тени на которой сильно удлинились. За полоской бетона находилась
посыпанная гравием площадка, обнесенная белым забором. Там стояли две
машины: старый "кадиллак" Делагерры и запыленный, изрядно побитый
"форд". Рядом с "кадиллаком", глядя на машину, стоял высокий худой
мужчина в тяжелом габардине цвета хаки.
на молнии, неторопливо и заботливо раскурил и отшвырнул спичку в угол.
Затем немного напрягся, вглядываясь через сетку на двери.
Он закатал ее повыше, глядя в пространство внизу.
бетонное полотно трассы. Гравий зашуршал под его каучуковыми подметками,
но худой мужчина даже не обернулся. Делагерра стал рядом с ним.
афера?
кислое лицо, глаза цвета морских водорослей. Рука отодвинула фалду
расстегнутого пиджака на левом бедре. Показался револьвер, висевший в
кобуре на ремне рукоятью вперед - так его носят конные.
думаю, что сейчас не сезон для охоты на оленей, а на самок так и вообще
охоты никогда не бывает.
машины, далеко наклонившись. Рядом с ружьем на каком-то барахле лежала
тушка молодого оленя. Глаза мертвого животного, лишившиеся после смерти
блеска, казалось, глядели на него с мягким упреком. На нежной шее самки
запеклась кровь.
протянул на ладони. Худой инспектор по охране дичи уставился на нее,
облизывая губы.
каким-то отрешенным и вялым. - О'кей, лейтенант. Мы прокатимся миль
десять с горки на твоей тачке. Назад я проголосую.
гравий. Он небрежно вернул парусину на место.
сел рядом с ним. Делагерра завел двигатель, подал назад и покатил по
гладкому бетону шоссе. Долина вдали лежала в голубой дымке. За дымкой на
фоне небосклона вздымались другие пики. Делагерра вел большую машину
легко, без спешки. Двое мужчин смотрели прямо перед собой, не
разговаривая.
вглядывался в запыленное ветровое стекло. - Часть лесничества округа
Толука - или, может, ты об этом не знал?
Работая в полиции, я не настолько очерствел.
уже обрыв шел справа от шоссе. Слева в сторону холмов отходили небольшие
каньоны. В некоторых из них виднелись колеи грубых дорог, наполовину
заросших.
открытому пространству красноватой земли и сухой травы, нажал на
тормоза. Машина пошла юзом и остановилась, раскачиваясь.
выругался, выпрямился, выбросил правую руку поперек корпуса к оружию в
кобуре.
прижал к телу. Загорелое лицо инспектора побледнело. Его левая рука
пыталась расстегнуть кобуру, затем ослабела. Он заговорил напряженным
обиженным голосом:
твою машину, сказал где она. Сказал, что в ней тушка самки оленя. Я...
выбросил его из машины.
на зарплату уже жить не можешь? Ты сам положил ее мне, еще на озере
Пума, чертов мошенник!
челюсть безвольно отвисла.
фараон. Я подам жалобу.
дверцу. Он встал совсем рядом с инспектором, не спеша заговорил:
позвонили. Скорее всего, так оно и есть.
глаз. Тот не двинулся, не пытался приблизиться к своему револьверу,
лежавшему на траве футах в десяти от них. Глаза цвета морских водорослей
были тусклыми, очень холодными.
двигатель, задом выехал на шоссе. Инспектор по-прежнему не двигался.
Инспектор поднял револьвер, сунул в кобуру, оттащил олениху за ближайшие
кусты и направился к гребню перевала.
Глава 6
пожелал. Дважды звонила какая-то дама. Не назвалась и номера не
оставила.
время, когда он звонил. Он прихватил пару писем, отсалютовал дежурной,
вошел в автоматический лифт. На четвертом этаже вышел, протопал по
коридору, отпер дверь. Не включая света, прошел к большой застекленной
двери, широко ее распахнул, постоял, глядя на густое темное небо,
вспышки неоновых огней, на пронизывающие лучи от фонарей на бульваре
Ортега, что через два квартала.
было очень мрачным, очень встревоженным. Наконец он прошел в небольшую
спальню, включил настольную лампу и разделся догола. Потом встал под
душ, вытерся полотенцем, надел чистое белье и направился в кухоньку
приготовить коктейль. Он потягивал его, заканчивая одеваться, и выкурил
еще одну сигарету. Когда пристегивал кобуру, телефон в гостиной
зазвонил.
проплакала несколько часов подряд.
сказать. Я была шокирована и сбита с толку, внутри у меня все прямо
кипело. Ты ведь это понял, правда, Сэм?
случае, ты оказалась права. Я только что вернулся с озера Пума.
По-моему, меня посылали туда, чтобы разделаться со мной.
обиду, правда?
грязный политический заговор с целью избавиться от него.
мгновение он лишился дара речи. Затем сказал:
концов Донни имел право заявить такому парню, чтобы он снял свою
кандидатуру. Это не шантаж... А в руке у него был пистолет, ты знаешь.
от растраченного чувства, на нотке задумчивости.
последний раз?
встречался там с людьми. Я не знаю.