кобуры и выстрелил. Но как ни быстр был Малларган, Тарзан оказался быстрее.
Он ударил снизу по руке, державшей пистолет, и пуля, пролетев мимо, не
причинила ему вреда. Он вырвал пистолет и отбросил его далеко в сторону.
уважать чемпиона мира в тяжелом весе".
свой коронный удар прямой правой, целясь в подбородок.
удивлен еще больше, когда человек-обезьяна нанес ему ужасную оплеуху ладонью
в область виска -- удар, повергший его наземь наполовину оглушенным. Маркс
приплясывал рядом в паническом ужасе.
его.
Малларган медленно поднялся на ноги. Машинально он сосчитал про себя до
девяти. Теперь его сердце наполнилось жаждой смерти. Он бросился на Тарзана,
но человек-обезьяна снова ускользнул. Тогда Малларган вошел в клинч и,
сковав правую руку Тарзана, принялся наносить ему ужасные удары по почке,
стараясь измотать противника и причинить ему боль.
землю и бросился на него сверху. Тот попытался высвободиться, но это было
бесполезно. Из глотки лежащего на нем человека вырвалось низкое рычание. Это
было рычание дикого зверя, и душа чемпиона наполнилась доселе незнакомым ему
чувством ужаса.
метаться, выкрикивая: "Поднимайся, задница! Поднимись и убей его!"
Маркс, поскольку он увидел то, что не могли видеть трое мужчин, захваченных
дракой. А увидел он толпу дикарей, спускавшихся из леса по противоположному
склону оврага.
присутствия, спускались молча, намереваясь захватить их живыми и
невредимыми. Они шли быстро и бесшумно -- сотня крепких и мускулистых воинов
с лоснящейся кожей. Сотня прекрасных опровержений теории, согласно которой
каннибализм ведет к деградации человека, у него выпадают волосы и портятся
зубы.
-- дикари бросились в атаку. Дюжина лоснящихся тел навалилась на Тарзана и
Малларгана. Но через мгновение человек-обезьяна поднялся, стряхнув с себя
нападавших. Малларган видел, как он схватил темнокожего воина и швырнул его
в соплеменников. Чемпион ужаснулся подобному проявлению физической силы,
неизмеримой по сравнению с его собственной.
даже для Тарзана. Двое чернокожих схватили его за лодыжки, трое придавили к
земле. Но прежде, чем им удалось связать Тарзана, он убил одного воина
голыми руками.
Бабанго крепко связали им руки за спиной и, подталкивая сзади копьями,
погнали по крутому склону оврага вверх.
бросился назад по равнине.
Мириады сомкнувшихся деревьев, чьи переплетающиеся кроны с густой листвой
застилали небо и солнце, вселяли в их сердца ужас. Деревья, деревья,
деревья! Деревья различных размеров и высоты -- некоторые поднимались почти
на двести футов над ковром из фирний, амом и низкорослого кустарника,
выстилавших землю. Петли лиан провисали между деревьями или змеились вдоль
стволов. Некоторые лианы свисали с верхних веток, чуть не касаясь почвы. Их
спутанные концы едва заметно покачивались в неподвижном воздухе. Другие же,
в форме тонких шнуров, были похожи на кисти с бахромой -- воздушные корни
эпифитов.
-- спросил Маркс.
получить? Маркс покачал головой.
Малларган кивнул в сторону Тарзана.
сделал задницу, оболтус. Хотел бы я иметь такую задницу в Нью-Йорке. Тогда у
меня был бы настоящий чемпион. Он почти нокаутировал тебя голой ладошкой.
Хорошую плюху он тебе выдал!
обстоятельств.
зато грохнулся ты как настоящий тяжеловес. Ладно! Будем считать, что ему
повезло.
это, они кокнули бы нас на том же самом месте, где схватили. Какой смысл
тащить нас с собой, чтобы убить?
вилась по лесу. Она едва достигала восемнадцати дюймов в ширину -- узкий
глубокий желобок, вытоптанный ногами бесчисленного количества людей и лапами
животных за бесчисленное количество лет. В конце концов тропа привела их к
некоему подобию лагеря, раскинувшемуся на обоих берегах ручья в месте его
впадения в реку. Некогда здесь стояла деревня, в которой жили люди. Тогда
она располагалась на вырубке, теперь же этот участок был почти полностью
вновь отвоеван джунглями.
дети. Женщины плевались, дети бросали палки в пленников до тех пор, пока
конвоиры не отогнали их. На шеи пленников набросили петли из веревок, концы
которых привязали к небольшому деревцу.
прислонившись спиной к дереву. Тарзан продолжал стоять, внимательно
осматривая все вокруг и явно сосредоточившись на мысли о побеге.
Малларган. -- Заставлял меня пробегать каждый день по шесть миль, а сам
колесил за мной в автомобиле.
который они не могли видеть из-за разросшейся растительности.
цивилизованную страну. Да, прекрасная мысль пришла тебе в голову -- съездить
в Африку... Хотелось бы все-таки знать, что они собираются с нами сделать?
они собираются с нами сделать. Он ведь и сам дикарь.
сухость во рту, он облизнул губы.
только в книжках...
чтобы было помягче. То, что вы слышите -- голоса мужчин, или женщин, или
детей. Там их несколько человек. Дня два-три назад им дубиной перебили руки
и ноги в трех-четырех местах и опустили в реку, оставив над поверхностью
воды лишь головы. В таком положении их держат три-четыре дня. Затем свежуют
и готовят.
приступе тошноты. Тарзан смотрел на них без жалости.
равнине и в лесу остались зебры и слоны, которых вы обрекли на мучения. И
мучения эти продлятся не один день.
люди.
боль, страдаете так же, как другие звери. Я рад, что бабанго заставят вас
пострадать прежде, чем съедят. Вы хуже их. У вас не было причин охотиться на
зебр и слонов. Вы не смогли бы съесть все, что убили. Бабанго же убивают
только ради пищи и убивают ровно столько, сколько могут съесть. Они лучше
вас, находящих в убийстве удовольствие.
заглушали вопли с реки, становящиеся все более отчетливыми. Маркс начал
всхлипывать -- выдержка изменила ему. Малларган тоже не выдержал, но его
реакция была иной.
тем, что убивать животных ради удовольствия -- отвратительно, и теперь