read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мысль, что, хотя каждый из них и хорошо знаком с "географией" отеля,
изучали они ее по-разному: посыльный исходил его вдоль и поперек, много
лет сопровождая клиентов из вестибюля в номера; она же знала
"Сент-Грегори" по планам каждого этажа, которые часто листала и которые
запечатлелись в ее памяти.
Если бы пять лет тому назад, подумала Кристина, в университете штата
Висконсин кто-нибудь спросил, чем будет заниматься через несколько лет
Крис Фрэнсис, в то время двадцатилетняя способная студентка, увлекавшаяся
иностранными языками, то даже человек с самой буйной фантазией не мог бы
представить себе ее работающей в отеле в Новом Орлеане. В ту пору она мало
что знала об этом городе и еще меньше интересовалась им. В школе она
читала о том, как Луизиану откупили у Франции в начале девятнадцатого века
и тогда же видела в театре "Трамвай "Желание" [пьеса известного
американского драматурга Теннесси Уильямса, написанная в 1947 г.]. Но
когда она переехала на Юг, оказалось, что ее представления об этих местах
безнадежно устарели. Трамваи превратились в дизельные автобусы, а
"Желанием" именовалась захолустная улица в восточной части города, куда
туристы редко наведывались.
Наверно, она потому и поселилась в Новом Орлеане, что почти ничего не
знала о нем. После того, что произошло в Висконсине, подавленная, не очень
понимая, как жить дальше, она просто искала такое место, где бы ее никто
не знал и она никого и ничего бы не знала. Знакомые вещи, прикосновение к
ним, самый их вид вызывали в ее душе одну только боль, такую
всепоглощающую, что она не проходила ни днем ни ночью. Как ни странно -
Кристина даже стыдилась этого, - она никогда не видела снов. Она только
помнила в мельчайших деталях всю цепь событий того трагического дня в
аэропорту Мэдисона. Она приехала туда проводить родных, улетавших в
Европу. Перед ее глазами, как сейчас, стояла мать, веселая, возбужденная,
с приколотой к костюму орхидеей, которую подруга прислала ей по почте с
пожеланиями доброго пути; отец - благодушно настроенный и довольный тем,
что целый месяц всеми реальными и выдуманными недугами его пациентов будет
заниматься кто-то другой. Он еще курил трубку и, когда объявили посадку,
выбил ее о свой каблук. Бэбс, старшая сестра Кристины, обняла ее, и даже
Тони, который был на два года моложе и не переваривал проявления на людях
каких-либо чувств, милостиво разрешил ей поцеловать себя.
- До свидания, Сарделька! - прокричали ей Бэбс и Тони.
Кристина только улыбнулась этому дурацкому прозвищу, которым брат и
сестра любовно наградили ее, потому что она была серединкой в сандвиче,
который они втроем составляли. Все, конечно, клятвенно обещали писать,
хотя она должна была присоединиться к ним в Париже через две недели, после
сдачи экзаменов. Наконец мать крепко обняла ее и велела беречь себя. А
несколько минут спустя огромный турбовинтовой лаинер вырулил на взлетную
полосу и с ревом величественно оторвался от земли, но не успел он
взлететь, как накренился на крыло и штопором пошел вниз, - на миг все
застлало облако пыли, затем пламя, и, наконец, на земле осталась лишь куча
обломков - остатки машины и останки человеческие.
Это случилось пять лет тому назад. Через две-три недели Кристина
уехала из штата Висконсин и больше никогда туда не возвращалась.
Ее шаги и шаги посыльного заглушал ковер, устилавший пол в коридоре.
Джимми Дакуорт, шедший чуть впереди, заметил вслух:
- Номер тысяча четыреста тридцать девятый! Знаю! Там живет
престарелый джентльмен - мистер Уэллс. Дня два назад мы переселили его из
угловой комнаты.
Впереди них в коридоре открылась дверь, и из комнаты вышел хорошо
одетый мужчина лет сорока. Запирая за собою дверь и пряча ключ в карман,
он замешкался: Кристина явно заинтересовала его. Он уже собрался было с
ней заговорить, но посыльный чуть заметно покачал головой. Кристина,
которая все это прекрасно заметила, решила, что ей, наверно, следует быть
польщенной: ведь ее приняли за девицу, приходящую по вызову. А по слухам,
Херби Чэндлер поставлял отменных красоток.
Когда они прошли мимо искателя приключений, Кристина спросила:
- А почему мистера Уэллса перевели в другой номер?
- Я слышал, мисс, будто тот, кто раньше жил в тысяча четыреста
тридцать девятом, устроил скандал. Вот и решили поменять их местами.
Да, теперь Кристина вспомнила, что и прежде были жалобы на эту
комнату. Она была расположена рядом со служебным лифтом и к тому же под
полом там сходились все отопительные трубы отеля. В результате комната
была шумная и невыносимо душная. В каждом отеле есть, по крайней мере,
одна такая комната, - иногда ее даже называют "веселой" и сдают лишь в тех
случаях, когда свободных номеров нет.
- Но почему же мистера Уэллса из приличного номера переселили сюда?
Посыльный пожал плечами.
- Об этом лучше спросите портье.
- Но ведь у вас на этот счет наверняка есть своя версия! - настаивала
Кристина.
