне обычные
бриллианты хорошего качества. Ни в самих камнях, ни в их обработке нет
ничего примечательного. А я ведь коллекционер. Как бы там ни было, спасибо
за ваш визит.
Сидни Симмс кивнул, но не двинулся с места.
- Вы приехали сюда, чтобы заполучить бриллианты Голдкреста?
- Это, как вы понимаете, - с достоинством произнес Пол Прай, - дело
сугубо конфиденциальное.
- Я только повторяю то, что написано в газетах, - пожал плечами гость.
- Газеты что-то совсем распоясались. Сидни Симмс наклонился вперед.
- А если вам, предположим, достанутся бриллианты Голдкреста?
Пол Прай снова уселся за свой письменный стол и сложил вместе кончики
пальцев.
- Вот теперь, - сказал он, - вы меня заинтересовали.
- Еще бы, - прищурившись, заметил Симмс, и его огромные уши дернулись. -
Но вначале, - продолжал он, - давайте вернемся к двум бриллиантам, которые я
вам показывал.
- Сколько вы за них хотите? - прямо спросил Пол Прай.
- Двести долларов.
- За каждый?
- За оба.
- Это, - прикинул Пол Прай, - примерно половина их оптовой цены. Это либо
слишком много, либо слишком мало.
Симмс присел на краешек кресла и вытянул вперед длинную шею. Эта поза,
казалось, еще более подчеркнула форму его ушей - как у летучей мыши - и
пучеглазие.
- Что это значит? - недоуменно спросил он. Пол Прай встал, подошел к
двери, рывком распахнул ее и оглядел коридор. Потом прикрыл и запер на
замок. Затем хозяин номера подошел к окнам, чтобы убедиться, что они плотно
притворены. Потом вернулся к своему гостю.
- Объясняю, - спокойно начал Пол. - Если товар легальный, то цена слишком
низкая. Если краденый, то это слишком дорого.
- Ну, - сказал Симмс, внимательно следивший за мерами предосторожности
хозяина номера, - допустим, краденый. Как тогда?
- Сто долларов, - бросил Пол Прай.
- Они в розницу уйдут за тысячу, - заскулил Симмс.
- Сто долларов. Соглашайтесь или уходите.
- Согласен.
Пол Прай на глазах у Сидни Симмса поднял одну секцию стола, открыв доступ
к тайнику. Потайной ящик был набит свернутыми в трубочки банкнотами.
Пол Прай вытащил две бумажки по пятьдесят долларов, торопливо протянул их
гостю, взял оба бриллианта и, осторожно опустив их в ящик, водрузил на место
крышку стола.
Выпученные глаза жадно ловили каждое его движение.
- Ловко, - с завистью выдохнул Симмс. - За этими бриллиантами идет
настоящая охота, - добавил он.
- Мне наплевать, - небрежно откликнулся Пол. Сияющий Симмс посмотрел на
хозяина номера.
- Мне кажется, - заметил он, - мы хорошо понимаем друг друга.
Пол Прай напустил на себя невероятно деловитый вид.
- Для меня бриллианты Голдкреста стоят ровно сто тысяч долларов -
наличными.
- Да, но газеты утверждают, что с точки зрения коллекционера они стоят
двести пятьдесят тысяч, - в недоумении возразил гость.
- И стоят сто тысяч долларов для меня, если они действительно той огранки
и шлифовки, какую я себе представляю, - невозмутимо продолжал Пол.
Сидни Симмс беспокойно заерзал.
- Когда я могу поговорить с вами?
- Сегодня вечером, в восемь часов.
- Хорошо, - пробормотал Симмс. - Мы еще кое-что обсудим. Но тех
бриллиантов я с собой не возьму, - добавил он. - Мы посмотрим некоторые
другие и выясним, что я могу сделать.
Пол Прай поднялся и открыл входную дверь.
- В этой комнате к восьми часам вечера будет лежать сто тысяч долларов
наличными. И учтите - я никого не жду больше пяти минут. Всего хорошего,
мистер Симмс.
И Сидни Симмс прошмыгнул в коридор.
- Я буду здесь, - прохрипел он.
Дальше все было проще простого. Пол Прай спустился в вестибюль и
разговорился с джентльменом с седыми бакенбардами. Речь зашла о "сухом
законе" и виски. Пол Прай между делом упомянул, что у него есть партия
довоенного товара, которую ему счастливым образом удалось заполучить из
надежных источников. Человек с седыми бакенбардами необычайно этим
заинтересовался. Он очень хотел получить часть этого товара.
Пол Прай вытащил блокнот, назвал цену, черкнул цифру.
- Зовут меня Джордж Кросби, - сказал он. - Сегодня вечером, точно в три
минуты девятого, я буду в номере 6345. Ко мне должен зайти мой партнер.
Джентльмен с седыми бакенбардами пробормотал слова благодарности.
И тут Пол Прай заметил человека с квадратными носами ботинок и бычьей
шеей. Этот тип явно заинтересовался их беседой, особенно когда Пол достал
свой блокнот.
Тогда Пол Прай переместился в другой конец вестибюля. Там он втянул в



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.