read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он ткнул большим пальцем в сторону склепа. Гоблин и Немой уже были
внутри. Они остервенело чихали.
Я бочком подошел ко входу и украдкой заглянул. Ничего не было видно.
Только густая пыль в воздухе светилась в солнечных лучах. Тогда я шагнул
внутрь. Мои глаза привыкали к темноте.
Везде были кости. Кости в кучах, кости в штабелях, аккуратно
разложенные каким-то безумцем: Странные это были кости. Похожие на
человеческие, на мой взгляд, они имели какие-то ненормальные пропорции.
Первоначально должно было быть, наверное, около пятидесяти тел. Кто-то
притащил их все сюда, видимо, нечисть, потому что трупы преступников в
Берилле не сжигают.
Там были и свежие трупы. Перед тем, как начать чихать, я успел
насчитать семь мертвых солдат. На них была форма взбунтовавшихся отрядов.
Я вытянул одно из тел наружу, бросил его, отошел на несколько шагов и
проблевался. Кое-как оклемавшись, я вернулся назад, чтобы исследовать свою
добычу.
Остальные стояли вокруг с позеленевшими лицами.
-- Это сделал не призрак, -- сказал Гоблин. Том-Том дернул головой. Ой
был потрясен больше всех. Больше, чем могло быть в данной ситуации, подумал
я. Немой продолжал заниматься делом, каким-то колдовством, вызвав порыв
свежего ветерка, который проник через дверь склепа и вырвался обратно, неся
с собой тучи пыли и запах смерти.
-- Ты в порядке? -- спросил я Том-Тома. Он увидел мой медицинский мешок
и отмахнулся.
-- Все будет нормально. Просто вспомнил. Подождав, я переспросил:
-- Вспомнил?
-- Мы были пацанами, Одноглазый и я. И они только что продали нас
Н'Гамо, чтобы мы стали его помощниками.
Посыльный вернулся из деревни обратно на холмы, -- он опустился на
колени возле мертвого солдата, -- раны точно такие же.
Я был напуган. Так убивает нечеловеческое существо. Удары казались
дьявольски рассчитанными и продуманными. Работа враждебного разума. Это было
еще ужасней.
Я сглотнул, опустился на колени и начал исследование, Немой и Гоблин
возились в склепе. У Гоблина в руках был маленький светящийся янтарный
шарик, который катался в его сложенных ладонях.
-- Никакого кровотечения, -- я огляделся.
-- ОНО забирает кровь, -- сказал Том-Том. Немой волочил еще одно тело.
-- И потроха в придачу, когда у него есть время. Второе тело было
рассечено от паха до глотки. Сердце и печень отсутствовали.
Немой опять вернулся внутрь. Гоблин вышел. Он сел на разбитую могильную
плиту и тряхнул головой.
-- Ну? -- спросил Том-Том.
-- ОНО реально. Это не шалости нашего друга, -- он указал пальцем.
Северянин по-прежнему нес свою вахту среди роя рыбаков и прибрежных
суденышек. -- Их было пятьдесят четыре, замурованных здесь. Они ели друг
друга. Этот оставался последним. Том-Том подскочил, как от пощечины.
-- В чем дело? -- спросил я.
-- Это значит, О Н О было самым отвратительным, хитрым, самым жестоким
и безумным.
-- Вампиры, -- пробормотал я, -- в наши дни.
-- Не совсем вампиры, -- сказал Том-Том, -- это оборотень.
Человек-леопард, который ходит на двух ногах днем и на четырех -- ночью.
Я слышал об оборотнях-волках и оборотнях-медведях. Обитатели моего
родного города рассказывают подобные небылицы. Но я никогда не слышал об
оборотне-леопарде. Я так и сказал Том-Тому.
-- Оборотень-леопард -- с далекого, юга, из джунглей, -- он посмотрел в
сторону моря. -- Их надо похоронить живыми. Немой добавил еще одно тело.
Пьющие кровь, питающиеся печенью оборотни-леопарды. Древний, черный разум,
охваченный тысячелетним голодом и злобой. В общем, натуральный персонаж
ночных кошмаров.
-- Ты можешь что-нибудь сделать с ним?
-- Н'Гамо не смог. Я никогда не дорасту до него, а он остался без руки
и ступни, пытаясь убить молодого самца. У нас здесь -- пожилая самка.
Жестокая, дерзкая и умная. Мы вчетвером еще смогли бы не подпустить ее
слишком близко. Убить же -- нет.
-- Но если ты и Одноглазый знаете это...
-- Нет, -- он помотал головой, сжав свой барабан так, что тот скрипнул,
-- мы не сможем.

ГЛАВА 4
Хаос прекратил существование. Улицы Берилла стали мертвенно-тихими, как
в побежденном городе Даже бунтовщики не высовывались, пока голод не погонит
их к городским складам продовольствия.
Старшина пытался закрутить гайки. Капитан его игнорировал. Немой,
Гоблин и Одноглазый выслеживали чудовище. Оно действовало на чисто животном
уровне, утоляя вековой голод. Все осаждали Старшину с требованиями о защите.
