read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оценивающе посмотрел на результат своей работы, затем вернул картину на
прежнее место. - Теперь сигнальное устройство. - Он подтянул волочившиеся за
ним провода, присоединил их к сложному устройству. Он подозвал Прис и Джона
Изидора, показал им устройство, при этом продолжая улыбаться своей
неестественной улыбкой. - Сигнализация. Провода запихнем под ковер. Они
будут выполнять роль антенны и улавливать наличие... - он на секунду
задумался, - разумного существа и фиксировать появление постороннего
индивидуума.
- Ну и что делать, когда мы услышим сигнал? - спросила Прис. - Охотник
вооружен пистолетом. Мы ведь не можем все сразу наброситься на него и
заклевать до смерти?
- Мое устройство, - продолжал Рой, - снабжено "Пенфилдом". Сирена
автоматически включит модулятор настроения, который вызовет у незваного
гостя состояние страха и паники. Разве только он будет действовать
чрезвычайно быстро, что не исключено. Но я установил "Пенфилд" на
максимальную мощность. Человек не может находиться вблизи источника дольше
двух секунд. После этого у человека проявляются симптомы панического
состояния: он зацикливается на одних и тех же движениях, у него возникает
непонятное возбуждение, а в итоге наступают мышечные и нервные судороги. -
Рой подвел итог:
- Что даст нам возможность прихватить его. Вероятно. Все зависит от того,
в каком он физическом и психическом состоянии.
- А сигнал не повредит нам? - спросил Изидор.
- А он прав, - Прис посмотрела на Роя Бати. - Сигнал подействует на
Изидора.
- Если да, что из того? - отмахнулся Рой, продолжая прикреплять провода к
устройству. - Он выбежит из дома в панике, только и всего. А нам это даст
время действовать. Охотники не станут убивать Изидора; его нет в их списке.
Поэтому он - наше лучшее прикрытие.
- Ничего другого ты, конечно, придумать не мог, Рой? - резко произнесла
Прис.
- Нет, - ответил он. - Не мог.
- В-возможно, з-завтра я д-достану оружие, - напомнил Изидор.
- Ты уверен, что система не будет реагировать на Изидора? - спросила
Прис. - В конце концов, он ведь.., ну, сам знаешь.
- Я добавил в устройство компенсирующую схему, которая не станет
аналогизировать его личные эманации, - объяснил Рой. - Сигнал тревоги
прозвучит только при появлении человека, настоящего человека. -
Нахмурившись, он внимательно посмотрел на Изидора, даже не задумываясь над
тем, что только что сказал.
- Вы - андроиды, - произнес Изидор. Но он уже не боялся; ему было уже все
равно. - Теперь я понимаю, почему они хотят убить вас, - добавил Изидор. -
Вы действительно неживые. - Теперь ему стало все совершенно ясно. Охотник за
премиальными, убийство их друзей, бегство на Землю, приготовления и
предосторожности...
- Употребив слово "человек", - Рой Бати пояснил Прис, - я использовал
неточный термин.
- Может, и так, мистер Бати, - вздохнул Изидор. - Но какая, собственно
говоря, разница? Лично для меня? Я хочу сказать: я - специал; и не то чтобы
надо мной очень уж издевались, но я, по крайней мере, не смогу эмигрировать.
- Он почувствовал, что его понесло, как folletto (итал.).>. - Вы не можете прилетать сюда, я не могу улететь... - Он одернул
себя, замолчал.
После некоторой паузы Рой Бати лаконично сообщил Изидору:
- Вам бы не понравился Марс. Можете считать, что вы ничего не потеряли.
- Я с удивлением раздумывала, сколько времени тебе понадобится, - Прис
повернулась к Изидору, - чтобы разобраться. Мы сильно отличаемся от людей,
да?
- Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и Макс
Полоков, - уточнил Рой Бати. - Они были так чертовски уверены, что никто
ничего не заметит." Как и Люба.
- Вы слишком умны! - Изидор очень удивился, неожиданно разобравшись в
них, удивился, почувствовав необычайный прилив сил и радости. Восхищения и
признательности. - Вы оперируете абстрактными понятиями, и вы не... - Он
запутался, он не мог подобрать соответствующие слова, чтобы состыковать их в
понятные предложения. Обычная история для Изидора. - Моя мечта - иметь такой
же ум, как у вас, чтобы пройти тест, чтобы меня не называли пустоголовым. Я
считаю вас, если можно так сказать, своими родителями; и я стараюсь многому
у вас научиться...
Через несколько минут, закончив работу, Рой Бати сообщил:
- Все готово.
- Но он все еще не понял, - сказала Прис, голос ее прозвучал с надрывом,
но очень громко, будто она надеялась, что звук заглушит неприятные
воспоминания, - как нам удалось сбежать с Марса. И что для этого пришлось
сделать.
- Но у нас не было иного выхода, - проворчал Рой Бати.
