read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сейчас два часа ночиЯ смотрю на часы и поправляю его:
- Два с четвертью. Будьте любезны предупредить его о моем приходе.
Эта уверенность производит на него впечатление
- Хорошо. Прошу вас следовать за мной... Я знакомлюсь с еще одним
гигантским холлом. Его стены обтянуты замшей, на полу шкуры белых медведей,
стоят статуи, редкие растения и висит картина Пикассо, на мой взгляд,
подлинник.
Лакей указывает мне на банкетку, покрытую темно-синим бархатом.
- Присядьте, я разбужу месье.
И начинает подниматься по монументальной лестнице. Я жду, готовя
аргументы для разговора. Если судить по осторожности слуги, Оливьери плохо
спит и бывает зол сразу, как проснется.
Слуга возвращается быстро. Он очень удивлен.
- Месье нет в спальне,- говорит он.
- Он не вернулся?
- Он не уходил.
- Где он был, когда вы закончили работу?
- Моя жена (она горничная) и я ходили в кино, У нас сегодня выходной.
- Где был ваш хозяин, когда вы уходили в кино?
- В своем кабинете.
- А когда вы вернулись?
- Света нигде не было. Я решил, что он лег...
- Он мог выйти?
- Сторож нам бы сказал.
- Может, он заснул в кабинете?
Слуга с сомнением морщится, однако направляется к двустворчатой двери,
находящейся в глубине холла.
Он тихо стучит, открывает, включает свет. Его неподвижность и молчание
мне все говорят.
- Мертв?- спрашиваю я, подходя.
Оливьери лежит на ковре на боку, одну руку поджал под себя, другую
вытянул. В его правой руке пистолет с перламутровой рукояткой. Я подхожу и
платком осторожно беру оружие из его руки. Нюхаю ствол: из этого пистолета
давно не стреляли. Я вынимаю магазин и констатирую, что он полон маслин,
готовых к употреблению.
Кладу оружие на ковер и наклоняюсь над трупом. Месье Оливьери протянул
ноги минимум три часа назад и сейчас холодный как лед. На виске у него синее
пятно, а на шее явные следы удушения. На первый взгляд мне представляется,
что преступление произошло следующим образом. Вечером к нему пришли
поговорить двое. Они стали вести себя агрессивно и Оливьери велел им
выметаться, угрожая своей пушкой. У одного из типов была дубинка, и он
двинул хозяина по виску. А второй сжал промышленнику горло.
Лакей Альберт начинает приходить в себя.
- Вот это да,-бормочет он.
-Это его пистолет?- спрашиваю я, показывая на элегантный шпалер с
перламутровой рукояткой.
Салонная игрушка. Как пресс-папье хороша, но если хочешь продырявить
шкуру ближнему, то лучше взять автомат.
- Да, это его пистолет. Он лежал в нижнем Ящике стола. Я рассматриваю
мертвеца. Это крепкий мужчина лет пятидесяти с седеющими висками. На нем
домашняя куртка из красного атласа с черными лацканами. Напоминает форму
дрессировщика, но все равно здорово.
- Месье Оливьери был женат?
- Нет, десять лет назад он развелся.
- Он жил один?
- Время от времени его дочь приезжает пожить здесь недельку.
- Любовницы?
- Думаю, были, но не здесь.
- Сходите за сторожем и его женой.
Альбер торопится. Оставшись один, я начинаю проводить обычные поиски, но
занимаюсь этим безо всякой надежды. Что-то мне подсказывает, что я здесь
ничего не найду. В бюваре нет ни единой бумажки; В ящиках несколько ничего
не говорящих предметов. Наверняка его рабочий кабинет находится в другом
месте, а здесь он проверяет счета своих слуг или читает биржевой куре.
Пепельницы пусты. В детективных романах полицейский обычно находит в них
окурки. Так вот, в этот раз там ничего нет. На креслах и ковре тоже никаких
следов. Оливьери задушили поясом его куртки. Толстая лента еще обмотана
вокруг его шеи, как мерзкая змея,
А вот и Эктор со своей мадам, испуганные новостью.
-Ни к чему не прикасайтесь!-велю я.
Жена Эктора маленькая толстая старушка с грудью, как у голубя. На носу у
нее сидит великолепная волосатая бородавка, и она плачет, издавая свист, как
воздух, выходящий из проколотой шины.
