назвал: Слюнявая Моди? Ты видишь в ней только паучиху, а я - ключик к шайке
Гилврэя! Знаешь, Магу, у меня предчувствие, что эти подонки готовят что-то
весьма интересное. И очень скоро!
Заправляя под воротник выбившийся шарф, Пол ухмыльнулся с самым довольным
видом.
одно славненькое золотое яичко.
от неожиданности. Словно парализованный он беспомощно прислушивался, как
лязгнули за спиной Прая бесчисленные задвижки и запоры.
слезящимися глазами, глядя на тяжелую металлическую дверь, за которой только
что исчез Пол. А потом решил не ломать попусту голову, а заняться
оставленным ему виски.
языком. - К черту, все к черту!
Часть 3
Холодные объятия смерти
руке сидел в кафе "Мандарин" в тринадцатом номере. Палец правой руки
напряженно замер в нескольких миллиметрах от спускового крючка.
адвокатом, но попался на темных делишках, и его выкинули из корпорации.
Вскоре он попал к Гилврэю и сейчас был мозгом всей шайки. Профиль этого
худого, остролицего человека с ледяными глазами больше всего напоминал топор
мясника. Этот отвратительный тип все время моргал и то и дело шмыгал носом.
Вообще его длинный костистый нос все время подергивался и как-то странно
шевелился. Казалось, что Цыпленок постоянно к чему-то подозрительно
принюхивается. Наконец нервы его не выдержали и, прикусив нижнюю губу, он
принялся яростно жевать ее. Похоже, Цыпленку было не по себе... Рядом за
столом, положив подбородок на сцепленные руки, сидела голубоглазая девушка.
Она с ленивой усмешкой разглядывала суетившегося и беспокойно
подергивавшегося Цыпленка.
раз спрашивал он.
торжество.
он почти не расстается. Девушка бросила на него полный презрения взгляд.
из тебя и дух вон! Что-то в последнее время ты малость обнаглела! Поди
вообразила, что другой такой и на свете нет?
щеке. Голова девушки мотнулась назад, как у тряпичной куклы, лязгнули зубы.
Из треснувшей губы появилась рубиновая капелька, и вскоре тоненькая струйка
крови уже стекала по подбородку.
овладеть собой и проглотила слова, готовые сорваться с кончика языка.
наготове. Ни в коем случае нельзя дать ему сообразить, в чем дело. Иначе
конец. Как только он откроет дверь - сразу стреляй!
номер заглянул официант, одетый в шелковые узкие штаны и рубашку, словно
настоящий китайский мандарин. На ногах у него тоже были китайские туфли.
из-за тяжелой шелковой занавеси, он поставил на столик перед ними крохотные
чашечки с горячим чаем, между ними появился поднос с воздушными рисовыми
пирожными. В каждое такое пирожное по китайскому обычаю кладут узкую полоску
бумаги с текстом предсказания.
десять, идет? Может, еще кто подойдет.
минуты. Дрожащей рукой Цыпленок Бендер поднес к губам сигарету и кое-как
прикурил. В свою очередь бросив взгляд на часы, Чарли ухмыльнулся:
этот раз тебе не удалось облапошить парня!
все, на что давно уже напрашиваешься. Я обещаю! - зловеще прошипел он сквозь
стиснутые зубы. - А теперь мне думается... В коридоре послышались шаги.
Кто-то направлялся к двери, и Чарли замер, поперхнувшись словами. Его рука
молниеносно метнулась к пистолету... - Пусть только войдет - мигом получит
все, что ему причитается! - едва слышно прошептал он. - Приготовьтесь. Он не
должен уйти живым.
занавескам и остановился в нерешительности. А может, просто прислушиваясь.
салфеткой. Девушка инстинктивно пригнулась, голубые глаза возбужденно
сверкали. Цыпленок же Бендер испуганно вжался в стул, словно надеялся
слиться с ним.
еще не было видно, но из-под него торчали ноги в знакомых шелковых штанах и
знакомых китайских туфлях, бесформенных, на плоской подошве из черного
бархата, украшенных вышитыми фигурками красных и зеленых драконов. Из груди
Чарли вырвался вздох облегчения, и рука с наброшенной на нее салфеткой
опустилась. Цыпленок Бендер что-то прошипел сквозь стиснутые зубы. Девушка
разочарованно прикусила губу.
поднос, сплошь заставленный тарелками и блюдами, над которыми поднимался
аппетитный пар, почти полностью скрывал его лицо.
она испуганно вскрикнула. Рука была чуть загорелая, но все же было понятно с
первого взгляда, что принадлежит она отнюдь не китайцу, а белому. В ту же
минуту и Чарли вдруг бросилось в глаза, что костюм на вошедшем сидит как-то
странно, чересчур плотно, будто был на пару размеров тесноват. С быстротой
молнии рука бандита скользнула под стол.
поднос, и вся масса тарелок, блюд, чашек с обжигающе горячим чаем, полная до
краев огромная супница - все рухнуло прямо на колени гангстеру.
Горячая, аппетитно пахнувшая жидкость стекала по пиджаку, тоненькие колечки
лапши изящными фистончиками свернулись на лацканах, выглядывали кое-где из
складок элегантного жилета, а хвостики креветок кокетливо застряли в петлях
и цеплялись за пуговицы.
блюдо - яйца фу-янг-ха шлепнулись Чарли на голову и, словно огромные медузы,
просочились под воротничок пиджака. Бандит, завопив от нестерпимой боли,
скорчился на стуле.
В руке у него была короткая резиновая дубинка. Она опустилась прямо на
затылок Чарли, и тот мгновенно потерял интерес ко всему происходящему.
Прай швырнул его в Цыпленка Бендера.
быстро, и, отброшенный метким ударом, он отлетел к стене. Горячий чай
вылился ему прямо на голову. Бедняга извивался, словно дикарь, исполняющий
ритуальный танец, тщетно пытаясь отодрать от тела мокрую одежду.
вытянулся на полу. Между тем, за шторой послышался торопливый топот ног.
раздалось испуганное птичье щебетание. Затем все стихло.
Полу вдруг показалось, что рука девушки что-то нащупывает в складках платья,
может быть, спрятанный пистолет. Ледяной голос Прая остановил ее:
выяснить, что мерзавцы устроили здесь целую засаду. А ты-то еще уверяла
меня, что Цыпленок Бендер, дескать, непременно придет один. Будем считать,
что тебе повезло. Ты не появилась, как было условленно, через пять минут, и
я подумал, что ваше свидание пошло не так, как надо. Поэтому-то я и решил
заглянуть сюда - узнать, как у тебя дела.