Лейк-Кроссинге при попытке ограбления промтоварного магазина. Пытаясь
замаскировать следы преступления при побеге, облил помещение магазина
керосином и поджег его. В результате возникшего пожара пострадала
центральная часть Лейк-Кроссинга и семь человек погибли.
реакций от недоверия и презрения до гнева и ужаса. Только Пирс, О'Брайен
и, как ни странно, сам Дикин, не выразили никаких эмоций.
вагон со взрывчаткой, разрушив при этом три цеха и весь подвижной состав.
Местопребывание в настоящее время неизвестно.
Шарже?
все знаем, какие бывают совпадения, но в данном случае говорить о
совпадениях было бы уже слишком. Теперь понятна история с вашими 120
долларами, не правда ли, Гэрритти? Кстати, я бы на вашем месте немедленно
забрал эти деньги у Дикина - ведь мы теперь очень долго его не увидим! -
Пирс сложил бумагу и взглянул на Клэрмонта. - Итак?
это не имеет к армии никакого отношения.
он указал на один из абзацев. - Прочтите хотя бы вот это...
склады артиллерийских боеприпасов армии, - сложив бумагу, он возвратил ее
Пирсу. - Это меняет дело. Теперь я понимаю, почему это все-таки касается
армии...
вырваться наружу, в данный момент прилагал геркулесовы усилия, чтобы
держать его в узде. Придирчиво-строгий и исключительно добросовестный
человек, приверженец предписанных правил, он не умел потихоньку выпускать
вспыхивающий при каждой неприятности и быстро разгорающийся гнев, который
бурлил в нем и всячески вредил его здоровью.
весьма встревоженный губернатор, Марика, священник и врач, который чему-то
усмехался, стоя у главного входа в "Имперский отель", а также Пирс,
О'Брайен и Дикин, находившиеся немного поодаль и внимательно наблюдавшие
за полковником. Восьмым был злополучный сержант Белью. Он стоял в
положении "смирно", насколько это было вообще возможно сделать, сидя
верхом на норовистой лошади. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль, через
левое плечо полковника. К вечеру похолодало, но Белью был мокрым от пота.
сообщил ему сержант Белью. - Вы действительно искали _в_с_ю_д_у?
Их просто не могли не заметить.
видел. А мы спрашивали всех, кого встречали.
полковнику. Потом сказал спокойно и удрученно:
иметь богатое воображение, чтобы понять, что лава его ярости вот-вот
выплеснется наружу.
двадцать-тридцать человек, знающих все ходы и выходы, а видит бог, их в
этом городишке великое множество! За какие-нибудь двадцать минут мы найдем
ваших офицеров, если они действительно в городе.
отбываем через двадцать минут. Будем ждать вас в депо.
двух-трех человек, чтобы доставить арестованного в поезд?
я понял, он едва ли человек насилия.
где насилие относится к нему самому... Ну, вы поняли, что он не любитель
драк в кабаке. Но если судить по его прошлому, он вполне в состоянии сжечь
"Имперский отель" или подорвать ваш любимый эшелон - стоит мне только
отвернуться.
отель.
эшелон, - приказал Клэрмонт. - Свяжите ему руки за спиной и наложите на
него путы - восемнадцатидюймовые, конские. А то наш новый друг того гляди
улетучится без следа!
вызывающем, звучал гнев. - Вы не имеете на это право! Вы не блюститель
закона! Вы всего лишь военный.
произнес с некоторым удовлетворением: - Сержант Белью, давайте
двенадцатидюймовые.
полковника обратился на их общего антагониста.
и три раза пронзительно свистнул. Клэрмонт передернул плечами, жестом
приказал остальным следовать за ним и направился в сторону депо. Из дверей
отеля уже выползла толпа, которую едва ли можно было охарактеризовать, как
сборище убогих, хромых и слепых, но эта процессия довольно близко
подходила к этой категории.
О'Брайен видел, как эта седобородая толпа рассыпается в разных
направлениях, и неодобрительно качнул головой.
все деньги, но...
к депо еще быстрее. Там уже клубились облака пара и дыма. Банлон выглянул
из кабины локомотива и поинтересовался:
осведомился:
капитан с лейтенантом или нет?
пятнадцать минут!
капитане и лейтенанте! - он повернулся к остальным и указал им на первый
вагон.
транспорте, но у него был прирожденный инспекторский глаз, к тому же он
был комендантом этого эшелона и считал своим долгом внимательно и ревниво
следить за любой своей собственностью, даже если эта собственность
принадлежала ему временно.
дневные часы и куда только что с благодарностью скрылся губернатор. В нем
находились спальные купе офицеров, губернатора, его племянницы и столовая
для офицеров. Второй вагон вмещал походную кухню, купе, где спали буфетчик
Генри и повар Карлос, и спальные купе офицеров, не попавших в первый
вагон. Третий вагон был багажным. В четвертом и пятом везли лошадей.
Передняя часть шестого вагона была отведена под кухню для солдат, а
остальная его часть и весь седьмой вагон были предоставлены солдатам.
повернулся и увидел, как сержант Белью вел Дикина. В левой руке он держал
веревку, другой конец был затянут петлей на шее Дикина, который не
испытывал от этого наслаждения. Связанный двенадцатидюймовыми путами, он
был вынужден передвигаться маленькими прерывистыми шажками и больше
походил на марионетку, чем на человеческое существо. Как только полковник
заметил, что Белью передал Дикина О'Брайену, он толкнул дверь и вошел
вовнутрь тормозного вагона.
жарко и даже угнетающе душно. Причина была налицо: печурка, стоящая в
углу, была так усердно набита дровами, что ее верхняя чугунная часть
раскалилась до малинового свечения. По одну сторону от печки, в ящике,
лежали дрова, дальше шкафчик с провизией и еще дальше большое тормозное
колесо. По другую сторону печки стояло массивное кресло, а рядом на полу