случае, что бы ты ни узнал, все будет интересно. Но не это самое главное.
А самое главное вот что: я хочу, чтобы ты постарался узнать, действительно
ли аварии происходят так, как я думаю, то есть в результате диверсий, и
что еще на уме у подпольщиков. У меня сильное подозрение, что они
собираются затеять что-то вроде всенародного бунта, а если так, я должен
знать об этом.
был убит Каспалов. Если сумеешь, попытайся выяснить, был ли он активным
участником движения джоранумитов, и погляди, не сумеешь ли ты сам
внедриться в какую-нибудь подпольную группу.
джоранумитом. Я, правда, был очень молодой, когда Джоранум вошел в силу,
но меня, допустим, свели с ума его идеи. В каком-то смысле, так ведь оно и
было.
могут узнать. Ты, в конце концов, не кто-нибудь, а сын премьер-министра.
Время от времени тебя показывают по головидению. Ты давал интервью по
вопросу о равенстве секторов.
на три повыше. Найдем кого-нибудь, кто научит тебя, как сделать лицо
неузнаваемым. На этот счет есть масса уловок: и брови можно выщипать, и
щеки сделать более пухлыми, и тембр голоса изменить.
усы.
слова.
никто не узнает.
что отрезать себе... в общем, одно и то же, что кастрация.
далиец, как и ты, а усов не носит.
математика.
потом... о какой кастрации ты говоришь? Через две недели твои усищи
отрастут снова и станут еще гуще.
отрастить... такие... такие...
жертву. Если ты _с _у_с_а_м_и_ станешь моим разведчиком, ты можешь...
попасть в беду. Я не могу позволить тебе так рисковать.
н_а_д_о_, а вот усы сбрить _н_а_д_о_. Кстати... - Селдон немного
растерялся, - маме все-таки лучше ничего не говори. Я сам.
тихо и безнадежно:
твоей внешности, и как, только все будет сделано, вылетишь в Сэтчем
самолетом. Выше нос, Рейч, это еще не конец света.
тревожно. Одно дело - усы сбрить, совсем другое - потерять сына. Усы-то
вырастут, а вот или... Селдон прекрасно понимал, что посылает Рейча на
опасное дело.
король Трентора и так далее и тому подобное (титулов у него была масса, и
по самым торжественным случаям они произносились все целиком - громко,
нараспев) - не был исключением. Он был убежден, что он - демократ.
потом и Селдон) пытался его образумить, трактуя такое-то и такое-то
предполагаемое действие Императора как "тираническое" или "деспотическое".
деспот - нет же, ему хотелось время от времени предпринимать жесткие и
решительные действия, вот и все!
Императоры не были так связаны по рукам и ногам, как он теперь, и вольны
были в своих отношениях с подданными. Увы, теперь Император был отрезан от
мира и от жизни из-за боязни, что кто-либо покусится на его драгоценную
персону.
жизни не доводилось общаться с людьми иначе, как только в ограниченном
количестве и в строго определенной обстановке, сумел бы запросто, как ни в
чем не бывало поболтать с незнакомцем, но ему самому казалось, что это
было бы восхитительно. А потому он просто-таки затрепетал от предвкушения
редкой возможности побеседовать с одним из подданных во время прогулки по
парку - расслабиться, забыть хотя бы ненадолго о том, что он - Император.
О, как ему хотелось побыть демократом! Как он этого жаждал!
было бы благородно, как замечательно: щедро вознаградить его за
преданность и мужество, но самолично не поручая это никому из
приближенных.
благоухали розы всевозможных сортов и оттенков. "Самое подходящее место, -
думал Клеон. - Я мог бы там с ним и случайно встретиться, но пусть его
все-таки туда приведут. Не могу же я, в самом деле, слоняться по парку и
ждать, не выйдет ли он сам ко мне. Да, ждать я не могу, я же все-таки
Император". (Увы, одно дело - демократия, но совсем другое - всяческие
неудобства.)
Глаза его были выпучены, губы дрожали. "Наверное, - подумал Клеон, - никто
не рассказал бедняге, зачем именно я хочу его видеть. Ну да это ничего, я
его успокою, но только как же его зовут?"
чиновников:
трудолюбивым садовником.
я человек простой, я только стараюсь получше угодить Вашему Величеству.
усмотрел ли садовник в его словах издевки. Ох уж эти маленькие люди, нет в
них тонкости и понимания. Как с такими будешь демократом? - Мой
премьер-министр, - продолжил Клеон, - рассказывал мне о том, как вы
однажды бросились ему на помощь. Похвально, Грубер, похвально. Еще он мне
говорил о том, что вы очень хороший садовник. Вы с ним друзья, похоже?
место. Я никогда не заговариваю с ним первым.
премьер-министр, как и я, большой демократ, и к тому же я доверяю его
мнению о людях. - Грубер низко поклонился. - Как вы, конечно, знаете,
Грубер, - сказал Император, - главный садовник Малькомбер - человек
пожилой, и ему пора на пенсию. Навряд ли он уже справляется со своими
обязанностями.
продлятся дни его, а мы всегда готовы положиться на его опыт и мудрость.
должны отлично понимать, что все это - пустые олова. Нет-нет, он уже
никуда не годится. Он сам, кстати, уже почти год просит отпустить его на
пенсию. И я ему обещал, что отпущу, как только найду ему подходящую
замену.
садовников, и мужчин, и женщин...
улыбнулся. О, как он ждал этого мгновения! Он был совершенно уверен, что,
услышав эти слова, Грубер падет на колени и рассыплется в благодарностях.
слишком большая.
тем, что его суждение кто-то осмелился оспаривать. - Пришла пора признать
ваши заслуги по достоинству. Больше вам не придется торчать тут в любую
погоду. Перейдете в кабинет главного садовника. Я распоряжусь, чтобы его
отремонтировали для вас. Очень хороший кабинет. Можете перевезти своих
домашних в новые апартаменты. У вас же есть семья, верно, Грубер?