вполне заменяла разговор. В сущности, это было одно и то же, или даже
лучше...
горшков и лихо притормозил возле Тайного входа в Дом у Моста.
употребляется и в другом значении. Так говорят, когда имеют в виду, что,
мол, допрыгались, или "дошли до ручки", или, как сказал бы сэр Андэ Пу,
"полный конец обеда"!
точку. Я всегда побаивался этого его неподвижного взгляда, тяжелого, как
старинный утюг. Но увидев нас, Джуффин заулыбался и даже привстал нам
навстречу.
он. - Ребятам из полиции будет приятно узнать, что мы так быстро отомс-
тили за Шихолу, а мне было весьма приятно узнать, что ты, Макс, так лю-
бишь справедливость... и иногда даже умеешь ее восстанавливать, если по-
везет! Ты тоже молодец, Меламори, все было просто великолепно, особенно
твоя выдержка, так что прими поздравления! Ну, вроде, с этим все.
ног валюсь! Вам же известна печальная судьба моей бутылки?
бутылку, а не мою - и на тебе!
что я должен продолжать расхищать ваши запасы. И тогда все будет хорошо!
жи, нахлебник!... Надо похлопотать у сэра Донди Мелихаиса, чтобы выделил
нашему отделу специальную статью расходов на твою маленькую причуду...
хорошо выспавшегося человека, как я люблю это ощущение! Я снова был лег-
ким, как ветер, жизнь стала простой и прекрасной. Я восхищенно покрутил
головой.
она. - Тем более, что у вас дела. - И повернулась к Джуффину. - Сэр
Джуффин, Макс больше не исчезнет? Это точно?
тану. Это я тебе обещаю. Ты довольна?
дошла ко мне и неожиданно чмокнула меня в щеку. - Это-то хоть можно, на-
деюсь! Никаких возражений со стороны стервозной судьбы, орды Темных Ма-
гистров и прочей роковой сволочи... Хорошей ночи, господа, я уже стоя
сплю!
вслед сэр Джуффин. А я только открывал и закрывал рот, как вытащенная на
сушу рыба... Джуффин заинтересованно на меня покосился, я растерянно
развел руками. Тема была явно не для дискуссии...
нологией! Жрать будем, короче говоря... Дождемся ребят, переложим на их
крепкие плечи все заботы об этом Приюте Безумных и отправимся ко мне. Ты
будешь сладко спать, а я... Я буду петь тебе колыбельную. Маба обещал
подпевать, так что можешь быть абсолютно спокоен. После наших песенок ты
проснешься там, где положено, а не Магистры знают где, гарантирую!
приспичит поспать, вы с сэром Мабой будете усаживаться возле моей колы-
бели? Вам же надоест, я вас знаю!
место положило на тебя глаз, оно от тебя не отстанет! Тут только один
выход: заглянуть во все Двери по очереди, с хорошим проводником, разуме-
ется. Ты запомнишь все эти Двери и все Миры, в которые они ведут, можешь
не сомневаться, запомнишь. Так что, всякий раз, когда эта пустота, этот
Коридор между Мирами снова позовет тебя, ты будешь не несчастной жерт-
вой, а веселым путешественником, который сам выбирает, куда ему идти, и
сам решает, когда он должен вернуться... Ты пройдешь этот фантастический
лабиринт и вернешься домой, вот и все. По-моему, отличное приключение!
Тебе действительно невероятно везет, Макс. Я знаю немало могущественых
людей, которые потратили целые столетия на то, чтобы просто попасть в
это место, но оно не захотело принимать их. А тебя - пожалуйста! Многие
господа Магистры лопнули бы от зависти, если бы узнали!
это место? В этот Коридор между Мирами? А как же остальные сны? Возмож-
но, по сравнению с бесконечностью новых Миров, они ничего не стоят, но
все же мне не хотелось бы их терять. Я ничего не хочу терять, Джуффин.
- Ты еще не понял, Макс! Ты будешь не узником этого странного места, а
его хозяином. Ты еще не знаешь, что это такое!
что я знаю, о чем говорю... Жуй, сэр Макс, жизнь прекрасна!
что правда, то правда!
сил он у меня. - Кажется, ты красиво отыграл свою партию.
Кофа Йох никогда не был щедр на комплименты.
мехнулся наш Мастер Слышащий. И тут же посерьезнел. - Весь город только
об этом и говорит. И будет говорить еще невесть сколько. Давно такого
шума не было!... Кстати, ты что, действительно припер сюда мешок с голо-
вой рыжего Джифы? Народ уверен, что ты собираешься выставить ее напоказ
перед своим домом. Они считают, что у вас, в Пустых землях, так приня-
то...
чал головой.
ты больно потрепанный!
ку.
яся физиономия Мелифаро. - В любом случае, я тоже хочу! Устал, как не
знаю кто! Ты что, действительно привез голову этого несчастного, Макс?
Ты уверен, что это действительно будет смешно?
- Ночной Кошмар, ты сейчас съешь свою скабу!
покидали Ехо навсегда, конечно, сэр Атва прихватил с собой добришко! Ну
я и хорош: даже не удосужился туда заглянуть!... А ты-то как узнал? Неу-
жели успел съездить в Магахонский лес? Извини, но не верю!
нашел лесничий, этот смешной сэр Цвахта. Подозреваю, что он сначала на-
бил собственные карманы, а потом отправил мне зов, за ним это водится.
Ну да ладно! По идее, ему все равно причитается какая-то награда за та-
кое доброе дело, так что... - Мелифаро рухнул в кресло и тут же захрус-
тел поджаристыми пирожками.
тельно! - Успокоил меня Джуффин. - Ты ведь даже и не вспомнил о награб-
ленном, верно?
потом сразу же забыл! - Виновато признался я.
то станешь этаким безупречным совершенством, смотреть будет тошно! -
После этого оптимистического заявления Джуффин решительно поднялся с
кресла. - Поехали, Макс.
ребята. - Я пошел к дверям, но на пороге снова обернулся. - Спасибо вам,
что вы есть. Без вас моя жизнь была бы сплошным недоразумением! - У меня
комок стоял в горле, поэтому я быстро вышел в коридор. Сэр Джуффин дог-
нал меня уже возле выхода.
ворить вслух, время от времени. Так лучше...
рый Кимпа. Я мог расслабиться: за этот рычаг меня никогда не пустят,
можно спорить на что угодно!
предстоящим иррациональным приключением. Раз уж избежать его не получит-
ся, то чем скорее, тем лучше!
настежь распахнув дверь своей спальни. Я на секунду замер на пороге, по-
том пожал плечами и решительно вошел в комнату. Что будет - то будет,
чего уж там!
меховым одеялом. Сэр Джуффин задумчиво сидел где-то далеко, на краю ог-
ромной постели. Я закрыл глаза, расслабился. Сколько бы там бальзама Ка-
хара я не выдул, спать хотелось зверски! Несколько минут сладких блужда-
ний между сном и явью, и я отрубился.