read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



прекрасный человек, с другой -- демон. Что же касается моих дальнейших
действий, то я абсолютно уверен, что начну вытворять необъяснимые вещи.
-- Что ты имеешь ввиду? -- спросил Тарзан.
-- Неужели ты не чувствуешь с приближением темноты присутствия чего-то
невидимого около нас; не ощущаешь, что за нами наблюдают невидимые глаза; не
слышишь почти видимых существ? Куда он хочет нас повести, туда мы и идем.
Уясни это.
Еле заметная улыбка тронула губы Тарзана.
-- Я вижу, слышу и чувствую много с тех пор, как мы здесь остановились,
но ничего из всего этого не было Мафкой. Я могу легко определить это своим
обонянием и слухом. Тебе нечего бояться.
-- Ведь ты не знаешь Мафки!
-- Я знаю Африку и знаю себя, -- спокойно ответил Тарзан.
В его тоне не слышалось бравады, только спокойная уверенность в себе.
Это поразило Вуда.
-- Ты Тарзан? -- спросил он.
Молниеносный острый взгляд -- и Тарзан увидел, что человек говорит
абсолютно без знания дела, только предполагает. Миссия Тарзана требовала,
чтобы его имя осталось по возможности неизвестным. Иначе он ничего не узнает
из того, что собирался разыскать. Он надеялся быть неузнанным, так как в
этой местности его не знали.
-- Между прочим, -- продолжал Вуд, -- ты до сих пор не сказал мне
своего имени. Я видел столько невероятного в этой проклятой стране, что вид
голого цивилизованного человека изумляет меня гораздо больше. Разумеется, я
не собираюсь вмешиваться в твои дела, но вполне естественно, что мое
любопытство растет. Я бы хотел знать, кто ты и что здесь делаешь.
Он вдруг умолк и уставился на Тарзана. Его глаза выражали подозрение и
что-то вроде страха.
-- А тебя не Мафка ли послал? Может быть, ты один из них?
Тарзан отрицательно покачал головой.
-- Ты оказался в весьма незавидном положении. Будь я одним из существ
Мафки или не будь я им -- я все равно буду отрицать это, так что к чему
отвечать? Ты все скоро узнаешь сам и через некоторое время будешь или
доверять мне или нет -- как тебе заблагорассудится.
Вуд горько улыбнулся.
-- Что я могу возразить? -- Он пожал плечами. -- Мы оба в одной лодке.
По крайней мере ты не знаешь обо мне больше, чем я о тебе, а мою историю я
мог и выдумать. По крайней мере я сказал тебе свое имя. Ты можешь ничего не
говорить, но ведь я должен как-то называть тебя.
-- Меня зовут Клейтон, -- сказал Тарзан. Он мог бы также добавить Джон
Клейтон, лорд Грейсток, Тарзан из Эйн, но он промолчал.
-- Я полагаю, что ты очень хочешь убраться отсюда и помочь своим
друзьям?
-- Конечно, но на это нет никакого шанса.
-- Почему же нет?
-- Мафка. Мафка и Гонфала.
-- Прямо сейчас я не могу помочь тебе выбраться отсюда, -- продолжал
Тарзан. -- Ты можешь пробираться к озеру Тан вместе со мной, если хочешь,
конечно. Ты мне только должен об этом сказать. Мое же единственное
стремление -- выбраться отсюда. Ты должен решить.
-- Я пойду с тобой, -- ответил Вуд. -- Но никто из нас не достигнет
озера Тан. -- Он остановился и уставился на небольшой столбик пыли, который
ветер гнал вдали. -- Вот оно! -- прошептал он. -- Оно возвращается и
наблюдает за нами. Ты разве ничего не слышишь? Как ты можешь не чувствовать
этого?
Голос его был напряжен, глаза широко раскрыты.
-- Там ничего нет, у тебя просто расшатаны нервы.
-- Ты хочешь сказать, что ничего не слышишь?
-- Я слышу ветер и я слышу Шиту-пантеру далеко отсюда, -- ответил
Тарзан.
-- Я тоже это слышу, но я слышу и что-то еще. Ты, должно быть, глухой!
Тарзан улыбнулся.
-- Должно быть. Ну, довольно. Тебе надо отдохнуть и уснуть. Завтра тебе
ничего не будет чудиться.
-- Говорю тебе, я это слышу. Я почти это вижу! Взгляни! Вон там, между
деревьями чья-то тень, кто-то там прячется!
Тарзан покачал головой.
-- Постарайся уснуть, -- сказал он терпеливо. -- А я посмотрю.
Вуд закрыл глаза. Присутствие этого спокойного, уверенного в себе
незнакомца успокоило его и дало надежду на избавление от этого наваждения.
По крайней мере можно закрыть глаза и не видеть всего этого. И со звоном и с
шорохом в ушах он забылся в тяжелом сне.
