read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



случае, что бы ты ни узнал, все будет интересно. Но не это самое главное.
А самое главное вот что: я хочу, чтобы ты постарался узнать, действительно
ли аварии происходят так, как я думаю, то есть в результате диверсий, и
что еще на уме у подпольщиков. У меня сильное подозрение, что они
собираются затеять что-то вроде всенародного бунта, а если так, я должен
знать об этом.
Рейч осторожно спросил:
- Ты, наверное, уже придумал для меня какой-нибудь план?
- Конечно, Рейч. Я хочу, чтобы ты обследовал тот район Сэтчема, где
был убит Каспалов. Если сумеешь, попытайся выяснить, был ли он активным
участником движения джоранумитов, и погляди, не сумеешь ли ты сам
внедриться в какую-нибудь подпольную группу.
- А что? Может, и выйдет. Я-то всегда смогу притвориться старым
джоранумитом. Я, правда, был очень молодой, когда Джоранум вошел в силу,
но меня, допустим, свели с ума его идеи. В каком-то смысле, так ведь оно и
было.
- Да-да, но тут есть маленькая тонкость. Маленькая, но важная. Тебя
могут узнать. Ты, в конце концов, не кто-нибудь, а сын премьер-министра.
Время от времени тебя показывают по головидению. Ты давал интервью по
вопросу о равенстве секторов.
- Все так, но...
- Никаких "но", Рейч. Наденешь туфли на каблуках и станешь сантиметра
на три повыше. Найдем кого-нибудь, кто научит тебя, как сделать лицо
неузнаваемым. На этот счет есть масса уловок: и брови можно выщипать, и
щеки сделать более пухлыми, и тембр голоса изменить.
- Куча хлопот из-за ерунды, - пожал плечами Рейч.
- И _е_щ_е_, - сказал Селдон выразительно. - Тебе придется сбрить
усы.
Рейч выпучил глаза и довольно долго не в силах был вымолвить ни
слова.
- Сбрить усы?! - наконец выдавил он хриплым шепотом.
- Да. Чтоб физиономия у тебя была гладкая, как коленка. Тогда тебя
никто не узнает.
- Нет, это невозможно. Это же все равно, - замотал головой Рейч, -
что отрезать себе... в общем, одно и то же, что кастрация.
Селдон покачал головой.
- Ну что ты. Усы - всего-навсего национальная диковинка. Юго же тоже
далиец, как и ты, а усов не носит.
- Плевать мне на Юго! Я бы и забыл, что он живой еще, если бы не его
математика.
- Он великий математик, и отсутствие усов ему в этом не помеха. И
потом... о какой кастрации ты говоришь? Через две недели твои усищи
отрастут снова и станут еще гуще.
- Две недели! Какие две недели? Два года надо, чтобы их вот так
отрастить... такие... такие...
Он закрыл усы рукой, словно пытался защитить их.
- Рейч, - с укором сказал Селдон, - тебе придется пойти на эту
жертву. Если ты _с _у_с_а_м_и_ станешь моим разведчиком, ты можешь...
попасть в беду. Я не могу позволить тебе так рисковать.
- Да я лучше _у_м_р_у_! - возопил Рейч.
- Прекрати истерику! - строго проговорил Селдон. - Умирать тебе _н_е
н_а_д_о_, а вот усы сбрить _н_а_д_о_. Кстати... - Селдон немного
растерялся, - маме все-таки лучше ничего не говори. Я сам.
Рейч некоторое время не мигая смотрел на отца и наконец проговорил
тихо и безнадежно:
- Хорошо, папа.
- Я разыщу, - сказал Селдон, - кого-нибудь, кто займется изменением
твоей внешности, и как, только все будет сделано, вылетишь в Сэтчем
самолетом. Выше нос, Рейч, это еще не конец света.
Рейч вымученно улыбнулся. Селдон проводил его взглядом. Лицо его было
тревожно. Одно дело - усы сбрить, совсем другое - потерять сына. Усы-то
вырастут, а вот или... Селдон прекрасно понимал, что посылает Рейча на
опасное дело.


9
Человеку свойственно заблуждаться, и Клеон - Император Галактики,
король Трентора и так далее и тому подобное (титулов у него была масса, и
по самым торжественным случаям они произносились все целиком - громко,
нараспев) - не был исключением. Он был убежден, что он - демократ.
И Клеона всегда страшно раздражало, когда в свое время Демерзель (а
потом и Селдон) пытался его образумить, трактуя такое-то и такое-то
предполагаемое действие Императора как "тираническое" или "деспотическое".
Но Клеон был уверен, что сам он по природе никакой не тиран и не
деспот - нет же, ему хотелось время от времени предпринимать жесткие и
решительные действия, вот и все!
