read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ганс-Юрген лицемерил даже в мыслях, ставя это на первое место, - и
материальным потерям. Ведь и реваншистские организации, и новая партия фон
Таддена, которую они поддерживали, - основа "четвертого рейха". А
"четвертый рейх" необходимо будет одеть в мундиры, и Ганс-Юрген Зикс
абсолютно не сомневался, что право на это получит фирма, которая
способствовала утверждению этого рейха. Здесь уже пахло такими суммами,
что и проценты с южноамериканских капиталов, и сверхпроценты казались
мелкой разменной монетой!
Зикс позвонил секретарше и распорядился позвать Роршейдта.
Лишь переступив порог кабинета, Генрих Роршейдт понял, что его ждет
какое-то важное поручение: резкий запах сигары ударил в нос, и Генрих с
удовольствием втянул воздух - так замирает на мгновение гончая, почуяв
запах дичи.
- В наш город приехал швейцарский журналист Карл Хаген... - начал
Зикс.
- Это тип, который только что морочил вам голову? - перебил Роршейдт:
он выполнял самые деликатные поручения хозяина и позволял себе некоторую
фамильярность.
- Да. - Зикс внимательно смотрел на подручного, хотя созерцание его
внешности никому не могло принести удовольствия: деформированный от
многочисленных драк нос, толстые губы и пронзительно хитрые глаза под
приплюснутым лбом. У Роршейдта была сила первобытного человека, звериная
выдержка, он был неприхотливым, но самое главное - служил всю войну верно
брату, сейчас ему, Гансу-Юргену Зиксу. - Этого журналиста... - Зикс
выдержал паузу. Не потому, что ему тяжело было произнести следующие слова
или вдруг совесть заговорила в нем, просто, давая такое распоряжение,
невольно становишься соучастником, а всегда неприятно знать, что тебя
может ждать вечная каторга.
К счастью, Генрих помог ему.
- Убрать? - спросил, словно речь шла о чем-то совсем обычном.
- Только тихо... - поморщился Зикс. - Не нужно шума!
- Попробуем сегодня вечером.
- Он остановился в отеле "Кинг".
Генрих переступил с ноги на ногу.
- Все?
Зикс махнул рукой.
Хорошо, что Генриху ничего не нужно объяснять: сказал и забыл - как и
раньше, ощущаешь себя порядочным человеком, который только в силу
определенных обстоятельств немного согрешил...

Гюнтер предпочел ресторан с музыкальным автоматом, а у Карла заболела
голова от оглушительной музыки, и он решил погулять по городу. Еще днем
заметил: сразу за центральной городской площадью с неизменной ратушей
начинался парк - сквозь зелень поблескивала вода, там был пруд или даже
озеро.
Вначале парк напоминал все парки мира: газоны и клумбы, скамейки.
Карл прошел мимо двух или трех пар влюбленных на скамейках - все, как и
полагается в таких местах, но незаметно аллея превратилась в тропинку,
которая извивалась между густых кустов, запахло свежестью, и слева за
редкими деревьями открылось озеро.
Карлу хотелось посидеть на берегу. Солнце заходило, и на воде
пролегла кровавая дорожка. Карл шел прямо к ней. Не мог оторвать взгляда
от блестящей дрожащей полоски, казалось, сейчас и само солнце коснется
воды, нырнет и погаснет. Перепрыгнул канаву и остановился недалеко от
берега, оперся о ствол толстой вербы. Да, сегодняшний день, первый их день
в Загене, складывался неудачно, хотя все могло быть и гораздо хуже.
Швейцар, который принес их вещи в номер, на вопрос, знает ли он Зикса,
лишь усмехнулся: "Здесь каждый второй работает на господина Зикса".
Но когда Гюнтер стал осторожно разузнавать, что он знает о бывшем
группенфюрере СС, швейцар ничего не рассказал.
Неподалеку от отеля они увидели бензоколонку и решили заправиться.
Заправившись, поехали в имение Зиксов и убедились, что попасть туда
невозможно (настоящая тюремная стена с колючей проволокой и битым
стеклом). Гюнтер заметил, что группенфюрер живет в обычных условиях -
именно так отгораживались когда-то таинственные эсэсовские объекты.
Потом - посещение швейцарским журналистом господина Ганса-Юргена
Зикса, и круг замкнулся.
Солнце уже село, и красная дорожка растворилась в воде, а Карл стоял
и думал, как им попасть за ограду. И ничего не мог придумать. Уже собрался
возвращаться, но из-за кустов вышли двое и переградили ему дорогу.
Один спросил Карла:
- Это вы поставили машину у парковых ворот? Мы не можем заехать...
- Нет, я без машины...
- Не ври! - грозно произнес другой. - Я сам видел, как ты подъезжал.
- Однако вы ошибаетесь...
Первый, вдруг шагнув вперед, ударил Карла в подбородок.
