АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
открытия?
- С демонстрации, сэр! Именно с демонстрации! Так считает наш
биг-босс. И начнем мы с Европы.
- С Европы? Почему с Европы? - удивился Бернштейн. - Впрочем, я
готов демонстрировать свое открытие всюду. Мне хочется быть
откровенным с вами, мистер Тросс. Я ведь мечтаю о новой эре
человечества.
- Я тоже, сэр.
- Вездесущее топливо! Вдумайтесь в это. К черту бензоколонки,
нефтепромыслы и нефтяные кризисы! К черту запах бензина и выхлопных
газов в городах! Топливо повсюду. Вот оно. Берите. Бесплатно! Ведь вы
дышите им!
- Да, дышим мы пока бесплатно. Но давать энергию бесплатно - это
уже плохой бизнес!
- Только бесплатно! Только так! К черту бизнес! Я переверну все
устои общества. Никто не думал, что воздух может гореть. Однако это
так!.. Если хотите, я объясню вам это подробно.
- Разумеется, сэр. Когда у вас будет время.
- Все дело в шестом окисле азота. До сих пор знали только пять...
Шестой окисел, абсолютно безвредный, заменит теперь все отравляющие
воздух выхлопные газы двигателей, сжигающих нефть и ее производные.
Конец загрязнению среды обитания человека! Человек перестанет рубить
сук, на котором сидит.
- Он поступит весьма разумно, сэр. Но... вы не боитесь, что
кто-нибудь украдет у вас шестой окисел азота и начнет сжигать воздух
без вас?
- Нисколько! - рассмеялся маленький профессор. - Ведь реакция
горения воздуха невозможна без катализатора!
- Я ждал, когда вы заговорите об этом. Катализатор - фиолетовый
газ на острове Аренида в Тихом океане.
- Вот именно. Но почему вы ждали упоминания о нем?
- Я приехал к вам поговорить об этом.
- Вот как?
- Мистер Вельт хочет эксплуатировать Арениду. При его (и ваших!)
масштабах скоро понадобится очень большое количество фиолетового газа.
- О, вы правы, мистер Тросс! Я рад, что мистер Вельт разделяет
мои взгляды на получение энергии новым способом.
- Смею заверить вас, не только разделяет, но и... как бы это
сказать... - он щелкнул пальцами, - способствует формированию
масштабных взглядов на применение вашего открытия.
Разговаривая, Бернштейн и Тросс прошли мимо гасиенды и оказались
у беседки, откуда с горного обрыва открывался необъятный простор. Небо
окрасилось алым цветом. Огромное приплюснутое солнце садилось за
горизонт. Отсюда, с горы, он казался удивительно высоким, поднятым в
небо и исчезающим в дымке.
- Вот где ощущаешь масштабность мира, - сказал Тросс.
- Да, да... я люблю думать здесь.
Некоторое время оба молчали.
Наконец Тросс задумчиво заметил:
- Один замечательный поэт сказал: "В сто сорок солнц закат
пылал..."
- Не знаю, не знаю такого, - скороговоркой отозвался Бернштейн. -
А я вот смотрю на небо и забываю о солнце. Мне представляется, что там
уже горит вездесущее топливо, согревая Землю.
- Да, профессор. Ваше открытие не меньше, чем овладение атомной
энергией.
Бернштейн резко повернулся к собеседнику:
- Больше! Больше, Тросс! Но это совсем иное. Там ученые были
легкомысленно неосторожны. Передать неуправляемую силу не ста сорока,
а ста тысяч солнц в любые руки! Это безнравственно!
- Ученые во главе с Оппи, с профессором Оппенгеймером, верили,
что спасают цивилизацию, - возразил Тросс.
- Вы так думаете? Тогда прошу вас, зайдемте в мой коттедж. Я в
последние годы перебрался из гасиенды. Захотелось уюта. Впрочем,
одиночество и уют не уживаются.
- Возможно, - согласился Тросс и пошел следом за хозяином.
Он знал, что у профессора не было жены. Бесконечно давно его
жена, не пожелав разделять затворнической жизни мужа, уехала в
Калифорнию. Детей у них не было.
Бернштейн жил в маленьком, специально для него выстроенном доме.
Ему прислуживала пожилая толстая негритянка, которая открыла им дверь
и сразу же заохала, захлопотала.