- Пойдемте в холл,- решаю я и закрываю дверь. Я смотрю на троицу, и от
вида этих физиономий мне хочется заржать.
- Сколько здесь слуг?
- Четверо,- отвечает Альбер.- Не хватает только моей жены.
- Сходите за ней. Он выходит.
- Вы кухарка?- спрашиваю я жену сторожа.
- Да.
-Я раньше был капралом жандармерии,- шепчет Эктор.
Зачем это? Чтобы дать мне справку о своем высоком моральном облике? Или
показать, что мы вроде бы коллеги и, принимая во внимание обстоятельства...
- Вечером у месье Оливьери были гости, не так ли?
- Нет, никого не было,- уверяет дуэт.
- Но ведь не по телефону же его шлепнули! Сторож упрямо мотает головой.
- Никто не звонил, никто не приходил. Или же он перелез через решетку, а
вы заметили, какая она острая?
- Здесь есть второй вход?
- Черный.
- Где он?
- На задней стороне дома. Около кладовой.
- Когда Альбер и его жена вернулись из кино, через какую дверь они вошли?
- Через черный ход, естественно.
Возвращаются те, о ком мы говорим. Горничная белобрысая женщина с лицом,
усыпанным веснушками. Ома прячет в складках ночной рубашки свои груди в
форме капли масла.
- Это невозможно! Я не могу в это поверить,- говорит она.- Где он? Я хочу
его увидеть!
- Момент!- перебиваю ее я.
Она спохватывается и здоровается со мной испуганным кивком.
- Вы вышли через черный ход,- говорю.- Вы закрыли за собой дверь?
- Естественно,- отвечает Альбер.
- А ключ?
- Ну...
Его конопатая половина поднимает руку, как школьница, собирающаяся
попросить разрешения сходить в туалет.
- Да?- приглашаю я.
- Я хотела вам сказать одну вещь: когда мы вернулись, дверь не была
закрыта на ключ. Я ничего не сказала Альберу, чтобы он на меня не ругался,
потому что подумала, что сама забыла запереть дверь, когда мы уходили. Но
теперь я уверена, что это не так!
Эта детка льет воду на мою мельницу. Я благодарю ее доброжелательной
улыбкой, которая смущает ее до глубины души.
Вечером Оливьери позвонили люди, с которыми он хотел встретиться тайно.
Он впустил их через черный ход, чтобы не привлекать внимания сторожа и его
жены. Визит закончился его смертью, а убийцы ушли тем же путем, но дверь за
собой только захлопнули.
- Прекрасно,- бормочет знаменитый Сан-Антонио,- давайте перейдем к
следующей главе... Ваш хозяин был любителем виски, насколько я знаю?
Они смотрят на меня, совершенно ошарашенные, поскольку мой вопрос в такой
момент кажется им совершенно неуместным.
- Да, точно,- отвечает наконец Альбер.
- Откуда он получал виски?
- Прямо с фабрики. У него был друг шотландец, поставлявший ему скотч. Мне
кажется, он платил дешевле и считал, что эта марка лучше остальных.
- Я хочу увидеть это виски.
Альбер кивает, бесшумным шагом идет в салон и возвращается с едва начатой
бутылкой "Мак-Геррела". Я снимаю пробку и нюхаю виски. Это хорошее, без
примесей.
- Других нет?
- Есть, в погребе... Нам привезли партию на прошлой неделе.
- Кто?
- Национальная компания железных дорог.
- Ладно! Пошли в погреб.
Эти люди понимают все меньше и меньше.
В два часа ночи является полицейский, будит их, они обнаруживают, что
хозяин убит, а он, не занимаясь убийством, расспрашивает их о виски...
Согласитесь, что для лакеев этого многовато.
Меня по-прежнему ведет длинный Альбер.
Мы проходим в кладовку и спускаемся по каменной лестнице в подвал. В
винном погребе со сводчатым потолком свежо, все аккуратно расставлено. Вдоль
одной стены лежат почтенные бутылки в ящиках с этикетками. В глубине высятся
ящики с шампанским и ликерами.
Альбер замирает, как только что в кабинете, когда увидел, что его хозяин
отбросил копыта.
Он смотрит на меня с таким мучительным выражением, будто забыл орфографию
своей фамилии.
- Эй, Альбер, у вас что, головокружение?
- Это немыслимо...- говорит он.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.