read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обхода.
Обойти их заняло больше времени, чем обычно, потому что я много раз
останавливался, поднимался на вершину ближайшей дюны, чтобы осмотреть
округу. Я ничего не заметил. Головы на Жертвенных столбах были в хорошем
состоянии. Мне пришлось заменить пару мышиных голов, но и только. Остальные
головы и вымпелы были нетронуты. На обращенном к центру к большой земле
склоне дюны, которая была напротив центра острова, я нашел мертвую чайку.
Я забрал голову и бросил все остальное около Столба. Я положил голову,
которая уже начинала вонять, в полиэтиленовый пакет, а его положил к уже
засушенным в Мешок с Головами.
Я услышал, а потом и увидел как поднялись птицы, кто-то прошел по
тропинке, но я знал, что это просто миссис Клэмп. Я взобрался на дюну
посмотреть и увидел, как она ехала по мосту на своем старом велосипеде.
Когда она исчезла за дюной около дома, я бросил взгляд на пастбище, но там
не было ничего нового, лишь овцы и чайки. Со свалки поднимался дым, и я
слышал размеренное ворчание старого дизеля на железной дороге. Небо было в
облаках, но яркое, ветер липкий и неуверенный. На море около горизонта я
видел золотые полоски - вода блестела под разрывами в облаках - но они были
очень, очень далеко.
Я обошел все Жертвенные Столбы, потом в течение получаса радовал себя
стрельбой по мишени около старой лебедки. Я поставил несколько пустых
консервных банок на старое железо барабана, отошел на тридцать метров и сбил
их все из катапульты, мне понадобилось только три дополнительные железки для
шести банок. Когда я нашел все снаряды, кроме большого подшипника, я
поставил банки на место, вернулся на прежнюю позицию, и стал бросать по
бакам камни, теперь мне понадобилось четырнадцать камней, чтобы сбить их
все. Закончил я метанием ножа в дерево около старого загона для овец и был
рад убедиться, что правильно определяю нужное число поворотов ножа, лезвие
каждый раз входило прямо в изрезанную кору.
Дома я помылся, сменил тенниску, пришел на кухню и вовремя: миссис Клэмп
Подавала первое, которое почему-то было обжигающим бульоном. Я помахал
над ним ломтиком мягкого, пахучего белого хлеба, а миссис Клэмп нагнулась
над своей тарелкой и шумно прихлебывала, отец крошил хлеб из отрубей, в
котором, похоже, были стружки, над своей тарелкой.
- Как поживаете, миссис Клэмп? - вежливо спросил я.
- О, у меня все в порядке, - сказала миссис Клэмп, сдвигая вместе брови,
похожие на лохматый конец шерстяной нити, выбившийся из носка. Она закончила
гримасу и посмотрела на ложку, с которой капало, она держала ложку около
рта, говоря. - О, да, у меня все в порядке.
- Горячее, правда? - сказал я и замычал, продолжая обмахивать хлебом
бульон, а отец посмотрел на меня, нахмурившись.
- Лето, - объяснила миссис Клэмп.
- О, да, - сказал я, - а я и забыл.
- Франк, - неотчетливо сказал отец, его рот был полон овощей и стружки. -
Я не уверен, что ты помнишь вместимость наших ложек.
- Одна шестнадцатая пинты? - невинно спросил я.
Он сердито уставился на меня и отпил немного супа. Я продолжать махать,
остановившись только, чтобы отодвинуть коричневую пленку, которая собиралась
на поверхности моего бульона. Миссис Клэмп опять отхлебнула бульона.
- И как там в городе, миссис Клэмп? - спросил я.
- Отлично, насколько я знаю, - миссис Клэмп сказала супу. Я кивнул. Отец
дул в свою ложку.
- У Макисов пропала собака, так мне сказали, - добавила миссис Клэмп. Я
слегка поднял брови и озабоченно улыбнулся. Отец перестал дуть и поднял
глаза, суп стекал с ложки, конец которой стал медленно опускаться после
заявления миссис Клэмп, звук отдавался в комнате как звук мочи, льющийся в
унитаз.
- Неужели? - сказал я, продолжая махать. - Какая жалость. Хорошо, что
моего брата здесь нет, а то бы его тут же обвинили, - я улыбнулся, посмотрел
на моего отца, потом вернулся к миссис Клэмп, она смотрела на меня
сузившимися глазами сквозь пар от ее супа. В куске хлеба, которым я охлаждал
бульон, образовалась трещина и он разломился. Я ловко поймал отвалившийся
край свободной рукой и положил его на мою тарелку для второго, взял ложку и
нерешительно попробовал бульон.
- Хм, - сказала миссис Клэмп.
- Сегодня миссис Клэмп не смогла привезти твои котлеты, - сказал отец,
кашлянув на ?не?, - вместо них она привезла тебе фарш.
- Профсоюзы, - хмуро пробормотала миссис Клэмп, плюнув в свою тарелку.
Я поставил локоть на стол, оперся щекой о кулак и озадаченно посмотрел на
миссис Клэмп. Безрезультатно. Она не смотрела вверх, наконец я мысленно
пожал плечами и продолжал пить. Отец опустил ложку, вытер лоб рукавом и
попытался вынуть ногтем что-то застрявшее между двух верхних зубов, я
полагаю, это был кусочек стружки.
- Вчера около нового дома я увидел небольшой костер, миссис Клэмп. Я его
погасил. Я был там, увидел и погасил, - сказал я.
- Не хвастайся, парень, - сказал отец. Миссис Клэмп поджала губы.
