антикварный магазин в шикарном районе, но он занимается только крупными
делами. Он поставляет антиквариат и современное искусство большинству
здешних богачей, но принимает и "горячий товар". Смотря, конечно, что
ему предложат. Дай ему что-нибудь первоклассное и он возьмет это, но с
мелочью он не связывается. Мелочь принимает Эйб Леви, у которого лавка
всякого барахла для туристов, но он плохо платит. Все-таки, по-моему,
Эйб Леви самый подходящий для тебя человек. - Джо задумчиво посмотрил на
Бина. - Ты задумал провернуть дельце?
пойти на дело.
рассказывала ему Синди, у него сложилось впечатление, что Бин набит
деньгами и теперь известие о его затруднительном положении привело Джо в
более чем унылое настроение.
умолкнуть. Впервые Джо увидел оборотную сторону характера Бина, и это
тоже было для него ударом.
меня идет все как надо.
Бин. Здесь все по-другому. Как в закрытом магазине, если ты понимаешь,
что я хочу сказать.
- Посторонних не очень-то привечают. Бин выпрямился и его взгляд стал
жестким.
самостоятельно.
динамит, Бин, будь уверен. Их дело оберегать живущих здесь богачей и,
поверь мне, они свое дело знают.
таким агрессивным тоном:
выражение.
вежливо спроси, чем он может тебе помочь. Другого способа нет, Бин. Если
Эйб-откажет, значит все. Ты не сможешь работать в Сити. Если ты станешь
действовать без согласия Эйба, копы наверняка зацапают тебя.
Бин. - Что за город такой, черт его подери.
в Майами. Отсюда не так уж далеко. Ты можешь провести там пару дней,
провернуть дельце и вернуться сюда.
работать, то только здесь. Джо тревожно заерзал на стуле.
вернуться. - Бин поднял голову, глядя в голубое небо. - Скажу тебе одну
вещь, мне осточертела такая жизнь, Джо. Как только я разживусь деньгами,
сразу их трачу или проигрываю. Я хочу провернуть дельце, которое сразу
обеспечит меня на три - четыре года, хочу жениться на Синди, хочу купить
домик где-нибудь здесь на побережье и поселиться там вместе с вами. Мы с
тобой будем удить рыбку, разговаривать... Мне будет хорошо с Синди и с
тобой, потому что ты мне нравишься, Джо. Я не хочу, чтобы ты жил
отдельно. Мы уже говорили об этом. Когда нам с Синди захочется побыть
наедине, я дам тебе знать и ты поймешь, потому что ты сообразительный
мужчина. Так мы сможем жить все вместе припеваючи.
на глаза навернулись слезы и ему пришлось достать платок и притвориться
будто он чихает.
заметив волнения Джо. - Какая-нибудь мелочь не годится. Пятьдесят тысяч,
не меньше. Только как, черт подери, найти такое дело?
Тебя могут посадить на пятнадцать лет. Выбрось-ка ты это из головы! Или
ты думаешь, что я хочу, чтобы моего зятя упекли в тюрьму на пятнадцать
лет, а?
было выражать свои мысли словами. Бин отнесся к нему с дружеским
презрением, и Бин знал, что перед ним человек, который живет и думает
как мелюзга и останется таким навсегда.
***
причалов, где останавливались суда ловцов губок и крабов. Лавка была
одним из привлекательных для туристов мест Сити. В ней имелось все, от
чучела змеи до черепахового гребня, от стеклянных "алмазов" до изделий
местных индейцев, от каноэ до старинного ружья, из которого застрелили
какого-то генерала во время войны с индейцами. У Леви продавалось все,
что только можно было вообразить.
четырьмя привлекательными девушками из племени семинолов, одетых в
национальные костюмы. Леви держался за кулисами в своем маленьком,
убогом офисе, хотя и получал немалый постоянный доход от продажи своего
товара, еще больше он зарабатывал на краденном, скупаемом у местного
ворья.
глазами столь же невыразительными, как бутылочные пробки.
столом-бюро, и то, что он видел, не нравилось ему. Он не любил красивых
мужчин. Он вел дела с воровской мелкотой Сити, представители которой
неизменно выглядели неряхами и далеко не красавцами. Высокий, загорелый
незнакомец, в безукоризненном костюме и возмутительном галстуке, и его
самоуверенность, вызывали у Эйба инстинктивную враждебность.
поглаживая крючковатый нос костяшками тощих пальцев, бросая на Бина
быстрые взгляды и сразу отводя глаза.
принять у меня товар? Эйб не колебался ни минуты.
Бина.
разве не так?
искать. Попытайте счастье в Майами. Они принимают чужаков, мы - нет.
мой товар, найдутся и другие. Эйб продолжал поглаживать нос.
только для своих. У нас хватает людей и без посторонних. Поезжайте в
Майами, но не пробуйте работать здесь.
покраснев под загаром. - И кто же мне помешает?
количества преступлений в Сити не обойтись. Они мирятся с этим, но не
станут мириться с появлением нового лица. Кто-нибудь даст им знать о
появлении новичка и о том, что у него слишком большой аппетит. Через
несколько дней этого новичка или выставят из Сити, или засадят за
рещетку. Послушайтесь моего совета: вам здесь нечего делать. Поезжайте в
Майами. Отличный город для молодого человека вроде вас, только не
начинайте здесь никаких историй.
сталь ясно, что старик дает ему по-своему хороший совет. Он покачал
плечами и встал.
прошел через лавку к выходу, игнорируя индейских девушек, которые
многообещающе строили ему глазки, и вышел на жаркую, солнечную
набережную.
страх перед скорым безденежьем. Он не хотел уезжать из Сити. Но что же
делать? Он понимал предупреждение, когда получал его. Эйб Леви зажег
перед ним красный сигнал.
Глава 2