Он частенько с ностальгическим одобрением отзывался о тех днях, когда
Императоры не были так связаны по рукам и ногам, как он теперь, и вольны
были в своих отношениях с подданными. Увы, теперь Император был отрезан от
мира и от жизни из-за боязни, что кто-либо покусится на его драгоценную
персону.
Весьма сомнительно в этой связи, чтобы Клеон, которому никогда в
жизни не доводилось общаться с людьми иначе, как только в ограниченном
количестве и в строго определенной обстановке, сумел бы запросто, как ни в
чем не бывало поболтать с незнакомцем, но ему самому казалось, что это
было бы восхитительно. А потому он просто-таки затрепетал от предвкушения
редкой возможности побеседовать с одним из подданных во время прогулки по
парку - расслабиться, забыть хотя бы ненадолго о том, что он - Император.
О, как ему хотелось побыть демократом! Как он этого жаждал!
Да хоть с этим садовником, про которого рассказывал Селдон. Как это
было бы благородно, как замечательно: щедро вознаградить его за
преданность и мужество, но самолично не поручая это никому из
приближенных.
Итак, Клеон назначил садовнику встречу в большом розарии, где цвели и
благоухали розы всевозможных сортов и оттенков. "Самое подходящее место, -
думал Клеон. - Я мог бы там с ним и случайно встретиться, но пусть его
все-таки туда приведут. Не могу же я, в самом деле, слоняться по парку и
ждать, не выйдет ли он сам ко мне. Да, ждать я не могу, я же все-таки
Император". (Увы, одно дело - демократия, но совсем другое - всяческие
неудобства.)
Садовник ожидал Императора в условленном месте, рядом с кустами роз.
Глаза его были выпучены, губы дрожали. "Наверное, - подумал Клеон, - никто
не рассказал бедняге, зачем именно я хочу его видеть. Ну да это ничего, я
его успокою, но только как же его зовут?"
Клеон обернулся и шепотом спросил у одного из сопровождавших его
чиновников:
- Как зовут этого садовника?
- Мандель Грубер, сир. Он служит садовником тридцать лет.
Император кивнул и, улыбаясь, проговорил:
- А, Грубер, это вы. Как приятно познакомиться с таким славным и
трудолюбивым садовником.
- Сир, - стуча зубами, пробормотал Грубер. - Талантов у меня немного,
я человек простой, я только стараюсь получше угодить Вашему Величеству.
- Ну да, ну да, - покивал головой Клеон, раздумывая о том, не
усмотрел ли садовник в его словах издевки. Ох уж эти маленькие люди, нет в
них тонкости и понимания. Как с такими будешь демократом? - Мой
премьер-министр, - продолжил Клеон, - рассказывал мне о том, как вы
однажды бросились ему на помощь. Похвально, Грубер, похвально. Еще он мне
говорил о том, что вы очень хороший садовник. Вы с ним друзья, похоже?
- Сир, господин премьер-министр очень добр ко мне, но я знаю свое
место. Я никогда не заговариваю с ним первым.
- Ну-ну, Грубер. Вы человек воспитанный, понимаю, но только
премьер-министр, как и я, большой демократ, и к тому же я доверяю его
мнению о людях. - Грубер низко поклонился. - Как вы, конечно, знаете,
Грубер, - сказал Император, - главный садовник Малькомбер - человек
пожилой, и ему пора на пенсию. Навряд ли он уже справляется со своими
обязанностями.
- Сир, мы, все садовники, очень уважаем главного садовника. Да
продлятся дни его, а мы всегда готовы положиться на его опыт и мудрость.
- Славно сказано, Грубер, - небрежно кивнул Император, - однако вы
должны отлично понимать, что все это - пустые олова. Нет-нет, он уже
никуда не годится. Он сам, кстати, уже почти год просит отпустить его на
пенсию. И я ему обещал, что отпущу, как только найду ему подходящую
замену.
- О, сир, - испуганно забормотал Грубер, - нас у вас пятьдесят
садовников, и мужчин, и женщин...
- Я знаю. Но я выбрал вас, - сказал Император и благосклонно
улыбнулся. О, как он ждал этого мгновения! Он был совершенно уверен, что,
услышав эти слова, Грубер падет на колени и рассыплется в благодарностях.
- Сир, - сказал Грубер, - это слишком большая честь для меня -
слишком большая.
- Не скромничайте, - оборвал его Клеон, до глубины души оскорбленный
тем, что его суждение кто-то осмелился оспаривать. - Пришла пора признать
ваши заслуги по достоинству. Больше вам не придется торчать тут в любую
погоду. Перейдете в кабинет главного садовника. Я распоряжусь, чтобы его
отремонтировали для вас. Очень хороший кабинет. Можете перевезти своих
домашних в новые апартаменты. У вас же есть семья, верно, Грубер?
- Да, сир. Жена и две дочери. И зять.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.