Долгое время Тарзан сидел в задумчивости. Ничего, кроме ночных звуков
дикой прерии не долетало до него и, тем не менее, он верил в вездесущую
магическую силу черной Африки и знал, что Вуд наверняка слышит что-то, что
пока недоступно его слуху. Американец был утончен, умен, опытен и не похоже,
чтобы ему была присуща истерия. Он просто констатировал факт. Вполне
вероятно, что он подвергся сильному гипнозу -- силой, которой Мафка владел
настолько, что мог воздействовать на человека и на большом расстоянии.
Мафка наверняка обладал какой-то зловещей силой, но Тарзан этого не
боялся. Он довольно часто подвергался гипнозу различных знахарей, но тщетно.
Эта сила на него не действовала. Подобно зверям джунглей, у него был
инстинкт. Почему это было так, он и сам не знал. Может быть потому, что ему
не было знакомо чувство страха; возможно потому, что в его психологии было
больше от зверя, чем от человека.
Отогнав от себя все эти мысли, Тарзан свернулся клубком и заснул.
Солнце едва встало над горизонтом, как проснулся Вуд. Он был один.
Странный белый человек исчез. Вуд не особенно удивился. Собственно, с какой
стати незнакомец будет ждать его, свяжет себя с совершенно незнакомым
человеком? Но он все же чувствовал, что надо немного подождать, а не идти,
чтобы снова не стать жертвой первого же встретившегося льва. У него еще
представится такой случай.
И опять где-то здесь появился Мафка. А не мог ли этот Клейтон быть
орудием мага Кайи? Хотя бы потому, что он отрицал, что слышит странные звуки
или ощущает присутствие чего-то? Наверняка он все слышит. Тогда почему же он
это отрицает?
Но, возможно, он и не был шпионом Мафки. Возможно, сам того не
подозревая, он стал жертвой старого дьявола. Казалось, все было возможно для
Мафки. Он мог легко вернуть или убить свою жертву или оставить Вуда одного
умирать от голода.
Вуд никогда не видел Мафки. Он знал только имя этого всесильного
старца. Он представлял себе, что это старый, согбенный черный старец, весь
покрытый множеством морщин. С желтыми прогнившими зубами и полуоткрытыми
глазами.
Но что это? Какой-то шум на деревьях! Это нечто приближается снова!
Вуд был смелым, но подобные вещи выведут из себя любого храбреца. Он
предпочитал встретиться с опасностью лицом к лицу, чем постоянно быть
предметом охоты ужасного, невидимого существа.
Американец вскочил на ноги и повернулся по направлению к
приближающемуся звуку.
-- Слезай! -- заорал он. -- Слезай, черт бы тебя побрал! И сражайся как
мужчина!!!
Очень легко с дерева спрыгнула фигура и опустилась на землю. Это был
Тарзан. Через плечо у него была перекинута добыча охоты. Он быстро огляделся
и спросил:
-- Что случилось? Я никого не вижу. -- Затем его лицо осветила легкая
улыбка. -- Снова слышишь звуки? Вуд глупо захихикал.
-- Я решил, что это идут за мной.
-- Ну, ладно, забудь об этом навсегда, -- потребовал Тарзан. --
Давай-ка лучше подкрепимся.
-- Это ты убил его? -- спросил Вуд, показывая на добычу Тарзана.
Тарзан удивился.
-- А почему бы и нет?
-- Должно быть, ты убил зверя стрелой. То, на что обыкновенному
человеку потребовались бы долгие часы, для тебя дело мгновения, и стрела
достигает цели.
-- Но я не пользовался стрелой, -- возразил Тарзан.
-- Тогда как тебе удалось убить животное?
-- Я убил его ножом, и нет опасности потерять стрелу.
-- И все это время ты нес зверя на своих плечах? И после этого
утверждаешь, что Тарзан не имеет ничего общего с тобой? Тогда как же ты
обучился всему этому?
-- Это длинная история, -- ответил Тарзан. -- Сейчас мы должны поесть и
приняться за дело.
Когда они подкрепились, Тарзан сказал Вуду, чтобы тот взял с собой
немного еды.
-- Неизвестно, когда мы еще добудем себе еду. А остальное оставим Данго
и Унго.
-- Данго и Унго? Кто это?
-- Шакал и гиена.
-- Что это за язык? Я никогда прежде не слышал, что их так можно
величать, правда, я почти не знаю местных диалектов.
-- На этом языке говорят не местные, -- ответил Тарзан. -- И вообще
люди на нем не говорят.
-- А кто говорит на нем? -- продолжал расспрашивать Вуд, но не получил
ответа. Он и не настаивал. Этого незнакомца окружало что-то мифическое --
все его манеры говорить, необъяснимые и таинственные поступки. Может быть,
этот Клейтон был немного сумасшедшим? Вуд слышал о сумасшедших, живущих в
одиночестве, подобно зверям. Что-то было и в этом незнакомце. Нет, пожалуй,
не это, но он так не похож на остальных людей!



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.