Около распахнутой двери в холл стояла Ирмгард Бати; они обратили на нее
внимание, только когда она присоединилась к общему разговору.
- Ну, не думаю; что нам стоит беспокоиться из-за мистера Изидора, -
честно призналась она; торопливо подошла к нему, заглянула Изидору в лицо. -
С ним они обращались так же плохо, как с нами; его не интересует, как нам
удалось сбежать с Марса; он знает нас, и мы ему нравимся, а наша
эмоциональная поддержка значит для него больше, чем все остальное, вместе
взятое. Конечно, нам непросто понять его, но я все говорю правильно. - Потом
она, стоя почти вплотную, вновь обратилась к Изидору, внимательно на него
глядя. - Ты можешь заработать чертову уйму денег, если сообщишь в полицию.
Ты понимаешь? - Резко повернувшись, она сказала мужу:
- Он все понимает, но он нас не выдаст.
- Вы настоящий человек, Изидор, - сказала Прис, - вы гордость расы людей.
- Будь он андроидом, - откровенно признался Рой, - нас бы прихватили
завтра утром за десять минут. Он бы отправился на работу, и.., охотники тут
как тут. Я благодарен ему. - Изидор не мог понять, серьезно говорит Рой или,
как обычно, насмехается над ним. - Мы не надеялись встретить на Земле
друзей. Даже одного друга. Мы ожидали натолкнуться на толпу враждебных лиц,
на ненависть и злобу, направленные против нас. - Рой скорее закашлялся, чем
рассмеялся.
- Я абсолютно спокойна, - заявила Ирмгард.
- Вместо того чтобы дрожать от страха, - заявил Рой.
- Давайте проголосуем, - предложила Прис, - как мы поступили на корабле,
когда не могли договориться.
- Хорошо, - согласилась Ирмгард. - Я молчу, но предупреждаю: нет другого
человеческого существа, которое пустит нас к себе и поможет нам. Ведь мистер
Изидор просто... - Она запнулась, подбирая слово.
- Специал, - подсказала Прис.

Глава 15
Голосование проходило в нарочито торжественной обстановке.
- Мы должны остаться, - объявила Ирмгард и уточнила:
- В этой квартире и в этом здании.
- Я за то, чтобы убить мистера Изидора и перебраться в другое место, -
заявил Рой Бати.
Рой, Ирмгард и... Джон Изидор.., повернулись к Прис, напряженно ожидая ее
решения.
- Я голосую за то, что мы должны остаться здесь, - тихо произнесла Прис.
И добавила чуть громче:
- Дж. Р, знает окружающий мир, и это перевешивает опасность, которая от
него исходит. Совершенно очевидно, что мы не можем жить среди людей,
оставаясь незаметными: так прихватили и Полокова, и Гарленда, и Любу, и
Андерса. Это то, что погубило их всех.
- Они поплатились за свою беспечность, и мы повторяем их ошибку, -
заспорил Рой Бати. - Каждый из них поверил человеку, посчитав, что этот
человек отличается от остальных людей.
- Откуда нам знать, что произошло в действительности, - возразила
Ирмгард. - Мы можем только догадываться. Я считаю, что они, что... - она
неловко взмахнула руками, - они слишком свободно разгуливали среди людей,
как будто они... Даже пели со сцены, как Люба, например. Мы полагаемся
лишь.., да, я уверена! Рой, мы полагаемся на первопричину собственной
гибели! Нас убивают из-за того, что мы - будь оно все проклято! - чрезмерно
умны! - Ирмгард посмотрела на мужа, ее дыхание резко участилось; маленькие
груди - ив такт дыханию, и в такт гневу - стремительно поднимались и
опускались. - Мы слишком сообразительны... Рой, ты даже сейчас, прямо
сейчас, прямо здесь, черт тебя побери, совершаешь все ту же ошибку!
- Думаю, Ирм права, - согласилась Прис.
- И поэтому мы вверяем наши жизни в руки субстандартного, насквозь
изъеденного пылью... - начал спорить Рой, но резко остановился. - Я очень
устал, - тихо добавил он. - Мы слишком долго и трудно добирались сюда,
Изидор. А здесь мы еще не прижились. К сожалению.
- Надеюсь, - радостно заверил Изидор, - я смогу сделать ваше пребывание
на Земле более приятным. - Он действительно почувствовал уверенность. И
прилив сил. Ему показалось, что наступил кульминационный момент всей его
жизни - тем более что утром он вернул свой давно утраченный авторитет,
справившись с разговорами по видеофону.
Вечером, как только истекло рабочее время, Рик Декард полетел через весь
город в район, где несколько кварталов занимали крупные зоомагазины:
огромные стеклянные витрины, заманчивые вывески, красочные проспекты,
рекламирующие товар.
Жуткая депрессия, захлестнувшая Рика, вот уже несколько часов не
выпускала его из своих сетей. Он прилетел сюда посмотреть на животных,
поболтать с торговцами; он надеялся, что только здесь ему помогут увидеть -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.