Вскоре она вкатила в гостиную, помещавшуюся на первом этаже
(спальни были на втором, куда вела крутая лестница), столик на
колесиках, уставленный бутылками, рюмками и тарелками с сандвичами и
холодной курицей.
Бернштейн налил рюмки себе и гостю, потом показал на огромный
портрет, занимающий в гостиной целую стену:
- Лорд Резерфорд!
- О да! Почтенный ум, - отозвался Тросс, отпивая виски.
- Содовой? - предложил Бернштейн, пододвигая сифон.
- Благодарю.
- Вы сказали в беседке, что ученые спасали цивилизацию?
- Я склонен так думать.
- Если хотите, скажу вам по секрету, Тросс. Цивилизацию спасал
только один ученый в мире. - И он кивнул на портрет.
- Лорд Резерфорд? - удивился Тросс.
- Да, лорд Резерфорд. Великий ученый первый открыл расщепление
ядра атома, и он же объявил, что никогда ядерная энергия не будет
иметь практического применения! Смешно, не правда ли? Это считают
классической ошибкой Резерфорда.
- Что ж! И Герц, как известно, тоже не угадал века радио. Открыл
свои лучи, но не придал им значения.
- Нет, нет! - нервно замахал руками Бернштейн. - Такой провидец,
как Резерфорд, не мог не видеть, куда заведет людей ядерная энергия!
Он просто хотел спасти человечество, я в этом убежден! Он стремился
увести интерес ученых от опасной области, сбить их с обреченного на
трагедию пути...
- Неожиданный, я бы сказал, взгляд на Резерфорда, - искренне
удивился Тросс, сам наливая себе еще рюмку виски.
- Неожиданный лишь для тех, кто не рискнул бы поступить на его
месте точно так же...
- Значит, вы, проф, поступили бы точно так же? - Тросс испытующе
посмотрел сквозь опустевшую рюмку на Бернштейна.
- Я? - поразился Бернштейн и положил обратно взятую было куриную
ножку. - Я совсем в другом положении. - И он выжидательно посмотрел на
гостя.
- Вы так думаете? - усмехнулся Тросс. - Мне поручено сообщить
вам, что в Европе вашим открытием интересуются не только ученые, но и
эксперты армий западной солидарности. Мистер Вельт намеревается
пригласить их на свой плац-парад в Ютландии, где, надеюсь, будем и мы
с вами.
- Вот как? - откинулся на спинку кресла Бернштейн. Казалось,
волосы его поднялись дыбом. - А если я воспротивлюсь?
- Ах, мистер Бернштейн! - примирительно сказал Тросс, наполняя
рюмку профессора. - Что в силах сделать мы с вами, маленькие люди?
Ведь шестой окисел известен такому ученому, как мистер Вельт. А остров
Аренида с его газом приобретен таким магнатом, как все тот же мистер
Вельт!
- Но нужен им все-таки я! И я скажу вам почему, Тросс! Без меня
они не умеют зажигать воздух!
- Ах, проф! Не обольщайтесь. Если "спичка" изобретена, ее смогут
изобрести еще раз.
- Вы так думаете? Но когда? А пока диктую я. Может быть, я
соглашусь поехать в Европу, но при одном условии.
- Каком, сэр?
- Без меня никто не отправится на остров Аренида за
газом-катализатором.
- Вот как? Вельт обрадуется такой заинтересованности с вашей
стороны.
- Пусть знает, что я планирую новую эру. Люди получат вездесущее
топливо. Вы подняли брови, Тросс? Я объясню вам. Сгорает кислород, но
мы восстановим атмосферу за счет бесчисленных масс хлореллы, которую
разведем по всему миру.
- А азот?
- Недра, Тросс, земные ведра. И бактерии! Все остальное сделает
солнце. Но в конечном счете его энергию через вездесущее топливо люди
получат бесплатно.
Тросс покосился на окно, за которым еще виднелась заря.
- "В сто тысяч солнц закат пылал..." - загадочно сказал он.
Глава IV. ПАРАД ИСТРЕБЛЕНИЯ
Морису Бенуа, генералу в отставке, было приятно, что в военном
министерстве вспомнили о нем и в качестве военного эксперта на этот
своеобразный съезд послали именно его.
Похожий на огромное насекомое геликоптер, который взял пассажира
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
|
|