библиотекой и с книгой под мышкой вышел к ожидающему его мистеру Коулеру.
Про себя он удовлетворенно отметил, что теперь будет иметь, по крайней
мере, предлог еще раз зайти в библиотеку.
хотел бы узнать кое-что. Сталлетти твой друг?
тех немногих людей, которые прошли через руки Дика, но которым, тем не
менее, Дик искренне симпатизировал. Томми Коулер был известен как угонщик
автомобилей, а "угонщиком" называют человека, который, обнаружив
автомобиль без присмотра, садится в водительское кресло и был таков, пока
хозяин не поймает свою машину. Томми дважды был судим за угоны благодаря
деятельности человека, который обращался сейчас к нему с вопросами.
сказал Том с достоинством. - Я "завязал" и ни за что в жизни не хотел бы
вернуться к уголовным делам!
недоверчиво.
спросить, если хотите!
Дик.
какого он когда-либо имел.
большой выдумщик по части организации всяческих приемов. Вот его адрес,
если нужно!
эсквайру, Уилд-Хаус, Южный Уилд, графство Суссекс".
похоже на правду. - С более блистательными леди и джентльменом, чем мистер
и миссис Коди, можно и не мечтать встретиться.
смущающие тебя вопросы, Томми, но в моем оптимистическом лексиконе нет
такого слова "исправление".
изрек Томми.
теперь, выглядело еще большим падением.
библиотеку спустя полчаса после ухода девушки.
из Линкольн-Инн-Филдс, и воспоминание об этом деле повлекло за собой
какое-то чувство неловкости. Он уже мысленно претворял в жизнь свои планы.
Месяц он проведет в Германии, прежде чем примется за дело, которое он себе
уже наметил. Написание книги "Воры и их методы" будет, как он предполагал,
приятным занятием на весь следующий год.
шестизначной цифре доходов и был почти прав, хотя эта цифра означала не
фунты стерлингов, а доллары его дядюшки, удачливого фермера-скотовода из
Альберты. Он покидал полицию, так как чувствовал, что его продвигают по
службе по протекции, а ему казалось несправедливым стоять на пути тех,
кто, по его мнению, больше нуждается в повышении звания. Сама по себе
работа в полиции доставляла ему удовольствие. Это было его призвание, и он
не мог представить себе жизнь без любимого дела.
окликающий его. Обернувшись, он увидел человека, с которым расстался
сегодня утром и который поспешно пересекал дорогу. Лу Фини, а это был он,
обычно отличался хладнокровием, но в данный момент выглядел невменяемым.
Дик никогда у него не слышал) спросил Лу.
другую сторону улицы. - За мной следят!
обеспокоило? Нет! Это тот парень, ну, помнишь, о котором я говорил тебе
утром. Что-то в этом деле неладно. Рассказывая, я утаил один эпизод. Когда
я работал, то заметил, что этот малый тихонько постарался переложить
пистолет в карман пальто. Он стоял, держа его все время, пока я работал, в
руке. Мне тогда пришло в голову, что если я открою ту проклятую дверь, то
мне ни за какие деньги не спастись. И я сказал, что мне надо выйти, а
оказавшись снаружи, дал деру. Мне почудилось, что меня что-то
преследовало. Бог знает, что это было: что-то похожее на животное. Но у
меня не было никакого оружия - я никогда не ношу с собой оружия в этой
стране, так как если тебя заметут с револьвером, судья может за это
добавить срок.
к квартире Дика-Отмычки. Взломщик без приглашения проследовал за хозяином
в его жилище.
вторник вечером?
глазами. Потом сказал приглушенно:
Лу Фини.
все по порядку, Лу.
Этот человек из преисподней. И, поскольку он сам имеет обличье дьявола, я
боюсь еще раз пережить такую же ночь, как во вторник.
Возможно, я на краю пропасти, но я не могу рассказать тебе о нем сейчас.
Если мне удастся найти тихое местечко - я обо всем напишу на бумаге; если
со мной что-нибудь случится, ты все прочтешь.
много лет по Англии и Канаде, был поражен, видя этого обычно флегматичного
человека таким подавленным.
удовлетворившись лишь виски с содовой. Дик понял, что задавать ему вопросы
сейчас было бы неразумно.
историю? Я не настаиваю, но здесь ты будешь в большей безопасности, чем
где бы то ни было.
согласился и, как показалось Дику, даже сам имел в мыслях нечто подобное.
Ужин почти закончился, когда Дика пригласили к телефону.
полагал, что вы зайдете ко мне в офис. Не смогли бы вы встретиться со мной
сегодня? - в тоне его голоса звучала безотлагательная просьба и тревога.
доставит вас за пять минут. Вы уже поужинали? Боюсь, что да. Не придете ли
на чашечку кофе через четверть часа?
странной истории. Но потом подумал, что это может быть к лучшему -
оставить человека самого, чтобы он спокойно описал свое загадочное
приключение. Отозвав экономку в сторону, Дик тихонько разрешил ей уйти
домой пораньше.
стало легче от перспективы остаться одному, и через четверть часа Дик
Мартин уже звонил в дверь внушительного особняка, окруженного акром сада и
расположенного в фешенебельной части Сент-Джонс-Вуда. Старый дворецкий,
взяв трость и шляпу, провел его в продолговатую столовую, обставленную с
исключительным вкусом. Чувствовалось, что мистер Хейвлок был в некотором
роде знатоком живописи, поскольку из четырех висевших на стене картин одна
явно принадлежала кисти Коро, а портрет над каминной доской, без сомнения,
был написан Рембрандтом.
стола. Перед ним стоял бокал красного вина, а в зубах дымилась тонкая
сигарета. Это был мужчина между пятьюдесятью и шестьюдесятью, высокий,
довольно стройный. У него были брови и челюсть борца, а медно-седые
бакенбарды придавали лицу несколько свирепый вид.
дорогой роговой оправе смотрели очень располагающе.
ладонь. - Садитесь. Что будете пить? У меня есть портвейн, который
поставляют королевский семье. Уолтерс, подай мистеру Мартину бокал!