- Вы что! - возмущенно крикнул юноша, поднял руки, чтобы защититься,
но неизвестный нанес второй удар в солнечное сплетение. Карл задохнулся,
но все же сам ударил мужчину коленом в пах. Тот только ойкнул и упал. Карл
попробовал проскользнуть мимо него, но перед ним вырос другой - высокий, с
длинными обезьяньими руками.
- Что вам нужно? - закричал Карл пронзительно. - Спасите!
- Молчи, падлюка!.. - зашипел высокий.
Карл попятился от него, но натолкнулся на второго. Тот схватил его
сзади за руки, и в это мгновение высокий подскочил к нему: резкая боль
пронзила Карла, он хотел вздохнуть и не мог, осел на землю, прикрыв руками
лицо, и потерял сознание.
- Здорово ты его! - бросил Роршейдт высокому. - Сейчас нужно этого
прощелыгу...
Вдруг где-то совсем близко заревела автомобильная сирена.
- Петер, сюда! - заорал кто-то в кустах. - Кто-то зовет на помощь!
Роршейдт зло выругался. Нагнулся и подхватил Карла под руки.
- Ну ты что?.. - взглянул на высокого. Тот понял и взял Карла за
ноги. Пригнувшись, они побежали к берегу, зашли по пояс в воду и бросили
тело в камыш.
- Если ты его на добил, - прошептал Роршейдт, - все равно ему конец!
...Каммхубель поставил свой "опель" у берега и забросил удочки.
Сидел, глядя на неподвижные поплавки, рыба не клевала, но, честно говоря,
он не надеялся на улов, просто любил сидеть над озером перед заходом
солнца, выкурить сигарету, смотреть на спокойную воду и ни о чем не
думать. Точнее, мысли в такие минуты были ленивые и спокойные, какие-то
затяжные - вода успокаивала, и все вокруг казалось таким прекрасным -
лучше не могло быть на свете. Ну что можно сравнить с золотисто-красной
дорожкой на воде и мягким шелестом камыша?
Кто-то пробирался в кустах, и Каммхубель недовольно поморщился:
бывает, какой-нибудь незнакомец остановится за плечами, чуть ли не дышит в
спину, уставится на поплавки да еще пытается завязать разговор и не знает,
что ты залез в камыши именно для того, чтобы отдохнуть и от людей, и от
разговоров. Единственная надежда, что никто не увидит его с берега.
Каммхубель уже давно облюбовал это местечко за густой лозой, ветки которой
переплетались с камышом.
Шаги затихли.
Каммхубель осторожно выглянул из своего убежища - какой-то молодой
человек оперся спиной о дерево и любуется природой.
Каммхубель посидел еще немного, уставившись в поплавки, но было такое
чувство, что кто-то сверлил взглядом спину. Не выдержав, он пошел к машине
выпить пива и, когда подходил к своему "опелю", услышал шум, раздвинул
кусты и увидел, как двое громил набросились на юношу. Первым движением
было желание прийти на помощь, но в следующее мгновение Каммхубель
сообразил, что это ничего не даст - поломают ребра и ему. Он бросился к
машине и засигналил так, словно у "опеля" отказали тормоза и он несется по
автостраде, выпрашивая дорогу.
Посигналив, Каммхубель вытащил из багажника заводную ручку и
закричал:
- Петер, сюда!.. Кто-то зовет на помощь!
Выбежал на полянку, но под вербой уже никого не было. Каммхубель
вытянул шею и увидел, как громилы тащили тело к озеру. Они бросили его в
воду и быстро исчезли.
Не выпуская из рук железную ручку, Герхардт Каммхубель побежал к
берегу. Зашел в озеро по грудь, пощупал вокруг руками, но ничего не нашел.
Подвинулся дальше и натолкнулся на тело.
Каммхубель подхватил юношу и вытащил на берег. Он никогда не
откачивал утопленников, но где-то читал или слышал об этом. Подержал тело
вниз головой, изо рта хлынула вода, потом стал делать искусственное
дыхание. Но юноша не подавал никаких признаков жизни, и Герхардт подумал,
что его прикончили до того, как бросили в воду. И все же настойчиво
поднимал и опускал руки, всматриваясь в посиневшее лицо.
Каммхубель привез Карла к себе домой. У него был небольшой
двухэтажный дом из четырех комнат и кухни, построенный еще отцом, учителем
гимназии Куртом Каммхубелем. Герхард Каммхубель тоже был учителем
гимназии, но в отличие от отца доживал свой век один - жена умерла в
концлагере, да и он сам чудом остался жив, пройдя все круги ада в
Заксенхаузене.
Карл возвращался к жизни с такими муками, что хотелось закрыть глаза
и снова впасть в небытие. Каммхубель дал ему выпить какого-то отвара и
положил в кровать, пообещав перед этим позвонить в отель Гюнтеру, чтобы
тот не волновался и не беспокоил местную полицию. Отвар был горький, и
Карлу показалось, что его еще раз вырвет, но через несколько минут
почувствовал облегчение и уснул.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.