обмотал голову рубашкой и почти ничего не слышал. Черт с ними... Слушай
дальше. - Он туманно поведал о том, как угодил в эту ловушку. - Ну
согласен, провели меня, но и вы с дядей Томом так же лопухнулись. А ведь
вы постарше и отвечаете за меня.
упрямая вещь. А теперь забудем об этом, есть дела поважнее. Слушай, Под,
скоро мы выберемся отсюда.
секунду не отводила от нас глаз.
нем. Нам придется сматываться в темпе быстрого вальса и непременно ночью.
ночью...
Дело в том, что на ночь Джоджо запирают.
словом, любитель "пыльцы блаженства". Он приносит нам ужин, моет тарелки,
а потом она его запирает и выдает вечернюю дозу пыльцы. А запирает она его
потому, что боится поддатого венерианца, как и любой нормальный человек.
Так что сбежать мы можем только ночью, пока он в клетке. Может быть, и
старуха заснет. Правда, есть еще тип, который привез нас сюда, но он часто
ночует в Венусбурге. Но мы должны рассчитывать на худшее. Когда "Трезубец"
уходит на Луну?
гринвичскому времени.
двадцатого.
логарифмическую линейку.
могла делать эти расчеты в уме, как и полагается заправскому пилоту.
Мистер Клэнси здорово натаскал меня, хоть и остался без заслуженной
награды.
отсчет!
разоралась? Забыла, о чем мы договорились?
губами.
можем ничего сделать, пока эту скотину не запрут. Шансов у нас мало...
безразлично.
вдруг почувствовала себя покинутой.
его увозят. Джоджо тащил его, словно мешок с мукой. Сейчас дядя Том уже в
Венусбурге.
Декстер... и остальные...
Помолчи и подумай. Поставь себя на место дяди Тома. Вот ты оказалась в
Венусбурге, тебе предоставили всевозможную помощь, дали людей и транспорт.
А КАК ТЫ ОТЫЩЕШЬ ЭТО МЕСТО?
через восемь-десять непрерывных поисков. Вбей в свою красивую головку,
сестренка: никто нам не поможет и никто нас не освободит. Или мы сбежим
этой ночью, или мы пропали.
не подвернется случай?..
мертвы. Ясно?
"Трезубец" стартует завтра. Дядя Том или улетает на нем, или нет. А у тебя
остаются его племянник и племянница. Что ты с ними сделаешь? Поразмысли
над этим. Только следуй ее логике, а не своей.
можно убить человека, если он тебе мешает. Такая "логика" совершенно чужда
мне.
превратимся в досадную помеху. Особенно сильно мы будем мешать ей, если
дядя Том не улетит. Если же он улетит, она каждый день рискует, что мы
смоемся, сообщим об этом дяде, и он тогда не станет плясать под ее дудку.
Она ведь думает, что сломила дядю Тома.
с Кларком можем заразиться зеленым сифилисом и умереть. Пожалуй, это на
все сто процентов устроило бы миссис Грю.
занятие. Или мы сбежим нынче ночью, или завтра утром нас замочат... А
потом она уберет Джоджо и сожжет этот дом дотла.
наркомана, а на Венере суровые законы на этот счет. Она не оставит
свидетелей.
за зубами. А когда конференция кончится, она будет уже на Земле и
бесследно затеряется среди восьми миллиардов людей, Здесь ей опасно
околачиваться - могут схватить в любую секунду. Она подождет, пока дядя
Том сядет... или, не сядет на "Трезубец", а потом приведет в исполнение
план "А" или план "Б". И тот и другой исключают наше существование. Вломи
это в свою тупую головку.
обскакать старуху. - Тут его физиономия украсилась гадкой самодовольной
миной. - Ты, сестренка, угодила сюда только потому, что не послушалась
меня. А дядя Том попался совсем уж глупо: он подумал, что это дело можно
уладить при помощи денег. Один я оказался во всеоружии.
линейкой? Или комиксами?
Он задвинул свою сумку под кровать и добавил: - Сядь вот сюда и наблюдай
за дверью. Если явится Леди Макбет - я читаю комикс.
Конечно, совсем на другую тему - ведь если Кларк упрется, его бесполезно
расспрашивать. Лучше уж воду ножом резать.
бомбу?
Терре, смотри, чтобы тебе не всучили по-дешевке египетские пирамиды.
что не полетела бы на "Трезубце".
дурой. Это же совершенно очевидно, я должна была сама догадаться.
бомбой. Так сказать, в качестве резерва.
третий заговор!
действуют две группы: одна с Марса - они не хотят, чтобы дядя Том попал на
конференцию; другая с Земли, ведь старуха прибыла именно оттуда. Эти
стремятся, чтобы он плясал под их дудку. Иначе она никогда не выпустила бы