в каком-нибудь темном уголке небес, о котором я никогда не слышал.
исполнить такую песню, которая бы соединила все:
что пришло мне в голову:
Вамонал, где они дожидались, пока войска Стефана Твртко не снимут осаду. А
не то бы я отправился к ней. Вместо этого я вышел побродить по улицам, и
снова мои мысли вернулись к Бедалар и ее томным глазам.
то почему бы не навестить ее брата Кайлуса? Мысль о Кайлусе уже не вызывала
такого раздражения, как раньше.
дворца Ренардо. Они представляли собой уникальное сочетание природной
красоты и человеческой фантазии. Перед огромным домом были разбиты несколько
классических английских садов. За ними располагался древесный питомник,
зоосад с дикими животными и большие площади, искусно стилизованные под дикие
пустоши. Повсюду было изобилие цветов, а сам дворец был украшен растениями,
привезенными посланцами герцога изо всех известных уголков планеты. Красоту
парка дополняли журчащие ручьи и множество беседок, каждая из которых имела
индивидуальный архитектурный стиль.
тропинке, петляющей меж полянок, поросших гинкго, папоротником и саговником.
Эти лужайки были любимым пристанищем огромных лохматых ленивцев, которыми
некогда кишели окрестности Малайсии.
допущены в дворцовый парк.
вообще-то презрительная усмешка не сходила с его лица, ибо была ему к лицу.
Его длинный нос слегка нависал над верхней губой, а слишком маленький
подбородок он пытался скрыть реденькой бороденкой. Однако взгляд его серых
глаз был неожиданно жестким и пронзительным. Направленный на собеседника, он
производил сильное впечатление. Глаза эти, как я только сегодня заметил,
имели сходство с глазами Бедалар. В основном он говорил о спорте, в
частности, о бое быков, или о своих любовных похождениях.
редких животных. Иногда нам попадались греющиеся на солнце твари, которых
держали на цепи. Ленивцев видно не было, но мы наткнулись на вывезенного из
Африки мандрила. Он насупил брови и искоса поглядел на нас.
что у него под ней: лицо дикаря или ученого,- сказал Кайлус.
попугаи.
верю, что эти животные обладают огромной мудростью, иногда просто
чудовищной... Говорят, что охотники, которым доводилось убивать
древнезаветных зверей, таких как тиранодон или кинжалозуб, уверяют, что в
момент убийства им противостоит воистину неизмеримая мудрость.
отсюда. Он так много знает и однако никогда не уезжал из Малайсии.
спариваются, самец охватывает своим огромным хвостом горло самки, в знак
своего согласия и желания. Иногда он душит ее в процессе акта.
актом высокого благородства. Я обязан пойти к отцу. Перед моим полетом на
воздушном шаре он прислал письмо, полное жалоб. Он очень болен.
кинжалозуба, де Чироло?
охоту на кинжалозуба. Возможно, я больше похож на отца, чем раньше
представлял. Он тоже искал пути, чтобы испытать...
Жерсента. Он обещал напоить нас в стельку.
если я приду пьяным.
хотя бы на неделю или две. К тому времени, если повезет, твой старик уже
покинет этот бренный мир. Пойдем к тому павильону, взглянем на некоторые
картины. Там ты увидишь много любопытных вещей. И картины про спорт тоже.
герцога когда-то нанял великого конструктора Аргентуаля, который
спроектировал фонтаны, шлюзы, водопады, придававшие неповторимую красоту
окружающему дворец парку. Когда мы подошли к мраморной лестнице, ведущей в
картинную галерею, к нежному шуму воды добавились еще звуки струн. Галерея
была построена в восточном стиле с изогнутым карнизом.
ряд высаживали экзотические деревья. Один из садовников был очень стройным.
Я подумал, что это, возможно, был тот самый Хотебоу, сыгравший столь
печальную роль в моих делах.
музыкальных инструментах две женщины: девушка - на мандолине, а женщина
постарше - на виоле. Они исполняли замечательный итальянский танец форлана,
старинную мелодию которого они весело подхватывали друг у друга. Их лениво
слушал прислонившийся к колонне мужчина, одетый в вельветовую куртку и
лосины. У него была грузная и неуклюжая фигура. На нем была шляпа с перьями
и маска животного. Он постукивал ногой в такт музыки. На наше появление он
не обратил никакого внимания.
исполнительнице. Волосы ее давно поседели, а на коже проступали пигментные
пятна. У нее был двойной подбородок, как у ящерицы, а линии рта начинали
терять свою четкость.
Голову украшали золотистые волосы, хотя мне показалось, что их цвет не был
натуральным. Толстый слой пудры и румян в ярком солнечном свете производил
неприятное впечатление. От этого ее кожа казалась безжизненной. Судя по
манерам и одежде, ее можно было бы принять за одну из куртизанок герцога.
Когда мы приблизились вплотную, она вызывающе посмотрела на нас, не
прекращая играть на своем инструменте. Взгляд ее был надменный и холодный.
Она играла для человека в маске животного.
запачканное у кромки, из-под которой выглядывала изящно обутая ножка. Шею
обтягивало кружевное ожерелье; красно-коричневый жакет великолепно облегал
элегантную грудь. Ясно, что это не было повседневной одеждой даже при дворе
герцога. Несмотря на красоту девицы, я не удостоил ее вниманием, а
направился к картинам, которые были расположены под низкой колоннадой.
Кайлус остановился, чтобы рассмотреть девушку и послушать музыку. Я обошел
его и вступил в холодную тень.
интереса.
количество экзотических предметов. Наиболее ценные экспонаты украшали
дворец. Остальные находились в павильонах.
свадьбе Смараны, мне необходим был костюм для роли. Я надеялся, что картины
герцога подскажут мне нужный стиль одежды.
контрастам. Он замыслил такую перспективу своих колонн и двориков, что один
их ряд выходил на ступеньки, где играли женщины, и на пасторальный пейзаж за
ними; тогда как противоположный открывал вид на поросшие папоротником
развалины старого дворца и великолепные постройки герцогской резиденции в
стиле барокко позади них. Эти два контрастных единения природы и искусства
нашли свое отражение в полотнах, украшающих стены.
вместилось лишь в небольшую часть этих картин... Как я люблю искусство,
драму, оперу, музыку и все то, что вставляет суть нашего мира и внутреннего
мира создателя! Все это просто замечательно, даже если это и декадентский
век...
проведенном в горах вблизи Хейета, о наших беседах и, конечно, о любви.
Также должен признать, что я пытался произвести впечатление на Кайлуса. Он
меня изрядно достал со своей болтовней о быках и трахающихся кинжалозубах.
привилегированный мир...
что читаешь книги.
конечно, пьесы, все создания искусства...