сказать, что у меня возникла навязчивая идея вновь завладеть картой. Меня
самого изумляет страсть, с какой я собираю путеводители. Должно быть, отец
тогда сразу отделался от этой книги. Наверное, он валяется в какой-нибудь
второразрядной книжной лавке, ожидая покупателя...
использует карту, пройдет через туман в... ну, как мы можем это назвать,
если не Страной Карты... и исчезнет. И тогда люди - существа, чудовища,
пришельцы, можно назвать как угодно, - которые обитают там, просто вернут
карту в наш мир и будут ждать новой жертвы.
позвонил Энни и, когда она убралась на столе, прошел через кабинет и
критически осмотрел бутылки, потом взглянул на Полли.
была женщиной, для которой многие мужчины сделали бы все, что угодно, чтобы
обладать ею. Она задумчиво глядела на огонь, и Крейну показалось, что она
думает об Аллане и их ссоре.
картой, поехал по этой карте... куда? В Страну Карты.
что может решить загадку, над которой ломал голову всю жизнь. У него
появилась смутная надежда, что он вроде бы понимает, как найти средство
исцеления Адели. Но были и другие причины, толкавшие его на поиски карты,
разорванной посредине. Его оскорбленная гордость, знание, что существуют
силы вне обычного мира, силы, одновременно пугающие и зачаровывающие его,
ненайденные, но упорно поддерживающие веру, что его собственная
незавершенная личность может стать цельной, а также явная любовь к
раскапыванию неизвестного - все это подвигло его на поиски потерянного ключа
к Стране Карты.
управление Северной Ирландии". Названия мелодичными колоколами звучали в его
ушах.
значат для меня - кроме резкого привкуса тоски.
удовлетворенным, отдохнувшим... и ужасно встревоженным.
будет редко побеждать в спорах с Полли Гулд.
II
Крейн все еще пытался доказать, что это не подходящие для девушки
приключения. Она просто сказала, что ему следует войти в контакт с его
друзьями-книгопродавцами и начать охоту за путеводителем середины
девятнадцатого века по какой-то части Ирландии, в конце которого находится
разорванная пополам карта. Никто из них не питал большую надежду на успех с
таким подходом. От поездки в Ирландию каталоги книгопродавцов не станут
ближе, чем дома у Крейна, в Бушмиллзе. Но это был один из путей поисков, а
их было так мало, казавшихся важнее, чем в действительности. Полли отыскала
людей, последними видевших Аллана перед его исчезновением.
комфортабельного отеля. Результаты - нулевые.
сказал Крейн, откинувшись на спинку глубокого кресла и зевая. - Ох, как я
устал... Я все-таки в их глазах гораздо выше среднего покупателя. Но они
качали головой и выражали искреннее и всеобщее сочувствие. Никто не мог мне
помочь. - Он почесал нос. - Кроме одного старика, который посоветовал мне
поискать в Смитфилде. Я сказал ему, что ищу книгу, а не кусок говядины...
рынком Смитфилд. Англичанину трудно избавиться от такой ассоциации.
рыцарских турниров... Или вы знаете это?
мы со своим материалистическим мировоззрением и волнениями по всяким
пустякам.
значит обиду или личное оскорбление. Я знаю, что в средневековье верную
службу ценили больше денег, и мы смеемся теперь над ними за это. Мы ценим
деньги от начала до конца, стремясь обладать чем-нибудь материальным. Но
пусть так. Если это цена, которую мы платим за благополучную жизнь и свободу
от глупостей тех времен, тогда большинство людей готовы платить за это.
но сейчас его преследовали мысли о карте, разорванной посредине. Он
удоволился лишь замечанием:
готовностью поверили бы в Страну Карты. Полли криво улыбнулась ему, создавая
смутное впечатление, что он должен узнать ее получше.
вас. Итак, вы поехали туда?
то, что какой-то старик тут же дал мне путеводную нить. Очевидно, кто-то уже
разыскивал путеводитель, и могу спорить на половину моей коллекции, он искал
ту же книгу, что и мы.
за ней могут следить.
глупая, что не имеет ничего общего со здравым смыслом в мире, в котором мы
живем. - Крейн встал и с улыбкой поглядел на нее сверху вниз. - Я пойду
спать. Завтра мы едем в Смитфилд.
суеты, заходил в пыльные, изглоданные временем секции, пролистал множество
потрепанных книг - путеводителей, но так и не нашел путеводитель с
оторванной половиной карты. Точнее, он перелистал множество путеводителей с
истрепанными и оборванными картами, но знал при этом, что по спине пройдет
предупреждающий холодок, когда он найдет искомое. Однако, этого не
случилось. Обескураженный, он вернулся в отель. Все, с кем он говорил, были
рады помочь ему, приносили целые стопки книг, даже помогали листать их, но
все как один качали головами.
же вопросы, наверняка это был он. Мак-Ардл.
украсть его карту?
Мак-Ардлу о Крейне. Можно поручиться за это, и Крейн чувствовал беспокойство
при этой мысли. Это было явно каким-то образом, что он не мог объяснить
несмотря на то, что это было, также, частью остального таинственного
окружения порванной карты и продолжения ее в месте, названном им Страной
Карты.
она. - Пришедшее в упадок местечко. Я говорила с хозяином, но в ту пору он
еще не владел отелем. Это же было пять лет назад.
арендовать машину и отправиться туда завтра. Это маленькое местечко под
названием Бэллибоджи, милях в четырех севернее Бэллимани.
зовут на Мак-Ардл.
простое преступление и внезапная смерть. Хотя смерть тоже возможна, но я не
верю, что она будет внезапной.
влиянием умирающей Ирландии - влиянием, которое он всегда насмешливо
отвергал.
ночь.
вывела ее на следующее утро и повела по великолепной поверхности дорог