Лейтенант опять собрал нас в офицерской столовой. Капитан не терял
времени:
-- Ребята, мы оказались в мерзком положении, -- он расхаживал по
комнате. -- Бериллу нужен новый Старшина. Каждая группировка просит Черную
Гвардию встать на ее сторону.
Вместе со ставками возрастала моральная дилемма.
-- Мы не герои, -- продолжал Капитан, -- мы можем воевать. Мы тверды
духом. И мы с честью пытаемся выполнить свои обязательства. Но мы не умираем
за просто так.
Я возразил. Существующая традиция ставила под сомнение его утверждения.
-- Наш насущный вопрос -- это выживание Черной Гвардии, Каркун.
-- Нам платят золотом, Капитан Сохранение чести -- вот наш насущный
вопрос. В течение четырех веков Черная Гвардия свято выполняет свои
обязанности. Не забывай о Книге Уложений, записанной летописцем Кораллом во
время восстания Чиларков.
-- Ты сам о ней не забывай, Каркун. Я вышел из себя.
-- Я настаиваю на своих правах свободного солдата.
-- У него есть право говорить, -- согласился Лейтенант. Он уважал
традиции еще больше, чем я.
-- Ладно, пусть говорит. Никто не заставляет нас его слушать.
И я снова повторил, что самые трудные времена... пока не понял, что
спорю сам с собой. Хотелось уже все бросить.
-- Каркун? Ты закончил? Я сглотнул.
-- Найдите законный повод, и я пойду с вами. Том-Том насмешливо
простучал на барабане. Одноглазый хихикнул.
-- Это занятие для Гоблина, Каркун. Он не всегда был таким заморышем, и
когда-то служил адвокатом. Насмешка задела Гоблина.
-- Я был адвокатом? Да это твоя мать была адвокатской...
-- Хватит! -- Капитан ударил ладонью по столу. -- Мы получили добро от
Каркуна, на этом и остановимся.
На лицах у всех читалось явное облегчение. Даже у Лейтенанта. Мое
мнение как знатока истории значило даже больше, чем мне того хотелось бы.
-- Выход очевидец уничтожение человека, держащего нас в руках, -- я
огляделся. В воздухе что-то висело, это было похоже на старый застоявшийся
запах, на зловоние в склепе. -- Кто сможет обвинить нас, если в этом
взбаламученном государстве какому-нибудь наемному убийце удастся проскочить?
-- Твои извращенные мысли отвратительны, Каркун, -- сказал Том-Том. И
опять пробил дробь на барабане.
-- Боитесь назвать вещи своими именами? Мы сохраним внешнюю честность.
Мы всегда допускали слабости. Так же часто, как и наоборот.
-- Мне это нравится,--сказал Капитан,-- но сейчас давайте прервемся,
пока не пришел Старшина и не спросил, что тут происходит. Том-Том, ты
остаешься. У меня есть для тебя занятие.
Ночь в самый раз подходила для отчаянных воплей. Густая и непроглядная,
она стирала последний тонкий барьер между цивилизованным человеком и чем-то
ужасным, таящимся у него в душе. Крики доносившиеся из домов, были полны
страха и гнева А теснота создавала слишком большое напряжение на путы,
которые еще сдерживали этот внутренний человеческий ужас
Рычал налетающий с залива холодный ветер гоня тяжелые штормовые тучи. В
их темной глубине свер кали молния. Ветер выдувал зловония Берилла а ливень
промывал улицы. К рассвету Берилл показался совершенно другим городом. Он
был мертвенно-тихий холодный и чистый.
Мы шли к берегу по улицам, покрытым пятнами луж. Потоки дождевой воды
все еще кудахтали в водостоках. К полудню воздух опять будет тяжел и еще
более влажен, чем прежде. Том-Том ждал нас на лодке, которую он найди
-- Сколько ты прикарманил на этом юле -- спросил я. -- Похоже, что эта
шаланда потонет еще до того, как минует остров.
-- Ни медяка, Каркун, -- ответил он с разочарованием в голосе. Они с
братцем изрядные жулики и дельцы. -- Ни медяка. Все это гораздо хитрее чем
кажется на первый взгляд. Ее хозяин -- контрабан дист
-- Поверю на слово. В конце концов, тебе видней Тем не менее я ступил
на борт в высшей степени осторожно. Том-Том нахмурился. Ожидалось, что мы
сделаем вид, будто такой вещи, как скупость ТомТома и Одноглазого просто не
существует.
Мы вышли в море, чтобы договориться. Том-Том получил от Капитана
карт-бланш. Лейтенант и я
были здесь для того, чтобы пнуть Том-Тома, если он потащит не в ту
сторону. Немой и полдюжины солдат сопровождали нас для показухи.
У острова нас окликнули с таможенного баркаса. Мы успели скрыться до
того, как они смогли последовать за нами. Я сидел на корточках, выглядывая
из-под утлегаря. Черный корабль вырастал все больше и больше.
-- Эта чертова посудина -- целый плавучий остров.
-- Слишком большой, -- проворчал Лейтенант, -- корабль такой величины



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.