- Ну, я же сделал это, - я улыбнулся.
- Миссис Клэмп это не интересно.
- Нет, я бы так не сказала, - заметила миссис Клэмп, кивнув головой с
непонятным ударением.
- Видишь? - спросил я, мурлыкая, посмотрел на моего отца и указал головой
на миссис Клэмп, которая громко прихлебывала.
Во время второго - тушеного мяса - я сидел тихо, отметив только во время
десерта, что заварной крем с ревенем имел необычный вкус, хотя на самом деле
просто молоко, из которого был приготовлен крем, явно скисло. Я улыбался,
отец рычал и миссис Клэмп прихлебывала десерт, сплевывая кусочки ревеня на
салфетку. Сказать по правде, крем был немного не доварен.

2
Ужин сильно меня развеселил, и хотя вторая половина дня была жарче, чем
утро, я был энергичней. Над морем не было щелей в облаках, свет просачивался
сквозь облачное покрывало, объединяясь с наэлектризованностью воздуха и
слабым ветром. Я вышел из дома, энергичной трусцой обежал остров, видел как
уехала миссис Клэмп, потом я пошел в том же направлении, я хотел посидеть на
верхушке высокой дюны, которая была в нескольких сотнях метров от острова и
осмотреть млеющую землю в бинокль.
Как только я остановился, с меня закапал пот, и я почувствовал как начала
побаливать голова. Я выпил воду, которую взял с собой, затем наполнил фляжку
в ближайшем ручье. Безусловно, отец правильно говорил, что овцы испражнялись
в ручьи, но я был уверен - у меня был иммунитет на все, чем я мог бы
заразиться от воды из ручьев, я его приобрел за годы строительства плотин. Я
выпил больше, чем хотел и вернулся на свой наблюдательный пункт. Вдали на
траве лежали неподвижные овцы. Даже чаек не было видно, только мухи летали.
Со свалки по-прежнему поднимался дымок, еще одна струйка темно-голубого дыма
поднималась в лесопосадках на холмах, дым был на краю вырубки, где рубили
деревья для изготовления бумаги на фабрике, которая была на берегу залива. Я
попробовал услышать жужжание пил, но не смог.
Я водил биноклем, наблюдая за югом, когда увидел моего отца. Я перевел
бинокль, потом рванул его обратно. Отец исчез, появился опять. Он был на
тропинке, он направлялся в город. Я посмотрел на место, где был Прыжок и
увидел, как отец взбирался по склону дюны, на котором я гонял на велосипеде,
я увидел отца, когда он был на гребне Прыжка. Я видел, как он споткнулся
незадолго до вершины дюны, но не упал и пошел дальше. Его шляпа исчезла за
дальним склоном дюны. Я подумал, что отец шатался как пьяный.
Я опустил бинокль и потер подбородок, который слегка чесался. Очень
необычно. Отец не сказал о намерении пойти в город. Мне было интересно,
почему он туда идет.
Я сбежал с дюны, перепрыгнул через ручей и быстро пошел к дому. Когда я
вошел в заднюю дверь, я почувствовал запах виски. Я подсчитал, как давно мы
ужинали и когда уехала миссис Клэмп. Это было около часа, полтора часа
назад. Я прошел на кухню, где запах виски был сильнее, на столе лежала
пустая бутылка 0,25 литра, а стакан стоял сбоку от нее. Я заглянул в
раковину, ожидая найти там второй стакан, но там были только грязные
тарелки. Я нахмурился.
Это было непохоже на моего отца: оставить немытую посуду. Я поднял
бутылку из-под виски и попытался найти на этикетке отметку, сделанную
шариковой ручкой с черным стержнем, но отметки не было. Это могло означать:
бутылка была открыта только что. Я покачал головой, вытер лоб полотенцем для
посуды. Я снял жилетку и повесил ее на спинку стула.
Я вышел в холл. Как только я посмотрел на лестницу, я увидел телефонную
трубку, лежавшую не на, а около аппарата. Я быстро подошел к ней. Поднял.
Звук был странный. Я положил трубку на аппарат, подождал несколько секунд,
опять поднял и услышал обычные гудки. Я бросил трубку и взбежал по лестнице
к кабинету, повернул ручку и налег на нее всем телом. Ручка не шелохнулась.
"Черт?, - сказал я. Я мог предположить, что случилось, и надеялся, отец
оставил дверь кабинета незапертой. Должно быть, звонил Эрик. Отец поднял
трубку, был шокирован, напился. Вероятно, он пошел в город за добавкой: в
магазин за бутылкой или - я посмотрел на свои часы - в этот ли уик-энд
открывалась забегаловка ?Роб Рой?? Я покачал головой - неважно. Звонил Эрик.
Мой отец был пьян. Он ушел в город за выпивкой или встретиться с Диггсом.
Или Эрик назначил ему встречу. Нет, вряд ли, Эрик сначала нашел бы меня.
Я взбежал по лестнице, поднялся на горячий чердак, открыл окно,
смотревшее на большую землю и изучил в бинокль подходы к острову. Спустился,
замкнул дом, пробежал к мосту и по тропинке к высоким дюнам. Все было как
обычно. Я остановился на месте, где в последний раз видел моего отца, он был
на гребне дюны, идущей к Прыжку. Я почесал лобок в недоумении, раздумывая
над наилучшим планом действий. Я чувствовал, что поступаю не правильно,
уходя с острова, но у меня было подозрение: главные события произойдут в
городе или около него. Я подумал, не позвонить ли Джеми, но он был не в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.