Раньше вы нам не понадобитесь. Вольф ушел, недовольно бурча себе под нос.
плечами.
буду за ним наблюдать.
рассмеялся.
к нам запишется Виндзорский граф?
увидели, что приближается Вольф.
двинемся: я бы мог помочь в разработке маршрута. Видите ли, нам нужно быть
осторожными и не покидать места, где есть дичь. У вас есть карта?
ним, все остальные остались на террасе, занятые болтовней. Пожилой человек
минуту рылся в верхнем ящике шкафа Эллен, просматривая бумаги, в которых он
и нашел нужную ему.
из этих мест: Тиен-Бака, Эшер. -- Он указал на них пальцем. Дайте мне карту,
-- сказал он, -- я рассмотрю ее хорошенько. Я принесу ее завтра.
пароходе по дороге в Бонга, -- сказал он, -- и она слишком ценна, она значит
для меня так много. Я не могу выпустить ее из рук. С ней может что-нибудь
случиться. -- Он вернулся к шкафу и положил карту в верхний ящик.
на пароходе.
множество причин, по которым он весь остаток этого утра должен был провести
рядом с Эллен. Ленч устроить было просто: он пригласил Грегори, отца и дочь,
и Тарзана быть его гостями, но когда ленч был закончен, он упустил Эллен.
сделаю кое-какие покупки прямо сейчас.
был бы куда более спокоен, если бы вы разрешили мне присоединиться к вам.
Эллен рассмеялась.
собирается платить по счетам. До свидания!
китайцами, индусами и густой пылью. Это было отвратительное место со
множеством запахов, незнакомых европейцу, и в большинстве своем неприятных.
Там было много выступающих вперед углов и темных подворотен. И в то время,
как Эллен была охвачена общей для всех женщин страстью покупать во имя
самого процесса делать покупки, Лал Тааск, скользя от угла к подворотне,
неустанно следовал за ней.
прилавком, чтобы рассмотреть какие-то безделушки, привлекшие ее внимание, и
пока Эллен была занята этим, Лал Тааск проскользнул сзади нее и вошел в
лавку Вонг Фенга.
об опасности, подошла к магазину. Внутри ее уже подстерегал Лал Тааск, как
кошка подстерегает беспечную мышку. Девушка совершенно забыла о всякой
осторожности, ее голова была занята мыслями о покупках и о полной
приключений экспедиции. Поэтому она от изумления на какое-то мгновение
потеряла возможность сопротивляться, когда Лал Тааск схватил ее в магазине и
потащил вглубь, в темноту. Но только одно мгновение она оставалась
парализованной. Когда она осознала опасность, она стала яростно отбиваться.
Эллен пыталась кричать, звать на помощь, но мужчина зажал ей рот своей
ладонью, хотя ее крики и не могли ничем помочь ей в этом гнусном месте.
тщетность борьбы с ним. Он тащил ее в глубь лавки.
вреда.
ее рта.
Лал Тааск. -- Не мое дело вдаваться в объяснения -- хозяин сам сделает это.
В ваших интересах прислушаться к его советам -- подчиняйтесь ему во всем.
освещенную комнату, ту самую, которую мы уже описывали. Магра стояла в
стороне, но Эллен узнала ее. Это была женщина, которая заманила Тарзана в
комнату отеля, где он благодаря ей остался жив. Тучного евразийца, который
сидел за столом и смотрел на нее, она никогда не видела и только сейчас
впервые увидела лицо человека, который схватил ее и узнала в нем спутника
женщины.
том, что глубоко сожалею о необходимости этой бестактности. У вашего брата
есть то, что я хочу. Он не пожелал послушаться голоса разума, таким образом,
у меня не было никакого другого выбора, кроме силы.
джунглях.
ним в первой экспедиции. Он добрался до Эшера и сделал карту окрестностей,
но не позволил мне сделать копию. Он хотел только один владеть Отцом
бриллиантов. А мне нужна карта пути в Эшер, и я не выпущу вас отсюда, пока
не получу ее.
было только попросить карту у моего отца. Он дал бы вам ее копию. Если этот
человек вернется со мной в отель, он может сразу же снять копию. -- Она
кивком головы указала на Лал Тааска.
видом склонила голову.
необходимо. Что я должна делать?
вам продиктую, -- ответил Том. -- Если она не принесет мне карты, он больше
никогда не увидит вас. Я немедленно отправляюсь в глубь страны и беру вас с
собой. Там есть султаны, которые заплатят за вас хорошие деньги.
угрозами. Такие вещи сейчас происходят только на страницах романов. Скорее
диктуйте ваше письмо, я обещаю, у вас будет карта так скоро, как только ваш
посыльный сумеет доставить ее, но какие у меня будут гарантии, что вы
отпустите меня в конце нашей сделки?
у меня и в мыслях нет причинить вам вред. Все, что мне нужно -- это карта.
Идите сюда и садитесь, я буду диктовать вам.
тени удлинились, придав Лоанго мягкий и красивый вид, которого у этой
деревушки на самом деле не было, трое мужчин, обсуждавших детали будущей
экспедиции вдруг почувствовали, что уже поздно.
почти темно. Мне не нравится, что ее нет так поздно, да еще в таком месте.
Она уже давно должна была вернуться.
вовсе не безопасно для женщины.
опасность.
Грегори, останетесь здесь на случай, если она вернется.
Тарзаном выходили из комнаты, -- я уверен, мы найдем ее целой и невредимой в
каком-нибудь магазине, -- но это было сказано лишь для того, чтобы успокоить
Грегори. В сердце его был страх.
пытался читать, но не мог сосредоточиться на книге. Перечитав полдюжины раз
одно и то же предложение и так и не поняв его смысла, он оставил книгу;
затем он встал и начал шагать из угла в угол, выкуривая сигарету за
сигаретой. Он уже собирался отправиться на поиски, когда вернулся д'Арно.