что Ван Бевер станет со мной откровенничать.
мне и не нужно было объяснений. Я тоже боялся, что меня заметят.
сказала днем в кафе Данте: "Не могу без Жерара". Сейчас вернутся в номер.
Будут нюхать эфир, как мы этой ночью? Нет. Ведь когда мы вышли из отеля,
Жаклин вытащила флакон эфира из кармана куртки и бросила его в водосток на
набережной, чуть подальше.
разочарован, но испытал смутное ощущение сообщничества: ведь со мной она
разделить эту "гадость" захотела.
руку.
я неподвижно стоял в холле. Потом услышал, как закрылась дверь их номера.
и промозглой сыростью. К счастью, у меня на ногах были теплые ботинки, но
тот нетопленый номер и коричневого дерева кровать вызывали у меня легкий
страх. Ван Бевер выиграл в Дьепе три тысячи франков. А мне вот как достать
такую большую сумму? Я попытался оценить те несколько книг, что мне
оставалось продать. Негусто. И вообще, мне казалось, что даже если бы я
раздобыл много денег, Жаклин это было бы совершенно безразлично.
уточнила. Так что придется ждать их всю вторую половину дня, и на
следующий день тоже, как я ждал в первый раз. И чем дольше я буду ждать,
тем полнее овладеет мной мысль, что она не хочет больше меня видеть из-за
того, что произошло между нами в прошлую ночь. Я стал для нее неудобным
свидетелем.
давно кружу по одним и тем же тротуарам, неизвестно почему став пленником
этих улиц. Вот разве что у меня в кармане лежал поддельный студенческий
билет на случай проверки документов, а потому лучше мне находиться в
студенческом квартале.
мог же я целый день оставаться на улице, среди всех этих людей с
портфелями и ранцами, что направляются в лицеи, в Сорбонну, в Горный
институт... Я растянулся на кровати. Комната была слишком маленькая, чтобы
делать что-либо еще: ни стула, ни кресла.
жалко, что они голые, но весна наступит не раньше, чем через месяц. Не
помню, думал ли я тогда о будущем. Мне кажется, что я думал скорее о
настоящем, со смутными планами бегства, как сегодня, и надеждой встретить
чуть попозже Жаклин и Ван Бевера в кафе Данте.
впустую прождал их в кафе Данте, но зайти к ним в отель не осмелился. Съел
какое-то блюдо в одном из китайских ресторанчиков на улице Соммерар.
Перспектива больше никогда не увидеть Жаклин отбила аппетит. Я попробовал
сам себя успокоить: не съедут же они из гостиницы со дня на день, а даже
если и съедут, то оставят для меня адрес портье. Но по каким, собственно,
причинам они должны оставлять мне новый адрес? Ладно, делать нечего: буду
их искать по субботам и воскресеньям по казино Дьепа и Форж-лез-О.
церковью Сен-Жюльен-ле-Повр. Купил книгу "A High Wind in Jamaica", которую
лет в пятнадцать читал по-французски под названием "Циклон на Ямайке".
Потом пошел куда глаза глядят, пока не забрел в еще одну книжную лавку на
улице Сен-Северен: она тоже работала допоздна. Потом вернулся к себе в
номер, попробовал почитать.
мы были утром. У меня екнуло сердце: они сидели за тем же столиком, у
окна, с каким-то брюнетом. Ван Бевер находился справа от него. Но я видел
только Жаклин напротив них: она сидела на банкетке, скрестив руки. Она
была тут, за оконным стеклом, в желтом свете. Как жаль, что нельзя
вернуться в прошлое. Я бы очутился на тротуаре улицы Кюжас, на том же
месте, но такой, какой я сейчас, и без труда вывел бы Жаклин из этого
аквариума на свежий воздух.
их врасплох. Ван Бевер увидел меня и дружески махнул рукой. А Жаклин
улыбнулась мне, не выказав ни малейшего удивления. Ван Бевер представил
мне незнакомца:
обратился бы к случайному знакомому.
избегала моих взглядов. Может, она была так холодна со мной из-за этого
Карто? Я наверняка прервал их беседу.
говорить и убеждать.
лица. В сером костюме.
было спокойнее от того, что при мне постоянно роман, который мне нравится.
Я положил его на стол, когда искал в кармане сигареты. Карто это заметил.
концов спросил:
смутить их мое присутствие?
кряду... И расхохотался. Жаклин повернулась ко мне.
игры...
произнесла Жаклин, послав ему улыбку.
в плечи. Казалось, что ему не по себе.
нечем...
произнесу какое-либо слово, которое не понравится Карто, или что он
упомянет в разговоре что-то, что они оба хотели от меня скрыть?
Жаклин:
автомобиль, что сгоял на улице Кюжас.
каждый раз ездить на поезде.
и она не могла избавиться от некоторого восхищения им. Заметил ли это Ван
Бевер?
тоже с нами поедете...
составил обо мне мнение, и я внушал ему некоторую снисходительность.
Ван Бевер никак не отреагировал.
замечания из уст застенчивого на вид юноши. Но я хотел развеять
неловкость. А потому произнес: