read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- А где же Исаак? - спросила она у Доро? - Ведь ты говорил, что это
место было его домом?
- Он пошел навестить друзей, - сказал Доро. - Он придет немного
попозже.
- Он должен бы прийти сюда в первую очередь! - заметила Сара. -
День близится к концу, а он так и не пришел домой на ужин.
- У него были причины, - сказал Доро. И больше она не
возвращалась к этому.
А Энинву нашла другую тему для разговора. Она больше не
переходила на шепот. Кроме того, она следила за тем, чтобы держать
ложку точно так же, как это делали другие, и точно так же, как другие,
есть все остальное: и хлеб, и мясо, и сладости брать очень аккуратно,
одними пальцами. Люди, собравшиеся за эти столом, ели намного
аккуратней, чем мужчины на корабле. Поэтому и она старалась делать
это точно так же. Она разговорилась с молодой застенчивой девушкой, и
узнала, что она происходила из индейского племени Могуаков. Доро
выдал ее замуж за Блейка Катлера, поскольку они оба имели небольшие
признаки как раз тех качеств, которые были необходимы Доро.
Казалось, что они были довольны своим союзом. Энинву подумала о
том, что она была бы гораздо счастливее с Доро, если бы ее люди
находились поблизости от нее. Это было бы хорошо и для ее детей,
которые появились бы у них, так как они знали бы что независимо от
цвета кожи, они не будут рабами. Она была полна решимости создать им
здесь настоящую родину, независимо от того, разрешит сделать это
Доро, или же нет. Она хотела, чтобы они никогда не забывали, кто они
такие.
Затем ей стало интересно, предпочтет ли эта девушка из племени
Могуаков забыть, кто она такая, когда разговор за столом перешел на
войну с индейцами. Белые, собравшиеся за столом, старались на перебой
рассказать Доро о том, как в самом начале года, "Защитники Индейцев"
и группа белых, называвших себя французами, ворвались через ворота в
расположенный к западу от Витли городок, с труднопроизносимым
названием Ченектади, убили там несколько человек, а остальных
захватили. Разговор был очень долгим, насыщенный ужасающими
подробностями, пока Доро не пообещал оставить здесь Исаака и свою
дочь, Аннек, которая скоро должна стать очень сильной. И это, казалось,
как-то успокоило всех. Энинву чувствовала, что она только наполовину
поняла смысл этого разговора, происходящего между этими людьми,
бывшими для нее по сути чужеземцами, но тем не менее, она спросила о
том, не было ли таких нападений и на Витли.
Доро улыбнулся, и эта улыбка была не из приятных. - Дважды, и
оба раза индейцами, - сказал он. - Случайно оба раза я был здесь. У нас с
ними мир, после того второго нападения, которое было лет тридцать
назад.
- Это достаточный срок, чтобы они забыли об этом, - сказала Сара.
- Так или иначе, а это новая война. Французы и "Защитники Индейцев"!
Она с недоверием покачала головой.
- Паписты! - пробормотал ее муж. - Сволочи!
- Мои люди могут сказать им, что здесь живут всесильные духи, -
прошептала девушка-индианка и улыбнулась.
Доро взглянул на нее, будто неуверенный в серьезности ее слов, но
та уже опустила голову.
Энинву тронула Доро за руку. - Вот видишь? - сказала она. - Я же
говорила тебе, что ты дух!
Все рассмеялись, и Энинву почувствовала себя среди них более
уютно. Она должна бы найти удобный момент, чтобы выяснить, кто
такие Паписты и "Защитники Индейцев", и что за ссора вышла у них с
англичанами. Но для одного дня ее впечатлений было больше чем
достаточно. Она расслабилась и занялась едой.
Еда очень понравилась ей, она ела много и с большим
наслаждением. После всего съеденного и выпитого, после того как все
собрались около камина, чтобы поговорить, заняться вязаньем и
покурить, она начала ощущать боли в желудке. К тому времени, когда
собравшиеся расходились, ей пришлось с усилиями управлять собой,
чтобы избежать рвоты и не унизить себя перед этими людьми. Когда же
Доро показал ей ее комнату, где был камин и большая кровать, покрытая
мягкой периной, она тут же разделась и легла. К этому моменту она уже
сумела узнать, что ее организм очень плохо реагирует на единственный
особый продукт, а именно, на очень сдобные сладости, которые ей очень
понравились, но названия которых она не знает. Она съела их после
огромного количества мяса, которое и так было слишком велико для ее
желудка. Сейчас она занималась тем, что контролировала свое
пищеварение и удаляла болезненную слабость из своего организма.
