спросила она.
положила на раскрытую ладонь Элисон. - Пятьдесят долларов задатка будет
вполне достаточно.
мгновений они уже ступили из дома в свет клонящегося к закату солнца.
в холлах. Не хочу, чтобы вы упали и сломали себе что-нибудь. Надеюсь,
что хозяин позаботится об этом.
кандидатуру. Пока он отвергал всех желающих, но, кто знает, может, ему
надоест привередничать. Что толку от пустующей квартиры?
раньше начать устраиваться.
шагов и еще раз окинула дом оценивающим взглядом.
сквозь штору из окна пятого этажа.
Галлиран. Он священник. Живет здесь уже много лет. Насколько я знаю, он
не выходит из своей комнаты, слишком дряхл, да к тому же слеп. Но он
совершенно безобиден. Все время сидит у окна.
впечатлением от смутного видения, промелькнувшего в окне.
заспешила прочь.
голову. Может быть, ей удастся получше разглядеть священника. Нет, шторы
были слишком плотными, а освещение слишком слабым. Она перешла улицу в
надежде, что оттуда будет видно получше. Но не тут-то было. Свет
предзакатного солнца отражался в стекле, делая невидимым лицо за окном.
какое-то движение, но ничего не увидела. Тогда она поймала такси и
укатила, довольная с пользой проведенным днем.
Глава 3
кофе.
ему не открылось; задняя стена соседнего здания располагалась не далее
чем в шести - восьми футах. А нависающие крыши обоих домов образовывали
узкий колодец, куда с трудом проникал солнечный свет.
немецким акцентом, - и протянуть провод по потолку - для верхнего
освещения. - Электрик помолчал, почесал лысеющую голову и окинул
взглядом стены. - А возможно, там уже есть провод. Это намного облегчит
мою задачу.
пожалуйста, поосторожнее с резным потолком. - Она надела поверх блузки
кожаный пиджак и отнесла на кухню пустую чашку. - Я не привыкла, что в
спальне так темно. В моей старой квартире окна выходили и на запад, и на
восток. Там всегда было много солнца. Я даже могла определять, который
час, следя за перемещением солнечных лучей по узору ковра.
позаботится об освещении.
черную папку.
принялась спускаться по знакомой уже теперь лестнице.
женские голоса. Две женщины о чем-то спорили. Элисон подошла ближе,
прислушиваясь. За дверью шел спор насчет десерта. Одна из женщин хотела
испечь к обеду ванильный торт с шоколадной глазурью, в то время как
другая настаивала на печенье, мотивируя это тем, что от него меньше
толстеют. Похоже, первая меньше заботилась о размере своей талии, судя
по всему, в споре должна была победить она Это было первое знакомство
Элисон с соседями. Как ни странно, до сих пор ей не довелось никого
встретить, хотя пару дней назад она слышала, как кто-то поднимается по
лестнице. Но, по правде сказать, ей и самой не хотелось ни с кем
знакомиться, так что в собственной изоляции она была повинна сама. Все
что от нее требовалось - это нажать кнопку звонка и объявить о своем
присутствии. Но пока еще она не пришла в надлежащее расположение духа.
Может, немного погодя. Наверное, лучше всего положиться на случай.
входу в парк. Было холодно и пасмурно. Самая подходящая погода для
прогулок. Элисон пребывала в чудесном настроении: она возвращалась к
работе. Всю неделю она жила в ожидании щелканья фотокамеры; но была
настолько занята, что успела лишь заскочить в агентство, сообщить о
своем возвращении и забрать папку с фотографиями. За час до этого ей
позвонила мисс Логан и сообщила, что все улажено. А еще через час Элисон
уже погрузила все свои вещи в два такси и назвала им адрес своего нового
жилища. И началась неделя (сегодня снова был понедельник) суматохи и
хлопот. Элисон надеялась на помощь Майкла, но он позвонил вечером в
воскресенье и виноватым голосом сообщил, что дела займут больше времени,
нежели он предполагал, - возможно, еще несколько дней. После чего он
захотел знать, с какой стати ей понадобилось снимать квартиру, когда она
спокойно может жить у него. Элисон, конечно, расстроилась, и у нее не
было ни малейшего желания в очередной раз обсуждать вопрос о замужестве.
Затем он позвонил в четверг - лишь для того, чтобы сообщить, что не
вернется до следующего четверга.
благотворно. Без него она сумела полностью сосредоточиться на квартире.
Нельзя сказать, что ей не нравилась мебель или еще что-то. Но здесь
перед ней открывался такой широкий творческий простор, что она не могла
удержаться от применения своих дизайнерских способностей. Первым делом
она заменила - без согласования с мисс Логан - стоявшие в столовой стол
со стульями на тяжелый дубовый гарнитур. Следующей ее покупкой явилась
картина в тяжелой деревянной раме. Как ни странно, рама заинтересовала
ее куда больше, нежели сама живопись. А принеся картину домой, Элисон
обнаружила, что она сильно напоминает Наполеона Бонапарта Майкла. Только
не это! В панике она немедленно решила заменить холст, но до тех пор
самым подходящим местом для картины явился стенной шкаф в спальне. После
покупки картины Элисон стала поосторожнее. Она купила часы в спальню,
несколько безделушек, две новые "старинные" лампы, "пиратский" сундучок
и множество разнообразных приспособлений для кухни и ванной.
гостиную, но решила как следует обдумать этот вопрос. Это должно стать
самой важной ее покупкой, а впопыхах можно и ошибиться. Надо подождать,
пока вернется Майкл, и маляры закончат окраску кухня, ванной и дверей.
работе. Элисон узнала об этом в пятницу вечером. Она будет работать со
своим любимым фотографом Джеком Туччи. И со своей лучшей подругой
Дженнифер Лирсон. Она пыталась дозвониться до Дженнифер всю неделю, но
лишь в четверг сообразила спросить о ее местонахождении в агентстве.
Оказывается, Дженнифер на неделю уехала из города на съемки и вернется
лишь в воскресенье вечером. Создавалось впечатление, будто все ее
близкие друзья улетучились из Нью-Йорка к ее возвращению. В воскресенье
вечером она снова позвонила Дженнифер. Они проболтали около часа и
условились назавтра пообедать вместе перед тем, как идти в студию.
настроение, когда она покинула парк у отеля "Плаза" и вошла в ресторан
на 3-й авеню, где Дженнифер уже поджидала ее за столиком у двери,
который они заказали накануне.
давя сигарету в пепельнице.