подножья гор. Приблизившись к самой границе, Тарзан обнаружил, что лагерь
охраняется плохо. Часовые либо отсутствовали, либо пренебрежительно
относились к своим обязанностям, поэтому с наступлением темноты будет
нетрудно пробраться к палаткам, подслушать разговоры и найти следы убийц.
Тарзан расслышал несколько фраз, произнесенных на местном диалекте, сразу
приковавших его внимание.
порешили; а когда мы всех перебили, капитан вошел и убил женщину. Пока мы
сражались, он стоял во дворе и только орал на нас. Младший лейтенант фон
Госс похрабрее, он стоял около двери и тоже орал во все горло. Он приказал
приколотить гвоздями к стене раненого вазири и громко смеялся, глядя на его
страдания. Мы все смеялись -- было очень смешно!
палаткой. Какие мысли рождались в его воспаленном мозгу? Кто знает... Ни
малейшие признаки волнения не исказили его красивого лица. Холодные серые
глаза выражали лишь напряженное внимание. Скоро словоохотливый солдат
поднялся, попрощался и ушел.
конец лагеря. Тарзан последовал за ним и настиг его в тени кустов. Бесшумно
бросился человек-обезьяна на спину солдата, свалил на землю, сжимая стальные
пальцы у него на горле. Оттащив жертву в кусты, Тарзан ослабил хватку и
прошептал на местном диалекте:
глазами в надежде рассмотреть того, в чьей власти он оказался, беспомощный,
как ребенок. В темноте он увидел склонившееся над ним смуглое тело и с
ужасом вспомнил страшную силу могучих мускулов, сжимавших его горло. Если
мысль о сопротивлении и приходила ему в голову, он сразу же отбросил ее как
явно безнадежную. Он не предпринял ни малейшей попытки к бегству.
вазири? -- спросил Тарзан.
голосом.
приказ.
убью тебя! Пошли!
вынуждены были прятаться от проходивших солдат, наконец, добрались до
большого стога сена. Отсюда негр указал на двухэтажное здание, стоящее
отдельно вдали.
много солдат.
повернулся, посмотрел на своего проводника, как бы размышляя, что с ним
делать.
шепотом.
-- Значит, ты помогал распинать вазири, и пока тот страдал, ты смеялся?
Тарзан без звука схватил его за шею, стальные мускулы напряглись, и тело
чернокожего солдата, словно выброшенное катапультой, отлетело в сторону.
Человек-обезьяна двинулся к штабу генерала Крафта.
к нему, искусно маскируясь, замирая, когда тот смотрел в его сторону, и
продолжая движение, когда часовой отворачивался. Когда солдат повернулся к
нему спиной, Тарзан вскочил и бросился на него. Все произошло мгновенно и
бесшумно.
окно Тарзан разглядел большой зал. Тут было много офицеров, одни
прохаживались и разговаривали, другие сидели над картами, делая какие-то
пометки. Окна были открыты, и человек-обезьяна мог слышать, о чем говорили
офицеры. В основном речь шла о немецких успехах в Африке и о том, когда же
германские войска в Европе войдут в Париж. Много говорилось о Бельгии, ее
ругали, не стесняясь в выражениях.
крупный краснолицый мужчина. Несколько офицеров стояли за его спиной, а
перед столом вытянулись двое подчиненных, с которыми генерал беседовал.
Разговаривая, генерал забавлялся со стоящей перед ним керосиновой лампой, то
придвигая ее к себе, то отодвигая.
доложил:
ним, покинуть помещение. Фрейлейн столкнулась с ними в дверях. Оставшиеся
офицеры при виде фрейлейн отдали честь, а она в ответ слегка склонила голову
в знак приветствия и улыбнулась. Это была очень красивая девушка. Даже
грубая замызганная после длительного пребывания в седле одежда и засохшая
грязь на лице не могли скрыть того факта, что она очень молода, лет
девятнадцати, не более. Фрейлейн подошла к столу, за которым сидел генерал
и, вынув из внутреннего кармана бумагу, протянула ее генералу.
Пока генерал читал бумагу, никто не проронил ни слова. В это время Тарзан
изучал офицеров в комнате. Он решил, что один из них вполне мог быть
гауптманом Шнайдером, поскольку двое из присутствующих имели звание
капитана. Девушка, как ему представлялось, была шпионкой и служила в отделе
разведки. Ее красота оставила Тарзана равнодушным. Она была немкой, и этого
вполне хватало, чтобы без сожаления свернуть ей шею. Но Тарзану нужен был
гауптман Шнайдер. Наконец генерал отодвинул бумагу.
-- Пошлите за майором Шнайдером.
затылке поднялись. -- "Они повысили эту скотину в звании. Убийцу!
Несомненно, они повысили его в звании за это самое преступление!"
которого Тарзан понял, что немецкие войска в Африке значительно превосходят
британские и что последние испытывают немалые затруднения.
и оставаясь невидимым для присутствующих. В то же время он был укрыт от
случайных взглядов тех, кто мог бы подойти к посту. Часового он прикончил,
но каждую минуту ждал смену. Появление караула означало обнаружение
исчезновения часового, и Тарзан понимал, что за этим последуют немедленные и
тщательные поиски.
разыскивал, и, наконец, ожидание было вознаграждено. В комнату вошел
адъютант, сопровождаемый офицером среднего роста с лихо подкрученными вверх
кончиками усов. Вошедший подошел к столу, отдал честь и отрапортовал
генералу. Тот ответил на приветствие и повернулся к девушке.
метнулся в самую гущу опешивших офицеров. Одним прыжком он достиг маленькой
комнаты и, схватив керосиновую лампу, бросил ее прямо в жирный живот
генерала. Героически пытаясь избежать кремации, генерал откинулся назад и,
цепляясь за стол, упал вместе с ним. Все, что стояло на столе, оказалось
неплохим горючим. Двое адъютантов кинулись на Тарзана. Человек-обезьяна
сгреб в охапку одного и швырнул его во второго.
помощь. Но все внимание Тарзана было сосредоточено лишь на одном человеке,
его он ни на секунду не упускал из виду. Освободившись на мгновение от
нападавших, Тарзан схватил майора Шнайдера, перебросил его через плечо и
выскочил из окна так быстро, что пораженные и онемевшие от неожиданности
немцы вряд ли сумели понять суть произошедшего.
пустовал. Спустя мгновение человек-обезьяна и его ноша оказались в густой
тени стога.
было сжато стальными пальцами. Только теперь Тарзан ослабил хватку и дал
возможность пленнику вздохнуть.
погнал пленника прочь из лагеря. Наконец миновали последний пост, затем
пересекли железнодорожное полотно, тут Тарзан почувствовал себя в
безопасности. Немец угрожал, умолял, задавал вопросы, но единственным
ответом был очередной укол копья Тарзана. Повелитель джунглей гнал его
вперед, как гнал бы борова, с той лишь разницей, что к борову он относился
бы с большим сочувствием.
размышлял, как лучше осуществить акт мщения. В одном он был уверен, -- дело
должно закончиться смертью. Как все смелые люди и храбрые животные, Тарзан
не питал склонности к пыткам, но этот случай был уникальным. Природный
инстинкт подсказывал действовать по принципу "глаз за глаз", но данная им
клятва требовала большего.