- Видите ли, по-моему, его переселили потому, что он никогда ни на
что не жалуется. Этот джентльмен уже много лет останавливается в нашем
отеле, и никто никогда не слышал от него ни единой жалобы. Так что,
наверно, кое-кому захотелось поиздеваться над ним. - Джимми Дакуорт
заметил, как Кристина в гневе поджала губы, и, помолчав, продолжал: - Я
слышал, что в ресторане ему дали столик рядом с кухонной дверью, куда до
него никто не хотел садиться. А ему это вроде бы даже все равно.
Зато завтра кое-кому это будет совсем небезразлично, мрачно подумала
Кристина. Уж она об этом позаботится. При одной мысли о том, что с их
постоянным клиентом, к тому же человеком тихим и скромным, так
возмутительно обошлись, она почувствовала, как свирепеет. Ну и прекрасно.
В отеле знают ее крутой нрав. До нее даже доходили слухи, будто некоторые
считают, что ее сердитое лицо очень подходит к рыжим волосам. В
большинстве случаев она все же сдерживалась, но иногда, стремясь добиться
своего, проявляла характер.
Они завернули за угол и остановились у двери номера 1439. Посыльный
постучал. Они ждали, прислушиваясь. Тишина. Джимми Дакуорт снова постучал,
на этот раз громче. В ответ послышался слабый стонсначала еле слышный, он
постепенно нарастал и вдруг умолк так же внезапно, как начался.
- Где запасной ключ? Открывайте дверь, быстрее! - приказала Кристина.
Она отступила, пропуская вперед посыльного: даже при явно критической
ситуации следует соблюдать правила приличия, принятые в отеле. В номере
было темно; Дакуорт включил верхний свет и исчез за выступом стены. Почти
тотчас же он позвал Кристину:
- Мисс Фрэнсис! Идите-ка сюда!
Войдя в комнату, Кристина сразу почувствовала, что там невероятно
жарко и душно, хотя регулятор кондиционера стоял на отметке "прохладно".
Но только это она и успела заметить, так как через секунду все ее внимание
уже было поглощено несчастном человечком, который полусидел-полулежал в
кровати, откинувшись на подушки. Она признала в нем Альберта Уэллса,
маленького старичка, похожего на воробышка. Лицо его было пепельно-серым,
глаза выкатывались из орбит, губы дрожали, он отчаянно хватал ртом воздух.
Кристина быстро подошла к кровати. Несколько лет тому назад в клинике
отца она видела одного пациента в состоянии агонии - он так же задыхался,
как Уэллс. Отец принял тогда меры - всего она не удержала в голове, но
кое-что вспомнила.
- Откройте окна, - решительно приказала она Дакуорту. - Здесь нужен
свежий воздух.
Посыльный не мог оторвать взгляда от лица лежавшего человека.
- Но все окна запечатаны, - растерянно ответил он. - Это сделано
специально из-за кондиционера.
- Так вскройте их. А если понадобится, разбейте.
Кристина уже схватила трубку стоявшего у кровати телефона. Услышав
голос телефонистки, она сказала:
- Говорит мисс Фрэнсис. Доктор Ааронс в отеле?
- Нет, мисс Фрэнсис. Но он оставил номер телефона. Если чтото
срочное, я могу ему позвонить.
- Очень срочное. Передайте доктору Ааронсу, что он нужен в тысяча
четыреста тридцать девятом, и поторопите его, пожалуйста. Спросите,
сколько времени займет у него дорога до отеля, и перезвоните мне.
Положив трубку, Кристина повернулась к больному. Хрупкий, тщедушный
старичок дышал тяжелее прежнего, и ей показалось, что лицо его из
пепельно-серого стало синеватым. Он снова принялся стонать. Эти-то стоны
они и слышали в коридоре. Он пытался сделать выдох, и дыхание не
устанавливалось главным образом потому, что он был очень истощен
физически, и сил у него не хватало.
- Мистер Уэллс, - сказала Кристина, стараясь, чтобы голос ее звучал
спокойно, хотя сама она была далека от спокойствия. - Мне кажется, вам
будет легче дышать, если вы перестанете ворочаться. - Она уже заметила,
что посыльный успешно справляется с окном: вешалкой для платья он сорвал
пломбу с ручки и теперь пытался поднять нижнюю половину окна.
Как бы в ответ на слова Кристины приступ удушья у старика стал
утихать. На нем была старомодная фланелевая ночная рубашка, и Кристина,
просунув руку ему под спину, почувствовала, несмотря на толщину материи,
какие у него костлявые плечи. Другой рукой она взяла подушки и подложила
их так, чтобы старик мог опереться на них и не падать. Все это время он
внимательно смотрел на нее - глаза у него были как у затравленного
животного, но в них светилась благодарность.
- Я послала за доктором, - сказала Кристина, чтобы приободрить его. -
Он будет здесь с минуты на минуту.
Пока она успокаивала старика, посыльный поднатужился, крякнул, и
нижняя половина окна скользнула вверх. В комнату тотчас хлынул прохладный
воздух. Значит, гроза все-таки идет на юг, обрадованно подумала Кристина,
и сразу появился ветерок. Теперь температура на улице понизится, и так
продержится несколько дней. Тем временем Альберт Уэллс с жадностью глотал



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.