read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Иди гряди, - приказал себе Аб, вставая и торопясь по коридору за
Флинксом.
Выйдя в просторный храмовый зал, который они покинули раньше,
утомленные спасшиеся были встречены дружески ярким дневным светом, который
проходил в окна галереи и в широко раскрытую дверь. На полу валялись
обломки самодельной деревянной двери.
Хасбога бросила один взгляд и застонала, увидев состояние припасов,
которые они не могли взять с собой в туннель. Все съедобное исчезло, все
неорганическое было разбито, разорвано, приведено в негодность. Спальный
матрац превратился в множество узких полосок пластика, которые шевелились
на ветру. Автоповар, единственное средство получения приличной пищи, стал
грудой металлолома, многие части его отсутствовали. Несомненно, металл
пойдет на изготовление наконечников стрел отоидов.
- Это конец, - вздохнула Исили, наклоняясь и безжизненно подбирая
обломки разбитой мечты. - У меня нет денег, чтобы восстановить это все. -
Она порылась в мусоре и нашла изогнутую катушку с лентой.
- Как они нас ненавидят, - прошептала она. - Почему?
Рука размером с хорошую книгу легла ей на плечо. Септембер смотрел на
нее со смесью отцовской и неотцовской любви.
- Наберем где-нибудь кредитов, Исили, если действительно хочешь сюда
вернуться. Это всего лишь деньги. Я десять раз в жизни богател и
разорялся. Весы всегда уравновешиваются.
- Не для меня! - сердито ответила она, бросая бесполезную катушку в
груду мусора. Исили громко всхлипнула. - Я не буду плакать. Это ненаучно,
несоответственно и ничего не решает.
- Совершенно верно, - ответил Септембер, отворачиваясь и делая вид,
что не заметил ее слез. - Я сказал, что мы раздобудем кредиты. И
раздобудем! - Он посмотрел на груды тел отоидов. В стенах храма появилось
несколько отверстий с черными краями. И то, и другое свидетельствовало об
эффективности оружия, которое находится в скиммере у двух странных
пришельцев. - Они за это заплатили, - закончил гигант, осматривая тела
отоидов.
- Мы вам сочувствуем, - Трузензузекс сделал жест, похожий на
благословение, - но нам следует поторопиться. Вернувшиеся будут гораздо
более сердиты, чем те, что спокойно лежат здесь. - Престарелый философ
смотрел на Септембера, утешающего Хасбогу. - Мы не знаем вас, а вы не
знаете нас, - заметил он. - У нас есть доступ к некоторым фондам. Твоя
потеря трогает меня. - Голова словно из бумажных складок слегка
повернулась; Трузензузекс посмотрел на стоящего за собой высокого
человека. - Бран, мы можем помочь этим двоим?
Хасбога повеселела и неуверенно перевела взгляд с человека на
насекомое.
- Благородные сэры, мы вечно будем у вас в долгу!
- Мы не благородные, - резко поправил Цзе-Мэллори. - Мое имя вы уже
знаете. Мой спутник, - он слегка коснулся груди насекомого, - философ
теоретик, среди транксов у него ранг эйнта. Мы ранее служили Объединенной
Церкви.
- А кому вы сейчас служите, Цзе-Мэллори? - спросил Септембер.
Слегка сморщенное лицо загадочно улыбнулось.
- Своему собственному любопытству. Ваши имена, сэр?
- Исили Хасбога, моя хозяйка, - ответил Септембер, не обращая
внимания на ее злой взгляд, - а я Скуа Септембер. Мы оценим любой заем,
который вы сможете предоставить нам, хьюманксы.
Цзе-Мэллори посмотрел в глаза человека, вдвое тяжелее его самого.
- Септембер... я откуда-то знаю это имя.
Гигант улыбнулся.
- Не могу представить себе откуда и как, Цзе-Мэллори, сэр.
- Я вижу, ты не возражаешь, - сказал Трузензузекс своему другу. -
Вопрос о деньгах и памяти обсудим позже, когда покинем это опасное место.
Если вы поторопитесь, - снова обратился он ко всем, - наш скиммер у самого
входа.
Все двинулись... за одним исключением.
Флинкс почти не слушал предыдущий разговор. Он стоял в стороне, глядя
на безглазое тело Покомчи. Теперь он резко отвернулся.
- Минутку. - Остальные остановились и посмотрели на Флинкса, а он
неторопливо, словно в запасе у него все время мира, стал очищать от грязи,
пыли и гравия Аба. Как всегда, чужак позволил это делать без комментариев.
- Все слишком торопятся, - продолжал Флинкс. - Я не пойду отсюда, пока кое
в чем не разберусь. - Трузензузекс неодобрительно посмотрел на него, но
Флинкс был тверд. - И вы с Браном не пойдете, пока... - Что-то щелкнуло в
его сознании, и он заговорил быстрее. - Вы следили за мной. Вы должны были
следить за мной, иначе вас бы здесь не было. Либо у вас какие-то дела с
Исили и Септембером. Но по вашему разговору я заключаю, что вы не знали
друг друга и познакомились всего несколько минут назад.
