закрылись.
другие отсеки, тонкие внутренние стенки поддались бы, и ужасное давление и
ядовитые газы уничтожили бы весь экипаж. Но в машинном отделении были
толстые стены, надежные двери, и вентиляторы автоматически перекрывались
специальными заслонками. Они выдержали давление: стонали и скрипели, но не
поддавались.
внимания.
они не задерживались около него, словно его не существовало. Лихорадочно
работая с дистанционно управляемыми механизмами, людям удалось наварить на
крошечное отверстие в корпусе корабля толстую стальную пластину и
установить массивную опору, упиравшуюся в стену, чтобы удержать пластину,
когда давление снизится, и доброволец в скафандре сможет войти в помещение
и попытается установить и устранить повреждения.
тщательно профильтровали, так что в отсеке снова можно было работать.
они изготовили телевизионную аппаратуру с фиксированной частотой передачи,
которая была покрыта многими слоями пластика, чтобы ее не повредила смена
давления. Дистанционно управляемый захват вынес аппаратуру наружу и
установил ее на то место, с которого она хорошо была видна проходящим мимо
юпитерианам.
было видно на телеэкране. Однако юпитериане не обращали на эту аппаратуру
никакого внимания. Затем один из них, словно не намеренно, подошел к
экрану и уничтожил его вместе с динамиком.
нами, - сказал Рэнд, но никто не засмеялся и не улыбнулся.
предусмотрительно постарался собрать всех членов экипажа корабля в высоко
расположенных помещениях и герметически закрыть все двери.
коммуникационной аппаратуры в левом машинном отделении была
перемонтирована, так что люди теперь хорошо видели, что происходит
снаружи.
голос.
его, тот час же убралось назад. Проникшая снаружи ледяная атмосфера
просочилась через тонкий коричневый усик, проникший в помещение на
расстояние шага, прежде чем он ударился об пол. Когда он коснулся пола, он
стал расти в длину, конец его вздулся, словно усик был шлангом, в который
накачали воздух.
размеры и форму бочонка, покрытого прозрачной оболочкой. Конец этой штуки
извивался и закручивался, и перестал двигаться только тогда, когда
превратился в цепочку маленьких узелков.
на таинственный предмет.
какой-то вид аппаратуры связи.
звук:
и привыкли к нему. Люди большую часть времени проводили в бассейнах, в
которых их тела вытесняли воду, так что они хотя бы временно освобождались
от тяжести Юпитера.
человеческому языку. Их посредником был бочонок, как они называли этот
биологический коммуникационный аппарат. Он, казалось, не обладал
собственным разумом, однако он был живым под своим плотным панцирем,
который защищал его от кислородной атмосферы. Сначала они общались через
динамик, но он не проявлял никаких признаков агрессивности, поэтому они
стали оставаться с ним в одном помещении, но всегда поблизости от
аварийного выхода. Бочонок отказывался отвечать на вопросы, и с этим
ничего нельзя было поделать. Через несколько дней они сдались, но
продолжали его обучение, которое было для них жизненно важно. Тогда, когда
они смогут общаться с юпитерианами, они потребуют, чтобы те убрали
магнитное поле, которое держит их корабль в плену.
перестал реагировать на произносимые слова и втянул глаз, выросший из его
головы. При помощи этого глаза он наблюдал за доской, которую люди
приспособили для демонстрации образов и рисунков, названия которых они
произносили вслух для его обучения.
собой. Он вместе с остальными наблюдал на экране, как глаз появился снова.
Он изменил цвет, и в нем появились признаки разума, которые до сих пор
отсутствовали.
для юпитериан никаких трудностей. Их уровень разума должен был находиться
на более высокой ступени, потому что они ничего не забывали, ни одного
слова, значение которого им объяснили. Вещи, которые им можно было
показать, как, например, стул, стакан, нож - можно было легко объяснить,
так же, как и демонстрируемые глаголы - идти, бежать, писать. Трудности
начались только тогда, когда нужно было передать абстрактные понятия.
Тогда недоразумениям не было конца.
солнечной системы, последовали новые вопросы:
плавали облака твердых веществ, юпитериане никогда не видели звезд. Они не
имели никакого представления, что существуют другие миры, кроме их
собственного. Но они, казалось, поняли, когда им объяснили это, однако
проявили к этому мало интереса и быстро забросили эту тему, чтобы перейти
к другим пунктам.
пунктов, задавали вопросы, а потом меняли тему.
приспособлениях, но быстро поняли, когда им это объяснили. Был только один
пункт, который постоянно возбуждал их внимание, к которому они
возвращались снова и снова и который оставался без ответа:
биоэлектричество.
мир, в котором они живут, с их точки зрения. У них нет машин, по крайней
мере мы их не видели, но у них есть разум, при помощи которого они могут
создавать всевозможные приборы - они не пользовались нашими приборами для
коммуникации. Они, должно быть, работают только с живой материей и
достигли высшей степени контроля над ней. Подумайте о скорости, с которой
они создали бочонок и поместили его сюда.
поля, которое так крепко удерживает нас на льду? Они должны иметь машины,
чтобы создать это поле.
некоторых рыбах, которые в состоянии наносить электрические удары. Но мы
их об этом спросим и найдем ответ. Степень коммуникации достигла такого
уровня, что мы сможем задать им этот вопрос.
микрофон. - Вы знаете об этом?
ясно и точно.
стены машинного отделения.
понимании того, что понимали юпитериане под словом "разговор". Это должно
быть нечто большее, чем простая беседа. После долгих разговоров капитан
обнаружил, что юпитериане хотели говорить о человеческой биологии и
исследовать живую клетку человека.
наполнил его собственной кровью.
Брэмли подошел поближе, ему в нос ударил острый запах испаряющегося