Пища не должна быть выброшена наружу. Но усваиваться должна
только полезная. Она медленно анализировала происходившее внутри
себя и была так захвачена этим, что казалось, уснула. Если бы кто-то
пытался заговорить с ней, она бы наверняка не услышала. Ее глаза были
закрыты. Она не могла заняться этим там, при всех. Здесь же не имело
значения, чем она занималась. Здесь присутствовал только Доро,
сидящий за огромным деревянным столом, более красивым чем тот,
который был у него на корабле. Он что-то писал, а она знала по опыту,
что при этом он рисует знаки, наподобие тех, что она видела в его
книгах. - Это очень старый язык, - сказал он однажды. - Такой старый,
что никто из живущих не может прочесть его.
- Никто, кроме тебя, - сказала она тогда.
А он лишь кивнул и улыбнулся. - Люди, у котрых я выучился ему,
сделали меня рабом, когда я был еще ребенком. Теперь же они все
умерли. Их потомки забыли старую мудрость, старое письмо, старых
богов. Помню все это только я.
Она так и не поняла, что послышалось тогда в его голосе: горечь
или удовлетворение. Он всегда бывал очень странным, когда говорил о
своей молодости. Энинву захотелось дотронуться до него и сказать, что
он не мог быть одиноким, пережив так много. Но при этом он возбуждал
в ней страх пред ним, напоминая о своей смертоносной
исключительности. Поэтому, тогда она ничего не сказала.
Сейчас же, когда она лежала и анализировала не только то, какая
пища привела к этому расстройству, а какая именно составляющая,
входящая в нее, она чувствовала дополнительный уют от присутствия
Доро. И если бы он покинул комнату в полной тишине, она все равно
догадалась бы об этом, почувствовала бы, что потеряла его. В комнате
стало бы холоднее.
Причиной ее болезни было именно молоко. Молоко животных!
Эти люди готовят самую разную пищу на молоке! Она прикрыла рот
рукой. Знал ли об этом Доро? Ну, разумеется знал. Как он мог не знать
этого? Ведь это были его люди!
И вновь ей понадобились все ее силы, чтобы удержаться от рвоты,
на этот раз последовавшей от неожиданного облегчения.
- Энинву?
Она решила, что это Доро стоит около длинного полога,
закрывавшего постель, и, вполне возможно, что он уже не первый раз
называет ее имя. Тем не менее ее удивило, что она услышала его без
прикосновения или громкого слова. Он говорил очень тихо.
Она открыла глаза и взглянула вверх, на него. Он был прерасен,
стоя там в озарении света от свечей, стоявших где-то сзади него. Она
заметила, что он был без одежды, но эта деталь лишь на мгновенье
привлекла ее сознание, так как главные ее мысли были по-прежнему
заняты той отвратительной проделкой, которую сыграло с ней это
животное молоко.
- Почему ты не предупредил меня?! - требовательно спросила она.
- Что? Он нахмурился, заметно смутившись. - О чем я должен был
предупредить?
- О том, что эти люди употребляют в пищу молоко животных!
Тут он разразился смехом.
Она же отпрянула назад, будто он ударил ее. - Так значит это была
шутка? И остальные сейчас тоже смеются, пока я не слышу?
- Энинву.... Он изо всех сил старался остановить смех. - Мне очень
жаль, - наконец сказал он. - Я подумал о чем-то еще, но я никак не
собирался смеяться. Но Энинву, ведь мы все ели одно и то же.
- Да, но почему часть этих блюд была приготовлена на ...
- Послушай. Я знаю привычки и обычаи, бытующие среди твоих
людей: не пить молоко животных. Я обязательно предупредил бы тебя,
если бы хорошенько подумал. Никто из тех, кто ел вместе с нами, не
знал, что молоко может повредить тебе. Уверяю тебя, они и не думали
смеяться над тобой.
Она колебалась. Он говорил очень искренне. В этом она была
уверена. Но все таки... - Эти люди готовят пищу на молоке животных? И
они делают так всегда?
- Всегда, - сказал Доро. - И они еще пьют молоко. Таков их
обычай. И чтобы получать молоко, они специально держат крупный
рогатый скот.
- Отвратительно! Энинву произнесла это с негодованием.
- Во всяком случае, не для них, - сказал Доро. - И ты ничуть не
оскорбишь их, если скажешь им об этом.
Она взглянула на него. Казалось, что он не давал никаких
приказаний, но у нее не было никаких сомнений, что одно все-таки
последовало. Она не сказала ничего.
- Ты можешь стать животным, как только захочешь, - продолжил
он. - И ты совершенно точно знаешь, в их молоке нет ничего
дьявольского.
- Но это молоко предназначено для животных! - сказала она. - А



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.