Септембер посмотрел на него с любопытством, Хасбога - с
замешательством.
- Не знаю, почему вы за мной следили, - продолжал Флинкс. - Но хочу
узнать. - После короткой паузы он почти равнодушно добавил: - Это вы две
убили квармов в складе на Моте, когда я направлялся в шаттл-порт.
На лице Хасбоги при упоминании клана убийц появилось встревоженное
выражение.
- Квармы? А при чем тут квармы? - Она так посмотрела на Флинкса,
словно он неожиданно заболел заразной болезнью.
- Тише, - сказал Септембер. - Пусть закончит.
- О, нет, - возразила она. - Не хочу ничего от тех, кто имеет дела с
квармами. - Она благодарно, но осторожно улыбнулась Цзе-Мэллори. - Спасибо
за предложение помощи, сэр, но можешь оставить деньги и спор с квармами
при себе. Мы найдем кредиты где-нибудь в другом месте.
Цзе-Мэллори выслушал ее и повернулся к Флинксу, словно Хасбога и не
раскрывала рта.
- Да, мы убили их, прежде чем они смогли убить тебя, Флинкс.
Это объясняло стихающий умственный крик и звуки, которые слышал
Флинкс, уходя со склада. Цзе-Мэллори и Трузензузекс, два этих пожилых
существа, заканчивали свою грязную работу. Несомненно, квармы были очень
удивлены.
- Значит вы следили за мной, - заявил он, но не обвиняюще, а с
любопытством.
- Все время с самого Мота, - ответил Цзе-Мэллори, - но ты прав лишь
частично, Флинкс.
Трузензузекс истинной рукой и руконогой указал влево от Флинкса и за
него.
- Прежде всего, Флинкс, мы пытались догнать его.
Флинкс секунду тупо смотрел на философа. Потом повернулся и молча
посмотрел назад. Септембер и Хасбога тоже.
Аб заметил всеобщее внимание, захихикал своим необычным смехом и
начал громко читать стихи новой аудитории.
Флинкс отвернулся от своего подопечного, осмотрел груды тел на полу
храма, остатки лагеря Септембера и Хасбоги и признал, что не видит никакой
логики в происходящем.
Септембер, по-видимому, решил то же самое.
- Вы двое следовали за этим спятившим четвероногим не знаю чем, -
недоверчиво спросил он, - и убили из-за него квармов? - Он удивленно
покачал своей большой головой. - Но вы не похожи на сумасшедших.
- Квармы тоже, - ошеломленно добавил Флинкс. - Почему Аб так важен
для них?
- Абаламахаламатандра, так ты назвал его в туннеле, - протянул
Цзе-Мэллори, не обращая внимания на вопросы. - Аб сокращенно. У него есть
имя. Интересно.
- Ты уклоняешься от ответа, Бран, - сердито сказал Флинкс высокому
человеку с Востока. - Ты не тот Цзе-Мэллори, который пытался отгадать, как
действует кранг. Почему квармы хотели убить Аба?
- Не квармы, - спокойно поправил Трузензузекс. - Совсем не квармы.
Если они кого-то и хотят убить, так это тебя, Флинкс, из-за тех
неприятностей, что ты им причинил. Но Аб для них - только сумма в конце
счета. Их наняли другие, они-то и хотят смерти твоего случайного спутника.
- Философ выглядел печальным и сердитым. - Квармы - это зло, которое мы
унаследовали от непросвещенного периода, предшествовавшего Соединению. Я
никогда не понимал, почему Федерация и Церковь терпят их. А что касается
Аба, то есть очень влиятельные силы, которые хотят его уничтожения. Не
просто смерти, но именно уничтожения.
- Но почему? - не понимая, спросил Флинкс. - Вы только посмотрите на
него. - И он указал на невинное рифмующее существо. - Почему кому-то
хочется смерти этого безвредного создания, и зачем идти на такие усилия
для этого? - Снова повернувшись к Трузензузексу, он показал своим
следующим вопросом, насколько вырос с их последней встречи. - Но еще
интереснее, почему два индивидуума с вашими способностями идут на такие
меры, чтобы помешать этому.
- А почему ты сам спас его в первый раз, прежде чем мы смогли это
сделать? - спросил Цзе-Мэллори.
Флинкс, не глядя на него, раздраженно ответил:
- У меня способность совать нос в дела других людей. Я много времени
провел, пытаясь от нее освободиться. Вообще-то я не собирался вмешиваться.
Это Пип... - Он замолчал посредине предложения.
- Я не вижу минидрага, - согласился Трузензузекс. - Твой любимец
мертв?
- Нет, - ответил Флинкс. - В сущности я не знаю. Это его родная
планета. У человека, который привел меня сюда, тоже был минидраг,
Бальтазар. Оба улетели ночью. Наверно, навсегда, хотя, - с надеждой
добавил он, - всегда есть шанс, что они вернутся. - Тон его стал твердым.
- Вы оба стараетесь отвлечь меня. Я не сяду в ваш скиммер, хитроумные



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.