read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



квартиру, велел нам ждать там, пока он не вернется и чувствовать себя как
дома. Потом очень поспешно ушел, наверное для того, чтобы сказать другим
девушкам, что место уже занято. Вернулся через полтора часа и сообщил нам
немного больше подробностей.
- И что это за подробности?
- Прежде всего он сказал нам, что мы должны полностью отключиться от
нашей обычной жизни, должны жить в этой квартире и не поддерживать никаких
контактов, кроме тех, что позволит Хайнс. Нам нельзя звонить кому-либо из
знакомых, нельзя писать письма, ни пробовать связаться каким-либо другим
способом.
- Он сказал почему?
- Нет. Именно в этом и состоит наша работа. Он сказал, что так должно
быть, что это относится к нашим обязанностям. Ева Мартелл должна быть
Хелен Ридли. Я должна выступать под собственным именем и исполнять роль
подруги и опекунши. Нужно производить впечатление, что Хелен Ридли болеет
и с каждым днем все серьезнее. Ева должна почти не выходить из дома, и
если кто придет, то мне нужно отвечать, что ее состояние не позволяет ей
никого видеть. Если бы я поняла, что это кто-то из хороших знакомых, то
должна отвечать, что она вышла. Если кто-то позвонит, то я должна
отвечать, что мисс Ридли позвонит через некоторое время и записывать
номера телефонов. Потом я должна звонить Хайнсу и сообщать об этом. И это
все. Хайнс сказал еще, что если мы будем выходить из дома, то Ева должна
надевать только те вещи, что есть в квартире. Это значит, что ей запрещено
носить свою одежду. Теперь вы понимаете, мистер Мейсон, почему ему нужна
была девушка со строго определенными размерами? Вся затея - это
изображение другого человека.
По выражению лица Мейсона было заметно, что он заинтересовался этим
делом.
- А вы? Какие вещи должны были носить вы?
- Ох, - буркнула Адела Винтерс, - он сказал, что это не имеет
значения. Я могу быть одета все равно во что, даже если мы будем выходить.
Конечно, я сразу сказала, что я об этом думаю. Сказала ему, что либо буду
иметь в чем выходить, либо сразу же уйду с работы.
- И что он ответил?
- Сегодня он наконец позволил мне съездить за моими вещами, но
уперся, что отправится со мной. Сказал, что возьмет мои вещи и
постарается, чтобы их доставили в квартиру. И вы знаете, каким способом он
хочет, чтобы их привезли?
- Любопытно.
- Намеревается оплатить прачечную, чтобы все привезли постиранное и
на вешалках, так, будто это мы отослали вещи в стирку. Ему явно нужно,
чтобы мы не вносили и не выносили из квартиры никакого багажа.
- А что с близкими приятелями Хелен Ридли? Как он собирается
поступать с ними?
- Очевидно так же, как со всеми, кто будет звонить. Если будет
телефонный звонок, то я должна поднять трубку, записать фамилию звонившего
и сказать, что мисс Ридли вышла, или занята. И сразу же должна позвонить
ему.
- Кто-нибудь уже звонил?
- Да, два раза.
- И он потом велел Еве отвечать на телефон?
- Нет.
- А если позвонят повторно и спросят, почему Хелен не ответила на
звонок?
- До сих пор никто не звонил. Если бы это случилось, то мистер Хайнс
велел мне отвечать, что я передавала мисс Ридли сообщение, но она очень
спешила к врачу и, наверное, позвонит оттуда.
- Хайнс дал вам номер своего телефона?
- Да. Это тот самый, что был напечатан в объявлении.
- А вы проверили, имеется ли он в телефонной книге?
- Проверила, но такого номера нет.
- Но, если он держит вас там, отрезанными от мира, то как получилось,
что вы разговаривали с Корой Фельтон и смогли придти сюда?
- Неужели вы думаете, что я позволила бы себя обдурить? Я вместе с
Хайнсом поехала за моими вещами и, когда я их забрала, Хайнс взял у меня
вещи и вызвал такси. Когда я уже сидела в машине, он отвел таксиста в
сторону и долго о чем-то с ним говорил, а потом дал ему деньги. Затем снял
шляпу и сказал мне, что увидимся на квартире и что шофер знает, куда
ехать. Как только мы тронулись с места, я сразу же спросила водителя, куда
он меня везет. Он назвал мне наш адрес. Тогда я сказала, что хотела бы
остановиться по дороге у телефона. На это он улыбнулся и ответил, что
исключено. Сказал мне, что ему поручено не останавливаться и ехать прямо
по указанному адресу. И что же оказалось? Хайнс сказал ему, что у меня в
голове не все дома, и если бы я очутилась на улице, то не смогла бы потом
попасть домой. Что последние два или три раза меня нужно было разыскивать
при помощи полиции. Что я, правда, совсем безвредна, только у меня не
хватает чего-то в голове и что меня ни в коем случае нельзя выпускать,
прежде, чем мы не приедем по указанному адресу. Потом шофер должен был еще
присмотреть, чтобы я вошла в дом и направилась прямо в квартиру.
- И что вы сделали?
- Рассказала этому таксисту сказочку. Заявила, что это был мой зять,
который всегда отмачивает шуточки и что я надеру ему уши за это, как
только вернусь домой. Потом я попыталась убедить водителя в том, как
отлично ориентируюсь в городе. Назвала все улицы, по которым мы проезжали
и перечислила все повороты с того момента, как мы отъехали от дома. Это
его, наконец, убедило и он позволил мне выйти. Тогда я позвонила Коре. К
счастью, она была дома и я ей все рассказала. Кора сказала, что на всякий
случай, если бы мои подозрения оказались правильными, лучше всего пойти
прямо к вам. Она была уверена в том, что вы знаете, что со всем этим
делать.
- А что вы об этом думаете?
Она посмотрела на него взглядом, полным снисхождения.
- Но ведь вы - адвокат. Разве вы не понимаете, что все это значит?
Мейсон покачал головой. Адела Винтерс ужаснулась.
- Это вовсе не Хайнс, этот тип. Он просто муж Хелен Ридли. Убил ее,
избавился от тела, а теперь что-то придумал, чтобы все это дело не вышло
наружу. Поэтому и платит нам с Евой, чтобы мы жили в этой квартире, и
чтобы все выглядело в порядке. Потом, спустя некоторое время, велит нам
рассказывать, что мы уезжаем и, наконец, мы запакуем вещи и уедем, заявляя
всем, что уезжаем в Мексику или еще куда-нибудь.
- Всем, это значит кому?
- Ну, всем подругам Хелен Ридли.
- А не кажется ли вам, что если бы какая-нибудь подруга Хелен Ридли
увидела Еву Мартелл, то сразу бы все поняла.
- Конечно же, поняла бы. Но, очевидно, у нее нет таких подруг,
которые пришли бы к ней домой, заранее не позвонив. И тут начинается вся
эта грязная работа. Он может объявить, что состояние здоровья его жены
ухудшилось в Мексике, и что она умерла.
Мейсон кивнул головой, но в его жесте не было согласия. Он хотел
таким образом прервать бесплодные рассуждения и видно было, что хочет
сосредоточиться на самых существенных фактах. Но Аделу Винтерс нелегко
было прервать.
- Я не такая уж наивная и не сегодня родилась. У этого человека есть
ключи от квартиры и он является хозяином. Знает, что где лежит, включая
даже пару шелковых трусов. Двигается в этой квартире, как у себя. Видно,
что он жил там. Угробил эту мисс Ридли и теперь ему нужно немного времени,
чтобы избавиться от тела и придумать какой-то план действий. Для этого мы
и нужны, чтобы он мог как-то из этого вывернуться.
- Естественно, - сказал Мейсон, хмуря брови, - есть в этом деле
несколько пунктов, которые противоречат вашей теории. Прежде всего, почему
он оставляет вокруг себя так много следов? Его можно выловить по
объявлению в газете. Во-вторых, то, что знаете вы и Ева Мартелл - добило
бы его окончательно. Если уж он зашел так далеко, то теперь он должен был
бы постараться, чтобы и вы обе исчезли бесследно. И так быстро, как только
вы дадите ему алиби, или что там ему нужно. Мне кажется, что более
правдоподобной была бы гипотеза, что он только собирается убить Хелен и
разрабатывает себе алиби - доказывая, что Хелен была дома, когда где-то в
другом месте в это же самое время было совершено убийство. Но каким
образом он мог бы это доказать?
- Послушайте меня, молодой человек! Вы можете поставить последний
доллар на то, что здесь кроется убийство. Даже ее сумочка находится в
доме.
Мейсон скептически поднял брови.
- Наверное, какая-нибудь старая сумочка, которой она не пользуется.
- Вовсе нет. Это ее собственная сумочка!
- Откуда вы знаете?
- В сумочке ее вещи.
- Какие?
- Помада для губ, пудреница, носовой платок, визитные карточки,
кошелек с тремя долларами мелочью и кожаный футляр с дюжиной ключей
внутри.
- Ключи от квартиры? - спросил Мейсон.
- Только один из них.
- От чего же другие ключи?
- Не знаю.
- А как они выглядят?
- Не думаю, чтобы эти ключи были от банковских сейфов, если вы это
имеете в виду. Они выглядят как обычные ключи.
- Номер страхового полиса?
- Страхового полиса не было.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.